~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ubiquity-slideshow-ubuntu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/xubuntu/sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Evan Dandrea
  • Date: 2010-09-28 08:36:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100928083606-upsr0ijl64wbra09
Tags: 27
* Freeze exception (LP: #649597).
* Updated screenshots from the Ubuntu 10.10 desktop tour.  Thanks
  Dylan McCall and Mat Tomaszewski.
* Fix update-launchpad-translations to cope with no-longer-existant
  slideshows.
* Update translations from Launchpad.
* Remove translations not present in localechooser, and thus not
  available during install.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 17:24+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 04:31+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 18:51+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Marián Bača <majoobaca@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 
14
"Language: sk\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 09:28+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-28 07:20+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
 
20
21
#. type: Content of: <h1>
82
83
"solitaire! Surely there is one you will enjoy?"
83
84
msgstr ""
84
85
"<em>AisleRiot Solitaire</em> vám umožní si vybrať z 35 rôznych typov "
85
 
"solitéru. Je tu nejaký ktorý si užijete?"
 
86
"solitéru. Isto je tu nejaký, ktorý sa vám bude páčiť."
86
87
 
87
88
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
88
89
#: slideshows/xubuntu/slides/games.html:9
113
114
"If you need help, try <em>Help</em> in the Applications menu, or the help "
114
115
"menu available in most applications."
115
116
msgstr ""
116
 
"Ak potrebujete pomoc, tak skúste <em>Pomoc</em> z ponuky Systém, alebo "
117
 
"ponuku <em>Pomocník</em> vo väčšine aplikácií."
 
117
"Ak potrebujete pomoc, tak skúste <em>Pomoc</em> z ponuky Systém alebo ponuku "
 
118
"<em>Pomocník</em> vo väčšine aplikácií."
118
119
 
119
120
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
120
121
#: slideshows/xubuntu/slides/getting-help.html:7
124
125
"can join by <a href=\"http://webchat.freenode.net/?"
125
126
"channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1\">clicking here</a>."
126
127
msgstr ""
 
128
"Existuje viacero spôsobov, ako získať pomoc, vrátane nášho IRC kanála "
 
129
"<em>#xubuntu</em> na IRC serveri <a href=\"http://freenode.net/\">Freenode</"
 
130
"a>, na ktorý sa môžete pripojiť <a href=\"http://webchat.freenode.net/?"
 
131
"channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1\">kliknutím sem</a>."
127
132
 
128
133
#. type: Content of: <div><div><p>
129
134
#: slideshows/xubuntu/slides/getting-help.html:9
158
163
"internet."
159
164
msgstr ""
160
165
"Pre pôžitok z hudby sa pozrite na <em>Exaile Music Player</em>. Je schopný "
161
 
"prehrávať všetku vašu hudbu, od mp3, Cd až po internetové rádiá."
 
166
"prehrávať všetku vašu hudbu, od mp3, CD až po internetové rádiá."
162
167
 
163
168
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
164
169
#: slideshows/xubuntu/slides/more-apps.html:8
166
171
"If you need to burn a CD or DVD, check out <em>Brasero</em>. It is very easy "
167
172
"to use and will even burn the Xubuntu image for you."
168
173
msgstr ""
169
 
"Ak potrebujete napáliť CD alebo DVD, skúste <em>Brasero</em>. Je veľmi ľahký "
170
 
"na použitie a dokonca pre vás napáli obraz Xubuntu disku."
 
174
"Ak potrebujete napáliť CD alebo DVD, skúste <em>Brasero</em>. Ľahko sa s ním "
 
175
"pracuje a dokonca pre vás napáli obraz Xubuntu disku."
171
176
 
172
177
#. type: Content of: <div><div><p>
173
178
#: slideshows/xubuntu/slides/more-apps.html:10
228
233
"and editing documents is a breeze."
229
234
msgstr ""
230
235
"<em>Abiword</em> je textový editor, ktorý dokáže čítať väčšinu známych "
231
 
"formátov dokumentov. Taktiež máte prístup ku všetkým písmám nainštalovaných "
232
 
"vo vašom systéme a úprava dokumentov je osviežujúca."
 
236
"formátov dokumentov. Budete mať prístup ku všetkým písmam nainštalovaným vo "
 
237
"vašom systéme a úprava dokumentov je hračkou."
233
238
 
234
239
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
235
240
#: slideshows/xubuntu/slides/office.html:7
247
252
"all of the functions of the OpenOffice suite."
248
253
msgstr ""
249
254
"Aj keď sú Abiword a Gnumeric odľahčené aplikácie, poskytujú väčšinu funkcií "
250
 
"ako OpenOffice."
 
255
"kancelárskeho balíka OpenOffice."
251
256
 
252
257
#. type: Content of: <div><div><p>
253
258
#: slideshows/xubuntu/slides/office.html:10
289
294
"Also in the accessories, you can find a slick calculator. Need to calculate "
290
295
"disk partitions? Use the calculator, it couldn't be easier."
291
296
msgstr ""
292
 
"V ponuke príslušenstvo môžete taktiež nájsť elegantnú kalkulačku. "
293
 
"Potrebujete zrátať diskové partície? Nikdy to nemohlo byť jednoduchšie s "
294
 
"touto kalkulačkou."
 
297
"V ponuke príslušenstvo môžete taktiež nájsť výbornú kalkulačku. Potrebujete "
 
298
"zrátať diskové partície? Nikdy to nemohlo byť jednoduchšie ako s touto "
 
299
"kalkulačkou."
295
300
 
296
301
#. type: Content of: <h1>
297
302
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:1
300
305
 
301
306
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
302
307
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:6
303
 
#, fuzzy
304
308
msgid "You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 10.10."
305
 
msgstr "Vybrali ste si nainštalovať najnovšiu verziu Xubuntu, 10.04."
 
309
msgstr "Vybrali ste si najnovšiu verziu Xubuntu 10.10 na inštalovanie."
306
310
 
307
311
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
308
312
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:7
329
333
"We truly hope that you enjoy using this distribution as much as we enjoy "
330
334
"bringing it to you."
331
335
msgstr ""
332
 
"Skutočne dúfame, že používanie tejto distribúcie bude pre vás potešením ako "
333
 
"my máme potešenie ho vám poskytovať."
 
336
"Skutočne dúfame, že používanie tejto distribúcie bude pre vás aspoň takým "
 
337
"potešením, ako je naším potešením vám ju poskytovať."
334
338
 
335
339
#. type: Content of: <h1>
336
340
#: slideshows/xubuntu/slides/xfce.html:1
363
367
"environment."
364
368
msgstr ""
365
369
"Xfce je taktiež vývojárska platforma poskytujúca viacero knižníc, "
366
 
"pomáhajúcim programátorom vytvárať aplikácie ktoré sa výborne hodia do "
 
370
"pomáhajúcich programátorom vytvárať aplikácie, ktoré sa výborne hodia do "
367
371
"tohoto pracovného prostredia."
368
372
 
369
373
#. type: Content of: <div><div><ul><li>