~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-02 02:51:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080202025151-grdhvwbdaupqbvy7
Tags: 1:7.10+20080125
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeaddons/katefiletemplates.po\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 14:00+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 12:56+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Thierry Vignaud <Unknown>\n"
 
8
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 09:54+0000\n"
 
13
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
14
 
 
15
#: filetemplates.cpp:135
 
16
msgid "Any File..."
 
17
msgstr ""
 
18
 
 
19
#: filetemplates.cpp:139
 
20
msgid "&Use Recent"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: filetemplates.cpp:251
 
24
msgid "&Manage Templates..."
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: filetemplates.cpp:255
 
28
msgid "New From &Template"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: filetemplates.cpp:353
 
32
msgid "Open as Template"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: filetemplates.cpp:384
 
36
msgid ""
 
37
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
 
38
"document will not be created.</qt>"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
 
42
msgid "Template Plugin"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: filetemplates.cpp:462
 
46
#, c-format
 
47
msgid "Untitled %1"
 
48
msgstr "Heb deitl %1"
 
49
 
 
50
#: filetemplates.cpp:539
 
51
msgid "Manage File Templates"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: filetemplates.cpp:556
 
55
msgid "&Template:"
 
56
msgstr "&Patrymlun:"
 
57
 
 
58
#: filetemplates.cpp:561
 
59
msgid ""
 
60
"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
 
61
"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
 
62
"example 'HTML Document'.</p>"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: filetemplates.cpp:566
 
66
msgid "Press to select or change the icon for this template"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: filetemplates.cpp:568
 
70
msgid "&Group:"
 
71
msgstr "&Grŵp:"
 
72
 
 
73
#: filetemplates.cpp:572
 
74
msgid ""
 
75
"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
 
76
"'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your "
 
77
"menu.</p>"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: filetemplates.cpp:576
 
81
msgid "Document &name:"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: filetemplates.cpp:579
 
85
msgid ""
 
86
"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display "
 
87
"in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will "
 
88
"be replaced with a number increasing with each similarly named file.</p><p> "
 
89
"For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
 
90
"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
 
91
"(2).sh', and so on.</p>"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: filetemplates.cpp:587
 
95
msgid "&Highlight:"
 
96
msgstr "&Amlygu:"
 
97
 
 
98
#: filetemplates.cpp:588
 
99
msgid "None"
 
100
msgstr "Dim"
 
101
 
 
102
#: filetemplates.cpp:590
 
103
msgid ""
 
104
"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
 
105
"property will not be set.</p>"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: filetemplates.cpp:593
 
109
msgid "&Description:"
 
110
msgstr "&Disgrifiad:"
 
111
 
 
112
#: filetemplates.cpp:596
 
113
msgid ""
 
114
"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such "
 
115
"as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: filetemplates.cpp:600
 
119
msgid "&Author:"
 
120
msgstr "Aw&dur:"
 
121
 
 
122
#: filetemplates.cpp:603
 
123
msgid ""
 
124
"<p>You can set this if you want to share your template with other "
 
125
"users.</p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
 
126
"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: filetemplates.cpp:675
 
130
msgid ""
 
131
"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
 
132
"the appropriate option below.</p>"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: filetemplates.cpp:682
 
136
msgid "Start with an &empty document"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: filetemplates.cpp:687
 
140
msgid "Use an existing file:"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: filetemplates.cpp:695
 
144
msgid "Use an existing template:"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: filetemplates.cpp:725
 
148
msgid "Choose Template Origin"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: filetemplates.cpp:730
 
152
msgid "Edit Template Properties"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: filetemplates.cpp:750
 
156
msgid ""
 
157
"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
 
158
"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: filetemplates.cpp:758
 
162
msgid "Template directory"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: filetemplates.cpp:765
 
166
msgid "Template &file name:"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: filetemplates.cpp:770
 
170
msgid "Custom location:"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: filetemplates.cpp:784
 
174
msgid "Choose Location"
 
175
msgstr "Dewis Lleoliad"
 
176
 
 
177
#: filetemplates.cpp:793
 
178
msgid ""
 
179
"<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If "
 
180
"any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE "
 
181
"email information."
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: filetemplates.cpp:797
 
185
msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: filetemplates.cpp:802
 
189
msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: filetemplates.cpp:809
 
193
msgid "Autoreplace Macros"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: filetemplates.cpp:816
 
197
msgid ""
 
198
"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
 
199
"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
 
200
"created from the template.</p>"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: filetemplates.cpp:822
 
204
msgid "Open the template for editing"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: filetemplates.cpp:828
 
208
msgid "Create Template"
 
209
msgstr "Creu Patrymlun"
 
210
 
 
211
#: filetemplates.cpp:923
 
212
msgid ""
 
213
"<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want "
 
214
"to overwrite it, change the template file name to something else."
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: filetemplates.cpp:926
 
218
msgid "File Exists"
 
219
msgstr "Ffeil yn Bodoli"
 
220
 
 
221
#: filetemplates.cpp:926
 
222
msgid "Overwrite"
 
223
msgstr "Trosysgrifo"
 
224
 
 
225
#: filetemplates.cpp:978
 
226
msgid ""
 
227
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
 
228
"document will not be created</qt>"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: filetemplates.cpp:1057
 
232
msgid ""
 
233
"Unable to save the template to '%1'.\n"
 
234
"\n"
 
235
"The template will be opened, so you can save it from the editor."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: filetemplates.cpp:1059
 
239
msgid "Save Failed"
 
240
msgstr "Methodd y cadw"
 
241
 
 
242
#: filetemplates.cpp:1109
 
243
msgid "Template"
 
244
msgstr "Patrymlun"
 
245
 
 
246
#: filetemplates.cpp:1113
 
247
msgid "New..."
 
248
msgstr "Newydd ..."
 
249
 
 
250
#: filetemplates.cpp:1117
 
251
msgid "Edit..."
 
252
msgstr "Golygu..."
 
253
 
 
254
#: filetemplates.cpp:1125
 
255
msgid "Upload..."
 
256
msgstr "Lanlwytho ..."
 
257
 
 
258
#: filetemplates.cpp:1129
 
259
msgid "Download..."
 
260
msgstr "Lawrlwytho..."
 
261