~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/noatun.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-02 02:51:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080202025151-grdhvwbdaupqbvy7
Tags: 1:7.10+20080125
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdemultimedia/noatun.po\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:27+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 02:09+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Thierry Vignaud <Unknown>\n"
 
8
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 12:59+0000\n"
 
13
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
14
 
 
15
#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
 
16
#: rc.cpp:6 rc.cpp:127 rc.cpp:6 rc.cpp:127
 
17
#, no-c-format
 
18
msgid "&Go"
 
19
msgstr "&Ewch"
 
20
 
 
21
#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
 
22
#: rc.cpp:24 rc.cpp:24
 
23
#, no-c-format
 
24
msgid "&Details"
 
25
msgstr "&Manylion"
 
26
 
 
27
#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
 
28
#: rc.cpp:28 rc.cpp:28
 
29
#, no-c-format
 
30
msgid "Type:"
 
31
msgstr "Math:"
 
32
 
 
33
#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
 
34
#: rc.cpp:31 rc.cpp:31
 
35
#, no-c-format
 
36
msgid "Length:"
 
37
msgstr "Hyd:"
 
38
 
 
39
#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
 
40
#: rc.cpp:34 rc.cpp:34
 
41
#, no-c-format
 
42
msgid "Audio:"
 
43
msgstr "Sain :"
 
44
 
 
45
#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
 
46
#: rc.cpp:37 rc.cpp:37
 
47
#, no-c-format
 
48
msgid "Video:"
 
49
msgstr "Fideo :"
 
50
 
 
51
#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
 
52
#: rc.cpp:40 rc.cpp:40
 
53
#, no-c-format
 
54
msgid "&PlayObject"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
 
58
#: rc.cpp:43 rc.cpp:43
 
59
#, no-c-format
 
60
msgid "Description:"
 
61
msgstr "Disgrifiad:"
 
62
 
 
63
#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
 
64
#: rc.cpp:46 rc.cpp:46
 
65
#, no-c-format
 
66
msgid "Capabilities"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
 
70
#: rc.cpp:55 rc.cpp:55
 
71
#, no-c-format
 
72
msgid "&General"
 
73
msgstr "&Cyffredinol"
 
74
 
 
75
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
 
76
#: rc.cpp:58 rc.cpp:58
 
77
#, no-c-format
 
78
msgid "Show a &tooltip for the current track"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
 
82
#: rc.cpp:61 rc.cpp:61
 
83
#, no-c-format
 
84
msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
 
88
#: rc.cpp:64 rc.cpp:64
 
89
#, no-c-format
 
90
msgid "Popup Window"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
 
94
#: rc.cpp:67 rc.cpp:67
 
95
#, no-c-format
 
96
msgid "Display popup window t&ime:"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
 
100
#: rc.cpp:70 rc.cpp:70
 
101
#, no-c-format
 
102
msgid "Show &buttons in popup window"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
 
106
#: rc.cpp:73 rc.cpp:73
 
107
#, no-c-format
 
108
msgid "s"
 
109
msgstr "s"
 
110
 
 
111
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
 
112
#: rc.cpp:76 rc.cpp:76
 
113
#, no-c-format
 
114
msgid "Announce tracks with a &popup window"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
 
118
#: rc.cpp:79 rc.cpp:79
 
119
#, no-c-format
 
120
msgid "State Icon Display"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
 
124
#: rc.cpp:82 rc.cpp:82
 
125
#, no-c-format
 
126
msgid "&Animated"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
 
130
#: rc.cpp:85 rc.cpp:85
 
131
#, no-c-format
 
132
msgid "&Flashing"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
 
136
#: rc.cpp:88 rc.cpp:88
 
137
#, no-c-format
 
138
msgid "&Static"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
 
142
#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
 
143
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:91 rc.cpp:145 rc.cpp:91
 
144
#: rc.cpp:145
 
145
#, no-c-format
 
146
msgid "&None"
 
147
msgstr "&Dim"
 
148
 
 
149
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
 
150
#: rc.cpp:94 rc.cpp:94
 
151
#, no-c-format
 
152
msgid "Ad&vanced"
 
153
msgstr "&Uwch"
 
154
 
 
155
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
 
156
#: rc.cpp:97 rc.cpp:97
 
157
#, no-c-format
 
158
msgid "Middle Mouse Button Action"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
 
162
#: rc.cpp:100 rc.cpp:100
 
163
#, no-c-format
 
164
msgid "Hide / Show play&list"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
 
168
#: rc.cpp:103 rc.cpp:103
 
169
#, fuzzy, no-c-format
 
170
msgid "&Play / Pause"
 
171
msgstr "Chwarae/Seibio"
 
172
 
 
173
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
 
174
#: rc.cpp:106 rc.cpp:106
 
175
#, no-c-format
 
176
msgid "Mouse &Wheel"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
 
180
#: rc.cpp:109 rc.cpp:109
 
181
#, no-c-format
 
182
msgid "&Keyboard modifier:"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
 
186
#: rc.cpp:112 rc.cpp:112
 
187
#, no-c-format
 
188
msgid "Action:"
 
189
msgstr "Gweithred:"
 
190
 
 
191
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
 
192
#: rc.cpp:115 rc.cpp:115
 
193
#, no-c-format
 
194
msgid "&Nothing"
 
195
msgstr "&Dim"
 
196
 
 
197
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
 
198
#: rc.cpp:118 rc.cpp:118
 
199
#, fuzzy, no-c-format
 
200
msgid "Change v&olume"
 
201
msgstr "Lefel Sain"
 
202
 
 
203
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
 
204
#: rc.cpp:121 rc.cpp:121
 
205
#, no-c-format
 
206
msgid "Switch &track"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
 
210
#: rc.cpp:136 rc.cpp:136
 
211
#, no-c-format
 
212
msgid "Visualization"
 
213
msgstr "Delweddu"
 
214
 
 
215
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
 
216
#: rc.cpp:139 rc.cpp:139
 
217
#, no-c-format
 
218
msgid "Oscillo&scope"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
 
222
#: rc.cpp:142 rc.cpp:142
 
223
#, no-c-format
 
224
msgid "&Analyzer"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
 
228
#: rc.cpp:148 rc.cpp:148
 
229
#, no-c-format
 
230
msgid "U&pdate every:"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
 
234
#: rc.cpp:151 rc.cpp:151
 
235
#, no-c-format
 
236
msgid "ms"
 
237
msgstr "ms"
 
238
 
 
239
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
 
240
#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
 
241
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:154 rc.cpp:154
 
242
#, no-c-format
 
243
msgid "Pitch"
 
244
msgstr "Traw"
 
245
 
 
246
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
 
247
#: rc.cpp:157 rc.cpp:157
 
248
#, no-c-format
 
249
msgid "&Lower limit:"
 
250
msgstr "&Terfyn is:"
 
251
 
 
252
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
 
253
#: rc.cpp:160 rc.cpp:166 rc.cpp:160 rc.cpp:166
 
254
#, no-c-format
 
255
msgid "%"
 
256
msgstr "%"
 
257
 
 
258
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
 
259
#: rc.cpp:163 rc.cpp:163
 
260
#, no-c-format
 
261
msgid "&Upper limit:"
 
262
msgstr "&Terfyn uwch:"
 
263
 
 
264
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
 
265
#: rc.cpp:169 rc.cpp:169
 
266
#, no-c-format
 
267
msgid "Display &tooltips"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
 
271
#: rc.cpp:172 rc.cpp:172
 
272
#, no-c-format
 
273
msgid "Display splash sc&reen"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
 
277
#: rc.cpp:175 rc.cpp:175
 
278
#, no-c-format
 
279
msgid "T&itle display scrolling speed:"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
 
283
#: rc.cpp:178 rc.cpp:178
 
284
#, no-c-format
 
285
msgid "Slow"
 
286
msgstr "Araf"
 
287
 
 
288
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
 
289
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:181 rc.cpp:181
 
290
#, no-c-format
 
291
msgid "Fast"
 
292
msgstr "Cyflym"
 
293
 
 
294
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
 
295
#: rc.cpp:184 rc.cpp:184
 
296
#, no-c-format
 
297
msgid "System Font"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
 
301
#: rc.cpp:187 rc.cpp:187
 
302
#, no-c-format
 
303
msgid "Color:"
 
304
msgstr "Lliw:"
 
305
 
 
306
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
 
307
#: rc.cpp:190 rc.cpp:190
 
308
#, no-c-format
 
309
msgid "Font:"
 
310
msgstr "Wynebfath:"
 
311
 
 
312
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
 
313
#: rc.cpp:193 rc.cpp:193
 
314
#, no-c-format
 
315
msgid "Use system font"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
 
319
#: rc.cpp:196 rc.cpp:196
 
320
#, no-c-format
 
321
msgid "Preview"
 
322
msgstr "Rhagolwg"
 
323
 
 
324
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
 
325
#: rc.cpp:199 rc.cpp:199
 
326
#, no-c-format
 
327
msgid "About skin:"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
 
331
#: rc.cpp:202 rc.cpp:202
 
332
#, no-c-format
 
333
msgid ""
 
334
"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
 
335
"It can be several lines and usually does not contain anything interesting "
 
336
"but still this will be shown."
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
 
340
#: rc.cpp:206 rc.cpp:206
 
341
#, no-c-format
 
342
msgid "Install Skin"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
 
346
#: rc.cpp:209 rc.cpp:209
 
347
#, no-c-format
 
348
msgid "Remove Skin"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
 
352
#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:212 rc.cpp:212
 
353
#, no-c-format
 
354
msgid "Equalizer"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
 
358
#: rc.cpp:215 rc.cpp:215
 
359
#, no-c-format
 
360
msgid "Pre&amp:"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
 
364
#: rc.cpp:218 rc.cpp:218
 
365
#, no-c-format
 
366
msgid "+/-"
 
367
msgstr "+/-"
 
368
 
 
369
#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
 
370
#: rc.cpp:221 rc.cpp:221
 
371
#, no-c-format
 
372
msgid "&Bands"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
 
376
#: rc.cpp:224 rc.cpp:224
 
377
#, no-c-format
 
378
msgid "&Presets"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
 
382
#: rc.cpp:230 rc.cpp:230
 
383
#, no-c-format
 
384
msgid "A&dd"
 
385
msgstr "&Ychwcanegu"
 
386
 
 
387
#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
 
388
#: rc.cpp:233 rc.cpp:233
 
389
#, no-c-format
 
390
msgid "&Enabled"
 
391
msgstr "&Galluogir"
 
392
 
 
393
#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
 
394
#: rc.cpp:236 rc.cpp:236
 
395
#, no-c-format
 
396
msgid "&Number of bands:"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
 
400
#: rc.cpp:239 rc.cpp:239
 
401
#, no-c-format
 
402
msgid "Re&set EQ"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
 
406
msgid "Show &Volume Control"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
 
410
msgid "Hide &Volume Control"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
 
414
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
 
415
msgid "No looping"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
 
419
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
 
420
msgid "Song looping"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
 
424
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
 
425
msgid "Playlist looping"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
 
429
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
 
430
msgid "Random play"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
 
434
msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
 
438
msgid ""
 
439
"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
 
440
"correctly."
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
 
444
msgid "Infrared Control"
 
445
msgstr "Rheolaeth Isgoch"
 
446
 
 
447
#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
 
448
msgid "Configure Infrared Commands"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
 
452
msgid "Remote control &commands:"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
 
456
msgid "&Action:"
 
457
msgstr "&Gweithred:"
 
458
 
 
459
#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
 
460
msgid "&Repeat"
 
461
msgstr "&Ail-adrodd"
 
462
 
 
463
#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
 
464
msgid "&Interval:"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
 
468
msgid "You do not have any remote control configured."
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
 
472
msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
 
476
msgid "Connection could not be established."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
 
480
msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
 
484
msgid "Button"
 
485
msgstr "Botwm"
 
486
 
 
487
#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
 
488
msgid "Action"
 
489
msgstr "Gweithred"
 
490
 
 
491
#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
 
492
msgid "Interval"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
 
496
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
 
497
msgid "None"
 
498
msgstr "Dim"
 
499
 
 
500
#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
 
501
#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
 
502
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
 
503
msgid "Play"
 
504
msgstr "Chwarae"
 
505
 
 
506
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
 
507
msgid "Next"
 
508
msgstr "Nesaf"
 
509
 
 
510
#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
 
511
msgid "Volume Down"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
 
515
msgid "Volume Up"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
 
519
msgid "Mute"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
 
523
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
 
524
msgid "Pause"
 
525
msgstr "Seibio"
 
526
 
 
527
#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
 
528
msgid "Seek Backward"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
 
532
msgid "Seek Forward"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
 
536
msgid "Show Playlist"
 
537
msgstr "Dangos y rhestr ganu"
 
538
 
 
539
#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
 
540
msgid "Next Section"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
 
544
msgid "Previous Section"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: modules/infrared/lirc.cpp:22
 
548
msgid ""
 
549
"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: modules/infrared/lirc.cpp:30
 
553
msgid ""
 
554
"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
 
558
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
 
559
msgid "Forward"
 
560
msgstr "Ymlaen"
 
561
 
 
562
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
 
563
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
 
564
msgid "Playlist"
 
565
msgstr "Rhestr chwarae:"
 
566
 
 
567
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
 
568
msgid "Change loop style"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
 
572
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
 
573
msgid "No File Loaded"
 
574
msgstr "Heb Lwytho Ffeil"
 
575
 
 
576
#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
 
577
#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
 
578
#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
 
579
msgid "Noatun"
 
580
msgstr "Noatun"
 
581
 
 
582
#: modules/simple/userinterface.cpp:130
 
583
msgid "&Properties"
 
584
msgstr "&Priodweddau"
 
585
 
 
586
#: modules/simple/userinterface.cpp:208
 
587
msgid "Play / Pause"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
 
591
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
 
592
#: modules/simple/userinterface.cpp:233
 
593
msgid "Volume"
 
594
msgstr "Lefel Sain"
 
595
 
 
596
#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
 
597
#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
 
598
#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
 
599
#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
 
600
#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
 
601
msgid "unknown"
 
602
msgstr "anhysbys"
 
603
 
 
604
#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
 
605
#, c-format
 
606
msgid "Properties for %1"
 
607
msgstr "Priodweddau i %1"
 
608
 
 
609
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
 
610
msgid "Time"
 
611
msgstr "Amser"
 
612
 
 
613
#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
 
614
#, c-format
 
615
msgid "Could not write to %1."
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
 
619
msgid "Add &Files..."
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: modules/splitplaylist/view.cpp:646
 
623
msgid "Add Fol&ders..."
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
 
627
msgid "Shuffle"
 
628
msgstr "Cymysgu"
 
629
 
 
630
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
 
631
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: modules/splitplaylist/view.cpp:754
 
635
msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: modules/splitplaylist/view.cpp:836
 
639
msgid "Save Playlist"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: modules/splitplaylist/view.cpp:845
 
643
msgid "Open Playlist"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
 
647
#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
 
648
msgid "Select File to Play"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
 
652
msgid "Select Folder"
 
653
msgstr "Dewis Plygell"
 
654
 
 
655
#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
 
656
msgid "Find"
 
657
msgstr "Canfod:"
 
658
 
 
659
#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
 
660
msgid "&Find"
 
661
msgstr "&Canfod"
 
662
 
 
663
#: modules/splitplaylist/find.cpp:22
 
664
msgid "&Regular expression"
 
665
msgstr "&Mynegiad rheolaidd"
 
666
 
 
667
#: modules/splitplaylist/find.cpp:23
 
668
msgid "Find &backwards"
 
669
msgstr "Canfod &yn ôl"
 
670
 
 
671
#: modules/metatag/metatag.cpp:35
 
672
msgid "&Tag Editor..."
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: modules/metatag/edit.cpp:27
 
676
msgid "Tag Editor"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: modules/metatag/edit.cpp:84
 
680
msgid "&Title"
 
681
msgstr "&Teitl"
 
682
 
 
683
#: modules/metatag/edit.cpp:85
 
684
msgid "&Artist"
 
685
msgstr "&Artist"
 
686
 
 
687
#: modules/metatag/edit.cpp:86
 
688
msgid "A&lbum"
 
689
msgstr "A&lbum:"
 
690
 
 
691
#: modules/metatag/edit.cpp:87
 
692
msgid "&Date"
 
693
msgstr "&Dyddiad"
 
694
 
 
695
#: modules/metatag/edit.cpp:88
 
696
msgid "T&rack"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: modules/metatag/edit.cpp:89
 
700
msgid "&Genre"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: modules/metatag/edit.cpp:90
 
704
msgid "Co&mment"
 
705
msgstr "Sy&lwad"
 
706
 
 
707
#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27
 
708
msgid "Monoscope"
 
709
msgstr "Monoscope"
 
710
 
 
711
#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43
 
712
msgid "Toggle Monoscope"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
 
716
msgid "Voiceprint"
 
717
msgstr "Argraff Lais"
 
718
 
 
719
#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
 
720
msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
 
724
msgid "&Foreground color:"
 
725
msgstr "Lliw'r &blaendir:"
 
726
 
 
727
#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
 
728
msgid "&Background color:"
 
729
msgstr "Lliw'r &cefndir:"
 
730
 
 
731
#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
 
732
msgid "&Sweep color:"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: modules/keyz/keyz.cpp:33
 
736
msgid "Play/Pause"
 
737
msgstr "Chwarae/Seibio"
 
738
 
 
739
#: modules/keyz/keyz.cpp:36
 
740
msgid "Stop Playing"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: modules/keyz/keyz.cpp:45
 
744
msgid "Show/Hide Playlist"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: modules/keyz/keyz.cpp:48
 
748
msgid "Open File to Play"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: modules/keyz/keyz.cpp:51
 
752
msgid "Effects Configuration"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: modules/keyz/keyz.cpp:54
 
756
msgid "Preferences"
 
757
msgstr "Hoffterau"
 
758
 
 
759
#: modules/keyz/keyz.cpp:78
 
760
msgid "Copy Song Title to Clipboard"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: modules/keyz/keyz.cpp:82
 
764
msgid "Show/Hide Main Window"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: modules/keyz/keyz.cpp:174
 
768
msgid "Keyz"
 
769
msgstr "Keyz"
 
770
 
 
771
#: modules/keyz/keyz.cpp:174
 
772
msgid "Shortcut Configuration"
 
773
msgstr "Ffurfweddiad Byrlwybrau"
 
774
 
 
775
#: modules/systray/systray.cpp:202
 
776
msgid "Noatun - Paused"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: modules/systray/systray.cpp:207
 
780
msgid "Noatun - Playing"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: modules/systray/systray.cpp:259
 
784
msgid "Noatun - Stopped"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: modules/systray/cmodule.cpp:48
 
788
msgid "System Tray Icon"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: modules/systray/cmodule.cpp:48
 
792
msgid "Configure System Tray Icon"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: modules/systray/cmodule.cpp:56
 
796
msgid "Shift"
 
797
msgstr "Syflyd (Shift)"
 
798
 
 
799
#: modules/systray/cmodule.cpp:57
 
800
msgid "Alt"
 
801
msgstr "Alt"
 
802
 
 
803
#: modules/systray/cmodule.cpp:58
 
804
msgid "Ctrl"
 
805
msgstr "Rheoli (Ctrl)"
 
806
 
 
807
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
 
808
msgid "&Export Playlist..."
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
 
812
msgid "Export Playlist"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
 
816
msgid "Noatun Playlist"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
 
820
msgid "Playlist Export"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
 
824
msgid "Colors & Settings for HTML Export"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
 
828
msgid "HTML Color Settings"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
 
832
msgid "Text:"
 
833
msgstr "Testun:"
 
834
 
 
835
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
 
836
msgid "Background:"
 
837
msgstr "Cefndir:"
 
838
 
 
839
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
 
840
msgid "Heading:"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
 
844
msgid "Link hover:"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
 
848
msgid "Background Image"
 
849
msgstr "Delwedd Gefndir"
 
850
 
 
851
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
 
852
msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
 
856
msgid "&Number playlist entries"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: modules/kaiman/style.cpp:1381
 
860
msgid "Cannot load style. Style not installed."
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: modules/kaiman/style.cpp:1385
 
864
msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
 
868
msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
 
872
#, c-format
 
873
msgid "Cannot load default skin %1."
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
 
877
msgid ""
 
878
"_: TITLE (LENGTH)\n"
 
879
"%1 (%2)"
 
880
msgstr "%1(%2)"
 
881
 
 
882
#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
 
883
msgid "Loop Style"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
 
887
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
 
888
msgid "&Song"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
 
892
#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
 
893
msgid "&Playlist"
 
894
msgstr "Rhestr &chwarae:"
 
895
 
 
896
#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
 
897
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
 
898
msgid "&Random"
 
899
msgstr "&Hap"
 
900
 
 
901
#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
 
902
msgid "Kaiman Skins"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: modules/kaiman/pref.cpp:35
 
906
msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
 
910
msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
 
914
msgid "Balance: Center"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
 
918
msgid "Balance: %1% Left"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
 
922
msgid "Balance: %1% Right"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
 
926
msgid "Volume: %1%"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
 
930
msgid "Visualization Mode"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
 
934
msgid "Analyzer Mode"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
 
938
msgid "Analyzer"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
 
942
msgid "Disabled"
 
943
msgstr "Analluogir"
 
944
 
 
945
#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
 
946
msgid "Normal"
 
947
msgstr "Arferol"
 
948
 
 
949
#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
 
950
msgid "Fire"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
 
954
msgid "Vertical Lines"
 
955
msgstr "Llinellau Fertigol"
 
956
 
 
957
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
 
958
msgid "Winskin"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
 
962
msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
 
966
msgid "&Install New Skin..."
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
 
970
msgid "&Remove Skin"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
 
974
msgid "Settings"
 
975
msgstr "Gosodiadau"
 
976
 
 
977
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
 
978
msgid "T&itle scrolling speed:"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
 
982
msgid "You cannot remove this skin."
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
 
986
msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
 
990
msgid "Minimize"
 
991
msgstr "Lleihau"
 
992
 
 
993
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
 
994
msgid "Loop"
 
995
msgstr "Cylchu"
 
996
 
 
997
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
 
998
msgid "Show Equalizer Window"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129
 
1002
msgid "Turn on Equalizer"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131
 
1006
msgid "Turn off Equalizer"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133
 
1010
msgid "Reset Equalizer"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
 
1014
msgid "Previous"
 
1015
msgstr "Cynt"
 
1016
 
 
1017
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141
 
1018
msgid "Rewind"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143
 
1022
msgid "K-Jöfol Preferences"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145
 
1026
msgid "Switch to dockmode"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147
 
1030
msgid "Return from dockmode"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
 
1034
msgid "K-Jöfol Skins"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
 
1038
msgid "Skin Selection For the K-Jöfol Plugin"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:63
 
1042
msgid "&Skin Selector"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:64
 
1046
msgid "O&ther Settings"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:388
 
1050
msgid "Non-Local files are not supported yet"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:403
 
1054
msgid "The selected file does not appear to be a valid zip-archive"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:424
 
1058
msgid "Extracting skin-archive failed"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:472
 
1062
msgid ""
 
1063
"Installing new skin failed: Destination path is invalid.\n"
 
1064
"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer"
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:483
 
1068
msgid ""
 
1069
"Installing new skin failed: Either source or destination path is invalid.\n"
 
1070
"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:498
 
1074
msgid ""
 
1075
"No new skin has been installed.\n"
 
1076
"Make sure the archive contains a valid K-Jöfol skin"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:502
 
1080
msgid "The new skin has been successfully installed"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511
 
1084
msgid ""
 
1085
"Are you sure you want to remove %1?\n"
 
1086
"This will delete the files installed by this skin "
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519
 
1090
msgid "Confirmation"
 
1091
msgstr "Gwiriad"
 
1092
 
 
1093
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
 
1094
msgid "Welcome to Noatun"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
 
1098
msgid "Filename"
 
1099
msgstr "Enw Ffeil"
 
1100
 
 
1101
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
 
1102
msgid "Play time left"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
 
1106
msgid "Current play time"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
 
1110
msgid "Sample rate in kHz"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
 
1114
msgid "Bitrate in kbps"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
 
1118
msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: app/main.cpp:8
 
1122
msgid "The Fusion of Frequencies"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: app/main.cpp:13
 
1126
msgid "Files/URLs to open"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: app/main.cpp:21
 
1130
msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: app/main.cpp:23
 
1134
msgid "Noatun Developer"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: app/main.cpp:25
 
1138
msgid "Patron of the aRts"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: app/main.cpp:27
 
1142
msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: app/main.cpp:29
 
1146
msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: app/main.cpp:31
 
1150
msgid "HTML playlist export and Plugin System"
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: app/main.cpp:33
 
1154
msgid "Kaiman Skin Support"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: app/main.cpp:35
 
1158
msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#: app/main.cpp:38
 
1162
msgid "Special help with the equalizer"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
 
1166
#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
 
1167
msgid "Custom"
 
1168
msgstr "Addasiedig"
 
1169
 
 
1170
#: library/equalizerview.cpp:284
 
1171
msgid "New Preset"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: library/engine.cpp:257
 
1175
msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: library/engine.cpp:257
 
1179
msgid "aRts error"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: library/engine.cpp:577
 
1183
msgid ""
 
1184
"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is "
 
1185
"configured properly."
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: library/downloader.cpp:101
 
1189
msgid "Unknown"
 
1190
msgstr "Anhysbys"
 
1191
 
 
1192
#: library/pref.cpp:12
 
1193
msgid "Preferences - Noatun"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: library/vequalizer.cpp:845
 
1197
msgid "Trance"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: library/vequalizer.cpp:846
 
1201
msgid "Dance"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: library/vequalizer.cpp:847
 
1205
msgid "Metal"
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#: library/vequalizer.cpp:848
 
1209
msgid "Jazz"
 
1210
msgstr "Jazz"
 
1211
 
 
1212
#: library/vequalizer.cpp:849
 
1213
msgid "Zero"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: library/vequalizer.cpp:850
 
1217
msgid "Eclectic Guitar"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: library/cmodule.cpp:32
 
1221
msgid "General"
 
1222
msgstr "Cyffredinol"
 
1223
 
 
1224
#: library/cmodule.cpp:32
 
1225
msgid "General Options"
 
1226
msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
 
1227
 
 
1228
#: library/cmodule.cpp:34
 
1229
msgid "&Return to start of playlist on finish"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: library/cmodule.cpp:36
 
1233
msgid ""
 
1234
"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
 
1235
"playing."
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: library/cmodule.cpp:38
 
1239
msgid "Allow only one &instance of Noatun"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: library/cmodule.cpp:40
 
1243
msgid ""
 
1244
"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the "
 
1245
"start to the current instance."
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: library/cmodule.cpp:42
 
1249
msgid "Clear playlist &when opening a file"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: library/cmodule.cpp:44
 
1253
msgid ""
 
1254
"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: library/cmodule.cpp:46
 
1258
msgid "&Use fast hardware volume control"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: library/cmodule.cpp:48
 
1262
msgid ""
 
1263
"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
 
1264
"Noatun's, but is a little faster."
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: library/cmodule.cpp:50
 
1268
msgid "Display &remaining play time"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: library/cmodule.cpp:52
 
1272
msgid ""
 
1273
"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
 
1274
"time."
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: library/cmodule.cpp:54
 
1278
msgid "Title &format:"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#: library/cmodule.cpp:59
 
1282
msgid ""
 
1283
"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). "
 
1284
"Each element such as $(title) is replaced with the property with the name as "
 
1285
"given in the parentheses. The properties include, but are not limited to: "
 
1286
"title, author, date, comments and album."
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: library/cmodule.cpp:64
 
1290
msgid "&Download folder:"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: library/cmodule.cpp:69
 
1294
msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: library/cmodule.cpp:71
 
1298
msgid "Play Behavior on Startup"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: library/cmodule.cpp:74
 
1302
msgid "Restore &play state"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: library/cmodule.cpp:78
 
1306
msgid "Automatically play &first file"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: library/cmodule.cpp:82
 
1310
msgid "&Do not start playing"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: library/pluginmodule.cpp:140
 
1314
msgid "Plugins"
 
1315
msgstr "Ategion"
 
1316
 
 
1317
#: library/pluginmodule.cpp:140
 
1318
msgid "Select Your Plugins"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#: library/pluginmodule.cpp:148
 
1322
msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
 
1326
#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
 
1327
msgid "Name"
 
1328
msgstr "Enw"
 
1329
 
 
1330
#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
 
1331
#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
 
1332
msgid "Description"
 
1333
msgstr "Disgrifiad"
 
1334
 
 
1335
#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
 
1336
#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
 
1337
msgid "Author"
 
1338
msgstr "Awdur"
 
1339
 
 
1340
#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
 
1341
#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
 
1342
msgid "License"
 
1343
msgstr "Trwydded"
 
1344
 
 
1345
#: library/pluginmodule.cpp:156
 
1346
msgid "&Interfaces"
 
1347
msgstr "&Rhyngwynebau"
 
1348
 
 
1349
#: library/pluginmodule.cpp:160
 
1350
msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: library/pluginmodule.cpp:172
 
1354
msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
 
1358
msgid "&Visualizations"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: library/pluginmodule.cpp:184
 
1362
msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: library/pluginmodule.cpp:191
 
1366
msgid "O&ther Plugins"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: library/pluginmodule.cpp:401
 
1370
msgid ""
 
1371
"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists "
 
1372
"may use different methods of storing information, so after changing "
 
1373
"playlists you may have to recreate your playlist.</qt>"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: library/noatunstdaction.cpp:52
 
1377
msgid "Hide Playlist"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: library/noatunstdaction.cpp:71
 
1381
msgid "&Actions"
 
1382
msgstr "&Gweithredoedd"
 
1383
 
 
1384
#: library/noatunstdaction.cpp:163
 
1385
msgid "&Loop"
 
1386
msgstr "&Cylchu"
 
1387
 
 
1388
#: library/noatunstdaction.cpp:242
 
1389
msgid "&Effects..."
 
1390
msgstr "E&ffeithiau ..."
 
1391
 
 
1392
#: library/noatunstdaction.cpp:247
 
1393
msgid "E&qualizer..."
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: library/noatunstdaction.cpp:252
 
1397
msgid "&Back"
 
1398
msgstr "&Yn ôl"
 
1399
 
 
1400
#: library/noatunstdaction.cpp:270
 
1401
msgid "&Forward"
 
1402
msgstr "&Ymlaen"
 
1403
 
 
1404
#: library/noatunstdaction.cpp:275
 
1405
msgid "&Play"
 
1406
msgstr "&Chwarae"
 
1407
 
 
1408
#: library/noatunstdaction.cpp:288
 
1409
msgid "&Pause"
 
1410
msgstr "&Seibio"
 
1411
 
 
1412
#: library/effectview.cpp:75
 
1413
msgid "Effects"
 
1414
msgstr "Effeithiau"
 
1415
 
 
1416
#: library/effectview.cpp:104
 
1417
msgid "Effects - Noatun"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: library/effectview.cpp:112
 
1421
msgid "Available Effects"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: library/effectview.cpp:122
 
1425
msgid "Active Effects"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: library/effectview.cpp:156
 
1429
msgid "Up"
 
1430
msgstr "I fyny"
 
1431
 
 
1432
#: library/effectview.cpp:157
 
1433
msgid "Down"
 
1434
msgstr "I Lawr"
 
1435
 
 
1436
#: library/effectview.cpp:170
 
1437
msgid ""
 
1438
"This shows all available effects.\n"
 
1439
"\n"
 
1440
"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: library/effectview.cpp:171
 
1444
msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: library/effectview.cpp:172
 
1448
msgid ""
 
1449
"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects "
 
1450
"in any order. You can even have the same effect twice.\n"
 
1451
"\n"
 
1452
"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You "
 
1453
"may also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be "
 
1454
"performed with the buttons to the right."
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: library/effectview.cpp:173
 
1458
msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: library/effectview.cpp:174
 
1462
msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: library/effectview.cpp:175
 
1466
msgid ""
 
1467
"Configure the currently selected effect.\n"
 
1468
"\n"
 
1469
"You can change things such as intensity from here."
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: library/effectview.cpp:176
 
1473
msgid "This will remove the selected effect from your chain."
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: library/noatuntags/tags.cpp:181
 
1477
msgid "Tagging"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: library/noatuntags/tags.cpp:181
 
1481
msgid "Settings for Tag Loaders"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: library/noatuntags/tags.cpp:184
 
1485
msgid "Rescan All Tags"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: library/noatuntags/tags.cpp:189
 
1489
msgid "Load tags &automatically"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: library/noatuntags/tags.cpp:202
 
1493
msgid ""
 
1494
"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
 
1495
"(e.g., ID3)\n"
 
1496
"Interval:"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: library/noatuntags/tags.cpp:210
 
1500
msgid ""
 
1501
"_: Milliseconds\n"
 
1502
" ms"
 
1503
msgstr " meil"
 
1504
 
 
1505
#: library/video.cpp:119
 
1506
msgid "Video - Noatun"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
 
1510
#: library/playlistsaver.cpp:559
 
1511
#, c-format
 
1512
msgid "Stream from %1"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: library/playlistsaver.cpp:751
 
1516
msgid "Stream from %1 (port: %2)"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: library/playlistsaver.cpp:753
 
1520
msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
 
1524
msgid ""
 
1525
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
1526
"Your names"
 
1527
msgstr "KD wrth KGyfieithu,,Launchpad Contributions:,Thierry Vignaud"
 
1528
 
 
1529
#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
 
1530
msgid ""
 
1531
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
1532
"Your emails"
 
1533
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
 
1534