~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/nexscope.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-02 02:51:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080202025151-grdhvwbdaupqbvy7
Tags: 1:7.10+20080125
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of nexscope.po to Cymraeg
 
2
# Bwrdd Gwaith yn Gymraeg.
 
3
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
 
5
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
 
6
#
 
7
#
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: nexscope\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 14:00+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 14:00+0000\n"
 
14
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 09:54+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
21
 
 
22
#: _translatorinfo.cpp:1
 
23
msgid ""
 
24
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
25
"Your names"
 
26
msgstr ""
 
27
"Peter Bradley drwy KGyfieithu,,Launchpad Contributions:,KD at KGyfieithu"
 
28
 
 
29
#: _translatorinfo.cpp:3
 
30
msgid ""
 
31
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
32
"Your emails"
 
33
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
 
34
 
 
35
#: gui.cpp:81
 
36
msgid "Nex Configuration"
 
37
msgstr "Ffurfweddiad Nex"
 
38
 
 
39
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
 
40
msgid "Name"
 
41
msgstr "Enw"
 
42
 
 
43
#: gui.cpp:110
 
44
msgid "Main"
 
45
msgstr "Prif"
 
46
 
 
47
#: nex.cpp:413
 
48
msgid "&Erase between frames"
 
49
msgstr "Dil&eu rhwng fframiau"
 
50
 
 
51
#: nex.cpp:419
 
52
msgid "&Convolve audio"
 
53
msgstr "&Cordeddu sain"
 
54
 
 
55
#: nex.cpp:424
 
56
msgid "Comments"
 
57
msgstr "Sylwadau"
 
58
 
 
59
#: nex.cpp:571
 
60
msgid "Nex"
 
61
msgstr "Nex"
 
62
 
 
63
#: nex.cpp:572
 
64
msgid "The awesome customizable scope"
 
65
msgstr "Y sgôp addasadwy aruthrol"
 
66
 
 
67
#: nex.cpp:576
 
68
msgid "Nex Author"
 
69
msgstr "Awdur Nex"
 
70
 
 
71
#: noatunplugin.cpp:37
 
72
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
 
73
msgstr "Methu dechrau noatunNex. Gwiriwch eich gosodiad."
 
74
 
 
75
#: renderers.cpp:25
 
76
msgid "Pair"
 
77
msgstr "Pâr"
 
78
 
 
79
#: renderers.cpp:26
 
80
msgid "Solid"
 
81
msgstr "Solet"
 
82