~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/kdjview.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-02 02:51:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080202025151-grdhvwbdaupqbvy7
Tags: 1:7.10+20080125
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 20:19+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 13:36+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
8
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 11:09+0000\n"
 
14
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
15
 
 
16
#: _translatorinfo.cpp:1
 
17
msgid ""
 
18
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
19
"Your names"
 
20
msgstr ""
 
21
"KD wrth KGyfieithu,,Launchpad Contributions:,Launchpad Translations "
 
22
"Administrators"
 
23
 
 
24
#: _translatorinfo.cpp:3
 
25
msgid ""
 
26
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
27
"Your emails"
 
28
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,rosetta@launchpad.net"
 
29
 
 
30
#: djvumultipage.cpp:61
 
31
msgid "Color"
 
32
msgstr "Lliw"
 
33
 
 
34
#: djvumultipage.cpp:62
 
35
msgid "Black and White"
 
36
msgstr "Du a Gwyn"
 
37
 
 
38
#: djvumultipage.cpp:63
 
39
msgid "Show foreground only"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: djvumultipage.cpp:64
 
43
msgid "Show background only"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: djvumultipage.cpp:65
 
47
msgid "Render Mode"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: djvumultipage.cpp:70
 
51
msgid "Delete Pages..."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: djvumultipage.cpp:95
 
55
msgid "KDjView"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: djvumultipage.cpp:96
 
59
msgid "KViewshell DjVu Plugin."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: djvumultipage.cpp:99
 
63
msgid "This program displays DjVu files."
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: djvumultipage.cpp:102
 
67
msgid "KViewShell plugin"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: djvumultipage.cpp:107
 
71
msgid "DjVu file loading"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: djvumultipage.cpp:130
 
75
msgid "*.djvu|DjVu file (*.djvu)"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: djvumultipage.cpp:165 djvumultipage.cpp:168
 
79
msgid "Delete Pages"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: djvumultipage.cpp:167
 
83
msgid "Select the pages you wish to delete."
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: djvumultipage.cpp:223
 
87
#, c-format
 
88
msgid "Print %1"
 
89
msgstr "Argraffu %1"
 
90
 
 
91
#: djvumultipage.cpp:326
 
92
msgid "Save File As"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: djvumultipage.cpp:337
 
96
msgid ""
 
97
"The file %1\n"
 
98
"already exists. Do you want to overwrite it?"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: djvumultipage.cpp:338
 
102
msgid "Overwrite File"
 
103
msgstr "Trosysgrifo Ffeil"
 
104
 
 
105
#: djvumultipage.cpp:338
 
106
msgid "Overwrite"
 
107
msgstr "Trosysgrifo"
 
108
 
 
109
#: djvurenderer.cpp:274
 
110
msgid ""
 
111
"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: djvurenderer.cpp:275 djvurenderer.cpp:297
 
115
msgid "File Error"
 
116
msgstr "Gwall Ffeil"
 
117
 
 
118
#: djvurenderer.cpp:296
 
119
msgid ""
 
120
"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
 
121
"loaded.</qt>"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: djvurenderer.cpp:402
 
125
msgid "Loading file. Computing page sizes..."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: djvurenderer.cpp:580
 
129
msgid "Printing..."
 
130
msgstr "Argraffu..."
 
131
 
 
132
#: djvurenderer.cpp:580
 
133
msgid "Preparing pages for printing..."
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: djvurenderer.cpp:581
 
137
msgid "Abort"
 
138
msgstr "Erthylu"
 
139
 
 
140
#: djvurenderer.cpp:637
 
141
msgid "Deleting pages..."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: djvurenderer.cpp:637
 
145
msgid "Please wait while pages are removed..."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: djvurenderer.cpp:660
 
149
#, c-format
 
150
msgid "deleting page %1"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: djvurenderer.cpp:708
 
154
#, c-format
 
155
msgid "processing page %1"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions.cpp:35
 
159
msgid "DJVU to PS Conversion"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:34
 
163
msgid "Page Size & Placement"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:49
 
167
msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:50
 
171
msgid ""
 
172
"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the "
 
173
"paper size."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:51
 
177
msgid ""
 
178
"<qt><p>If this option is enabled, landscape or portrait orientation are "
 
179
"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the "
 
180
"paper and gives more visually-appealing printouts.</p><p><b>Note:</b> This "
 
181
"option overrides the Portrait/Landscape option chosen in the printer "
 
182
"properties. If this option is enabled, and if the pages in your document "
 
183
"have different sizes, then some pages might be rotated while others are "
 
184
"not.</p></qt>"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:62
 
188
msgid "Scale pages to fit paper size"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:63
 
192
msgid ""
 
193
"If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the "
 
194
"printer's paper size."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:64
 
198
msgid ""
 
199
"<qt><p>If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit "
 
200
"the printer's paper size.</p><p><b>Note:</b> If this option is enabled, and "
 
201
"if the pages in your document have different sizes, then different pages "
 
202
"might be scaled by different scaling factors.</p></qt>"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 32
 
206
#: rc.cpp:9
 
207
#, no-c-format
 
208
msgid "PostScript language level:"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 48
 
212
#: rc.cpp:12
 
213
#, no-c-format
 
214
msgid "Render mode:"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 54
 
218
#: rc.cpp:15
 
219
#, no-c-format
 
220
msgid "Level 1 (almost obsolete)"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 59
 
224
#: rc.cpp:18
 
225
#, no-c-format
 
226
msgid "Level 2 (default)"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 64
 
230
#: rc.cpp:21
 
231
#, no-c-format
 
232
msgid "Level 3 (might print faster)"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 82
 
236
#: rc.cpp:24
 
237
#, no-c-format
 
238
msgid ""
 
239
"<p>With this dialog you can choose the PostScript language level used by "
 
240
"KViewShell. The choice of a language level can dramatically affect printing "
 
241
"speed, but has no impact on the quality of the printout.</p>\n"
 
242
"<p><b>Level 1:</b> This is the most conservative option, because PostScript "
 
243
"Level 1 files can be printed on all printers. The files produced are, "
 
244
"however, extremely long, and printing can be very slow.</p>\n"
 
245
"<p><b>Level 2:</b> Level 2 PostScript files are much smaller and print much "
 
246
"faster than Level 1 files. Level 2 files are supported by almost all "
 
247
"printers.</p>\n"
 
248
"<p><b>Level 3:</b> Level 3 PostScript files are much smaller and print even "
 
249
"faster than Level 2 files. However, Level 3 files are supported only by some "
 
250
"modern printers. If Level 3 works for you, this is the best option.</p>"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 88
 
254
#: rc.cpp:30
 
255
#, no-c-format
 
256
msgid "Print Full Page (default)"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 93
 
260
#: rc.cpp:33
 
261
#, no-c-format
 
262
msgid "Black & White"
 
263
msgstr "Du & Gwyn"
 
264
 
 
265
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 98
 
266
#: rc.cpp:36
 
267
#, no-c-format
 
268
msgid "Foreground Only"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 103
 
272
#: rc.cpp:39
 
273
#, no-c-format
 
274
msgid "Background Only"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 122
 
278
#: rc.cpp:42
 
279
#, no-c-format
 
280
msgid ""
 
281
"<p>Good DJVU files are separated into foreground and background images. The "
 
282
"foreground mostly contains the text. With the render mode you can decide "
 
283
"what part of your page will be printed.</p>\n"
 
284
"<p><b>Print Full Page:</b> The full page, including foreground and "
 
285
"background will be printed, either in color or in grayscale.</p>\n"
 
286
"<p><b>Black & White:</b> Foreground and background are printed, but only in "
 
287
"black-and-white. If this option is chosen, the files generated will print "
 
288
"much faster, but quality will not be as good.</p>\n"
 
289
"<p><b>Foreground Only:</b> This option is useful if the background of the "
 
290
"page is disturbing and affects the readability of the text.</p>\n"
 
291
"<p><b>Background Only:</b> Print only the background of the page.</p>"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 16
 
295
#: rc.cpp:49
 
296
#, no-c-format
 
297
msgid "fromToWidget_base"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 35
 
301
#: rc.cpp:52
 
302
#, no-c-format
 
303
msgid "From page:"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 56
 
307
#: rc.cpp:55
 
308
#, no-c-format
 
309
msgid "To page:"
 
310
msgstr ""
 
311