1
# Translation of ktexteditor_isearch.po to Cymraeg
3
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
4
# www.kyfieithu.co.uk <kyfieithu@kyfieithu.co.uk>, 2003.
5
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003
10
"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 18:15+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 17:51+0000\n"
14
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 00:53+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
23
msgid "Search Incrementally"
24
msgstr "Chwilio yn Gynyddol"
26
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
27
msgid "Search Incrementally Backwards"
28
msgstr "Chwilio yn Ôl yn Gynyddol"
30
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
32
msgstr "Chwilio Cynyddol:"
34
#: ISearchPlugin.cpp:95
38
#: ISearchPlugin.cpp:101
39
msgid "Search Options"
40
msgstr "Dewisiadau Chwilio"
42
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
43
msgid "Case Sensitive"
44
msgstr "Mae llythrennau mawr/bach o bwys"
46
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
47
msgid "From Beginning"
50
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
51
msgid "Regular Expression"
52
msgstr "Mynegiad Rheolaidd"
54
#: ISearchPlugin.cpp:244
56
"_: Incremental Search\n"
58
msgstr "Chwiliad Cynyddol:"
60
#: ISearchPlugin.cpp:247
62
"_: Incremental Search found no match\n"
64
msgstr "Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad:"
66
#: ISearchPlugin.cpp:250
68
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
70
msgstr "Chwiliad cynyddol i'r cyfeiriad arall:"
72
#: ISearchPlugin.cpp:253
73
msgid "Failing I-Search Backward:"
74
msgstr "Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad yn y cyfeiriad arall:"
76
#: ISearchPlugin.cpp:256
78
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
80
msgstr "Mae'r chwiliad cynyddol wedi pasio diwedd y ddogfen:"
82
#: ISearchPlugin.cpp:259
83
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
85
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio diwedd y ddogfen"
87
#: ISearchPlugin.cpp:262
88
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
89
msgstr "Chwiliad cynyddol i'r cyfeiriad arall, sy'n pasio'r safle dechrau:"
91
#: ISearchPlugin.cpp:265
92
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
94
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio'r safle dechrau, "
95
"wrth fynd yn y cyfeiriad arall:"
97
#: ISearchPlugin.cpp:269
99
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
100
"original starting position\n"
101
"Overwrapped I-Search:"
102
msgstr "Overwrapped I-Search:"
104
#: ISearchPlugin.cpp:272
105
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
107
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio diwedd y ddogfen "
108
"ac hefyd y safle dechrau:"
110
#: ISearchPlugin.cpp:275
111
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
113
"Mae'r chwiliad cynyddol wedi pasio diwedd y ddogfen ac hefyd y safle "
114
"dechrau, wrth fynd yn y cyfeiriad arall:"
116
#: ISearchPlugin.cpp:278
117
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
119
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio diwedd y ddogfen "
120
"ac hefyd y safle dechrau, wrth fynd yn y cyfeiriad arall:"
122
#: ISearchPlugin.cpp:280
123
msgid "Error: unknown i-search state!"
124
msgstr "Gwall: cyflwr anhysbys i'r chwiliad cynyddol!"
126
#: ISearchPlugin.cpp:341
127
msgid "Next Incremental Search Match"
128
msgstr "Cydweddiad Nesaf o'r Chwiliad Cynyddol"
130
#: ISearchPlugin.cpp:342
131
msgid "Previous Incremental Search Match"
132
msgstr "Cydweddiad Cynt o'r Chwiliad Cynyddol"
134
#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
137
msgid "Search Toolbar"
138
msgstr "Bar Offer Chwilio"