1
# translation of kteatime.po to Cymraeg
2
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
4
# Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2005.
8
"Project-Id-Version: kteatime\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:49+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 13:23+0000\n"
12
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
13
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 || n != 11) ? "
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 09:54+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
24
msgstr "defnyddioldeb KDE ar gyfer gwneud paned neis o de"
32
msgstr "Llawr o gywiriadau"
56
msgstr "&Ffurfweddu..."
63
msgid "The %1 is now ready!"
64
msgstr "Mae %1 yn barod nawr!"
66
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
67
msgid "The Tea Cooker"
71
msgid "%1 left for %2"
72
msgstr "%1 wedi ei adael ar gyfer %2"
75
msgid "There is no tea to begin steeping."
76
msgstr "Nid oes te i'w drwytho."
86
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
99
msgid "Configure Tea Cooker"
100
msgstr "Ffurfweddu y Tegell Te"
127
msgid "Tea Properties"
128
msgstr "Priodweddau'r Te"
136
msgstr "Gweithrediad"
139
msgid "Configure Events..."
140
msgstr "Ffurfweddu Digwyddiadau..."
151
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
153
"Mewnosodwch y gorchymyn yma; amnewidir '%t' gan enw'r te sy'n trwytho"
156
msgid "Visualize progress in icon tray"
157
msgstr "Gweld cynnydd yng nghafn eiconau"
180
#: _translatorinfo.cpp:1
182
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
184
msgstr "KD wrth KGyfieithu,,Launchpad Contributions:,Kevin Donnelly"
186
#: _translatorinfo.cpp:3
188
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
190
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,kevin@dotmon.com"