~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/naughtyapplet.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-02 02:51:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080202025151-grdhvwbdaupqbvy7
Tags: 1:7.10+20080125
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of naughtyapplet.po to Cymraeg
 
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 18:11+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 14:18+0000\n"
 
11
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-25 23:33+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
 
 
19
#: NaughtyApplet.cpp:112
 
20
msgid ""
 
21
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
 
22
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
 
23
"Would you like to try to stop the program?"
 
24
msgstr ""
 
25
"Mae rhaglen o'r enw '%1' yn arafu'r lleill ar eich peiriant. Efallai bod nam "
 
26
"ynddi sy'n achosi hyn, neu gall ei bod yn brysur.\n"
 
27
"A hoffech chi geisio atal y rhaglen?"
 
28
 
 
29
#: NaughtyApplet.cpp:117
 
30
msgid "Keep Running"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: NaughtyApplet.cpp:123
 
34
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
 
35
msgstr "Yn y dyfodol, a ddylid anwybyddu rhaglenni prysur o'r enw '%1'?"
 
36
 
 
37
#: NaughtyApplet.cpp:125
 
38
msgid "Ignore"
 
39
msgstr "Anwybyddu"
 
40
 
 
41
#: NaughtyApplet.cpp:125
 
42
#, fuzzy
 
43
msgid "Do Not Ignore"
 
44
msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu"
 
45
 
 
46
#: NaughtyApplet.cpp:163
 
47
msgid "Naughty applet"
 
48
msgstr "Rhaglennig drwg"
 
49
 
 
50
#: NaughtyApplet.cpp:165
 
51
msgid "Runaway process catcher"
 
52
msgstr "Daliwr prosesau di-derfyn"
 
53
 
 
54
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
 
55
msgid "&Update interval:"
 
56
msgstr "&Cyfnod diweddaru:"
 
57
 
 
58
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
 
59
msgid "CPU &load threshold:"
 
60
msgstr "Trothwy &baich CPU:"
 
61
 
 
62
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
 
63
msgid "&Programs to Ignore"
 
64
msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu"
 
65
 
 
66
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
 
67
msgid "Unknown"
 
68
msgstr "Anhysbys"
 
69
 
 
70
#: _translatorinfo.cpp:1
 
71
msgid ""
 
72
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
73
"Your names"
 
74
msgstr ""
 
75
"Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg,,Launchpad "
 
76
"Contributions:,KD at KGyfieithu"
 
77
 
 
78
#: _translatorinfo.cpp:3
 
79
msgid ""
 
80
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
81
"Your emails"
 
82
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
 
83