1
# translation of kcmicons.po to Cymraeg
2
# Translation of kcmicons.po to Cymraeg
3
# Bwrdd Gwaith yn Gymraeg.
4
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
5
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
6
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
7
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003, 2004.
12
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 18:11+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 14:25+0000\n"
16
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <Unknown>\n"
17
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-25 23:21+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24
#: _translatorinfo.cpp:1
26
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
29
"Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg,,Launchpad "
30
"Contributions:,KD at KGyfieithu"
32
#: _translatorinfo.cpp:3
34
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
36
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
40
msgstr "Defnydd Eicon"
55
msgid "Double-sized pixels"
56
msgstr "Picseli maint-dwbl"
60
msgstr "Bywlunio eiconau"
64
msgstr "Gosod Effaith..."
67
msgid "Desktop/File Manager"
68
msgstr "Trefnydd Penbwrdd/Ffeiliau"
87
msgid "Setup Default Icon Effect"
88
msgstr "Gosod Effaith Eicon Rhagosod"
91
msgid "Setup Active Icon Effect"
92
msgstr "Gosod Effaith Eicon Gweithredol"
95
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
96
msgstr "Gosod Effaith Eicon Analluog"
120
msgstr "Dad-ddirlenwi"
123
msgid "To Monochrome"
127
msgid "&Semi-transparent"
128
msgstr "&Lled-dryloyw"
135
msgid "Effect Parameters"
136
msgstr "Paramedrau Effaith"
147
msgid "&Second color:"
159
msgid "Install New Theme..."
160
msgstr "Gosod Thema Newydd..."
164
msgstr "Gwaredu Thema"
167
msgid "Select the icon theme you want to use:"
168
msgstr "Dewiswch y thema eiconau yr hoffech ei defnyddio:"
170
#: iconthemes.cpp:155
171
msgid "Drag or Type Theme URL"
172
msgstr "Llusgwch neu Deipiwch URL Thema"
174
#: iconthemes.cpp:166
176
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
177
msgstr "Methu canfod yr archif thema eiconau %1."
179
#: iconthemes.cpp:168
181
"Unable to download the icon theme archive;\n"
182
"please check that address %1 is correct."
184
"Methu lawrlwytho'r archif thema eiconau;\n"
185
"gwiriwch bod y cyfeiriad %1 yn gywir."
187
#: iconthemes.cpp:176
188
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
189
msgstr "Nid yw'r ffeil yn archif thema eiconau dilys."
191
#: iconthemes.cpp:187
193
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
194
"themes in the archive have been installed"
196
"Bu problem yn ystod y broses gosod; serch hynny, arsefydlwyd y rhan fwyaf "
197
"o'r themau oedd yn yr archif."
199
#: iconthemes.cpp:208
200
msgid "Installing icon themes"
201
msgstr "Yn gosod themau eiconau"
203
#: iconthemes.cpp:226
204
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
205
msgstr "<qt>Yn gosod thema <strong>%1</strong></qt>"
207
#: iconthemes.cpp:286
209
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon "
210
"theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
212
"<qt>Ydych yn sicr eich bod am waredu'r thema eiconau "
213
"<strong>%1</strong>?<br><br>Bydd hyn yn dileu'r ffeiliau a osodwyd gan y "
216
#: iconthemes.cpp:294
233
msgid "Icons Control Panel Module"
234
msgstr "Modwl Panel Rheoli Eiconau"
237
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
238
msgstr "(h)(c) 2000-2003 Geert Jansen"
242
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your "
243
"desktop.<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice "
244
"by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
245
"choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
246
"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
247
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
248
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
249
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
250
"this module. You are not able to remove globally installed themes "
251
"here.</p><p>You can also specify effects that should be applied to the "
254
"<h1>Eiconau</h1>Galluoga'r modiwl yma i chi ddewis yr eiconau i'ch "
255
"penbwrdd.<p>I ddewis thema eiconau, cliciwch ar ei henw a gweithredwch eich "
256
"dewis gan wasgu'r botwm \"Gweithredu\" isod. Os nad ydych am weithredu'ch "
257
"dewis gallwch wasgu'r botwm \"Ailosod\" i daflu'ch newidiadau.</p><p>Trwy "
258
"wasgu'r botwm \"Gosod Thema Newydd\" gallwch osod eich thema eiconau newydd "
259
"drwy ysgrifennu ei henw yn y blwch neu drwy bori i'w lleoliad. Gwasgwch y "
260
"botwm \"Iawn\" i orffen y gosodiad.</p><p>Daw'r botwm \"Gwaredu Thema\" yn "
261
"weithredol os dewiswch thema y arsefydloch â'r modiwl yma yn unig. Ni allwch "
262
"waredu themau a osodwyd yn eang yma.</p><p>Gallwch hefyd benodi effeithiau y "
263
"dylid eu gweithredu ar eiconau.</p>"