~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/kmix.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-02 02:51:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080202025151-grdhvwbdaupqbvy7
Tags: 1:7.10+20080125
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdemultimedia/kmix.po\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:27+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 02:13+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Thierry Vignaud <Unknown>\n"
 
8
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 09:57+0000\n"
 
13
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
14
 
 
15
#: _translatorinfo.cpp:1
 
16
msgid ""
 
17
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
18
"Your names"
 
19
msgstr "KD wrth KGyfieithu,,Launchpad Contributions:,Thierry Vignaud"
 
20
 
 
21
#: _translatorinfo.cpp:3
 
22
msgid ""
 
23
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
24
"Your emails"
 
25
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
 
26
 
 
27
#: dialogselectmaster.cpp:41
 
28
#, fuzzy
 
29
msgid "Select Master Channel"
 
30
msgstr "&Sianeli"
 
31
 
 
32
#: dialogselectmaster.cpp:73
 
33
msgid "Current Mixer"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
 
37
msgid "Current mixer"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: dialogselectmaster.cpp:96
 
41
msgid "Select the channel representing the master volume:"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: kmix.cpp:115
 
45
#, fuzzy
 
46
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
 
47
msgstr "Ff&urfweddu Byrlwybrau"
 
48
 
 
49
#: kmix.cpp:119
 
50
msgid "Hardware &Information"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:374
 
54
msgid "Hide Mixer Window"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: kmix.cpp:123
 
58
#, fuzzy
 
59
msgid "Increase Volume of Master Channel"
 
60
msgstr "&Sianeli"
 
61
 
 
62
#: kmix.cpp:125
 
63
#, fuzzy
 
64
msgid "Decrease Volume of Master Channel"
 
65
msgstr "&Sianeli"
 
66
 
 
67
#: kmix.cpp:127
 
68
#, fuzzy
 
69
msgid "Toggle Mute of Master Channel"
 
70
msgstr "&Sianeli"
 
71
 
 
72
#: kmix.cpp:162
 
73
msgid "Current mixer:"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: kmix.cpp:216
 
77
#, fuzzy
 
78
msgid "Select Channel"
 
79
msgstr "&Sianeli"
 
80
 
 
81
#: kmix.cpp:517
 
82
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: kmix.cpp:598
 
86
msgid "Mixer Hardware Information"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: kmixapplet.cpp:92
 
90
msgid "Configure - Mixer Applet"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: kmixapplet.cpp:157
 
94
msgid "KMix Panel Applet"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: kmixapplet.cpp:159
 
98
msgid ""
 
99
"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
 
100
"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: kmixapplet.cpp:206
 
104
msgid "Select Mixer"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: kmixapplet.cpp:215
 
108
msgid ""
 
109
"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix "
 
110
"program"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: kmixapplet.cpp:322
 
114
msgid "Mixers"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: kmixapplet.cpp:323
 
118
msgid "Available mixers:"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: kmixapplet.cpp:329
 
122
msgid "Invalid mixer entered."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: kmixctrl.cpp:37
 
126
msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: kmixctrl.cpp:42
 
130
msgid "Save current volumes as default"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: kmixctrl.cpp:44
 
134
msgid "Restore default volumes"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: kmixctrl.cpp:52
 
138
msgid "KMixCtrl"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: kmixdockwidget.cpp:83
 
142
msgid "M&ute"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: kmixdockwidget.cpp:91
 
146
#, fuzzy
 
147
msgid "Select Master Channel..."
 
148
msgstr "&Sianeli"
 
149
 
 
150
#: kmixdockwidget.cpp:178
 
151
msgid "Mixer cannot be found"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: kmixdockwidget.cpp:189
 
155
msgid "Volume at %1%"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: kmixdockwidget.cpp:191
 
159
msgid " (Muted)"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: kmixdockwidget.cpp:378
 
163
msgid "Show Mixer Window"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: kmixerwidget.cpp:80
 
167
msgid "Invalid mixer"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: kmixerwidget.cpp:124
 
171
msgid "Output"
 
172
msgstr "Allbwn"
 
173
 
 
174
#: kmixerwidget.cpp:125
 
175
msgid "Input"
 
176
msgstr "Mewnbwn"
 
177
 
 
178
#: kmixerwidget.cpp:126
 
179
msgid "Switches"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: kmixerwidget.cpp:128
 
183
msgid "Surround"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: kmixerwidget.cpp:130
 
187
msgid "Grid"
 
188
msgstr "Grid"
 
189
 
 
190
#: kmixerwidget.cpp:152
 
191
msgid "Left/Right balancing"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: kmixprefdlg.cpp:49
 
195
msgid "&Dock into panel"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: kmixprefdlg.cpp:51
 
199
msgid "Docks the mixer into the KDE panel"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: kmixprefdlg.cpp:53
 
203
msgid "Enable system tray &volume control"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: kmixprefdlg.cpp:57
 
207
msgid "Show &tickmarks"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: kmixprefdlg.cpp:60
 
211
msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: kmixprefdlg.cpp:62
 
215
msgid "Show &labels"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: kmixprefdlg.cpp:65
 
219
msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: kmixprefdlg.cpp:68
 
223
msgid "Restore volumes on login"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: kmixprefdlg.cpp:72
 
227
msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: kmixprefdlg.cpp:76
 
231
msgid "Numbers"
 
232
msgstr "Rhifau"
 
233
 
 
234
#: kmixprefdlg.cpp:78
 
235
#, fuzzy
 
236
msgid "Volume Values: "
 
237
msgstr "Lefel Sain "
 
238
 
 
239
#: kmixprefdlg.cpp:79
 
240
msgid "&None"
 
241
msgstr "&Dim"
 
242
 
 
243
#: kmixprefdlg.cpp:80
 
244
msgid "A&bsolute"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: kmixprefdlg.cpp:81
 
248
msgid "&Relative"
 
249
msgstr "& Cymharol"
 
250
 
 
251
#: kmixprefdlg.cpp:97
 
252
msgid "Slider Orientation: "
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: kmixprefdlg.cpp:98
 
256
msgid "&Horizontal"
 
257
msgstr "&Llorweddol"
 
258
 
 
259
#: kmixprefdlg.cpp:99
 
260
msgid "&Vertical"
 
261
msgstr "&Fertigol"
 
262
 
 
263
#: main.cpp:32
 
264
msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: main.cpp:42
 
268
msgid "KMix"
 
269
msgstr "KMix"
 
270
 
 
271
#: main.cpp:44
 
272
msgid ""
 
273
"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
 
274
"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
 
275
"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: main.cpp:47
 
279
msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: main.cpp:50
 
283
msgid "Solaris port"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: main.cpp:51
 
287
msgid "SGI Port"
 
288
msgstr "Porthiad SGI"
 
289
 
 
290
#: main.cpp:52 main.cpp:53
 
291
msgid "*BSD fixes"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: main.cpp:54
 
295
msgid "ALSA port"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: main.cpp:55
 
299
msgid "HP/UX port"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: main.cpp:56
 
303
msgid "NAS port"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: main.cpp:57
 
307
msgid "Mute and volume preview, other fixes"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57
 
311
msgid "&Hide"
 
312
msgstr "Cudd&io"
 
313
 
 
314
#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58
 
315
msgid "C&onfigure Shortcuts..."
 
316
msgstr "Ff&urfweddu Byrlwybrau"
 
317
 
 
318
#: mdwenum.cpp:63
 
319
msgid "Next Value"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: mdwslider.cpp:67
 
323
msgid "&Split Channels"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: mdwslider.cpp:71
 
327
msgid "&Muted"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: mdwslider.cpp:75
 
331
msgid "Set &Record Source"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: mdwslider.cpp:79
 
335
#, fuzzy
 
336
msgid "C&onfigure Global Shortcuts..."
 
337
msgstr "Ff&urfweddu Byrlwybrau"
 
338
 
 
339
#: mdwslider.cpp:84
 
340
#, fuzzy
 
341
msgid "Increase Volume of '%1'"
 
342
msgstr "Cynyddu'r Lefel Sŵn"
 
343
 
 
344
#: mdwslider.cpp:86
 
345
#, fuzzy
 
346
msgid "Decrease Volume of '%1'"
 
347
msgstr "Lleihau'r Lefel Sŵn"
 
348
 
 
349
#: mdwslider.cpp:88
 
350
msgid "Toggle Mute of '%1'"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: mdwslider.cpp:235
 
354
msgid "Mute"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: mdwslider.cpp:348
 
358
msgid "Record"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: mdwswitch.cpp:63
 
362
msgid "Toggle Switch"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64
 
366
msgid "unknown"
 
367
msgstr "anhysbys"
 
368
 
 
369
#: mixer_alsa9.cpp:807
 
370
msgid ""
 
371
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
 
372
"Please verify if all alsa devices are properly created."
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: mixer_alsa9.cpp:811
 
376
msgid ""
 
377
"Alsa mixer cannot be found.\n"
 
378
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
 
379
"soundcard driver is loaded.\n"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: mixer_backend.cpp:111
 
383
msgid ""
 
384
"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n"
 
385
"Please check your operating systems manual to allow the access."
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: mixer_backend.cpp:115
 
389
msgid "kmix: Could not write to mixer."
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: mixer_backend.cpp:118
 
393
msgid "kmix: Could not read from mixer."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: mixer_backend.cpp:121
 
397
msgid "kmix: Your mixer does not control any devices."
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: mixer_backend.cpp:124
 
401
msgid ""
 
402
"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints "
 
403
"(PORTING)."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: mixer_backend.cpp:127
 
407
msgid "kmix: Not enough memory."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: mixer_backend.cpp:133
 
411
msgid ""
 
412
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
 
413
"Please check that the soundcard is installed and that\n"
 
414
"the soundcard driver is loaded.\n"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: mixer_backend.cpp:138
 
418
msgid ""
 
419
"kmix: Initial set is incompatible.\n"
 
420
"Using a default set.\n"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: mixer_backend.cpp:142
 
424
msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error."
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: mixer_oss.cpp:54
 
428
msgid "Volume"
 
429
msgstr "Lefel Sain"
 
430
 
 
431
#: mixer_oss.cpp:54
 
432
msgid "Bass"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: mixer_oss.cpp:54
 
436
msgid "Treble"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: mixer_oss.cpp:55
 
440
msgid "Synth"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: mixer_oss.cpp:55
 
444
msgid "Pcm"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: mixer_oss.cpp:55
 
448
msgid "Speaker"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: mixer_oss.cpp:56
 
452
msgid "Line"
 
453
msgstr "Llinell"
 
454
 
 
455
#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71
 
456
msgid "Microphone"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73
 
460
msgid "CD"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: mixer_oss.cpp:57
 
464
msgid "Mix"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: mixer_oss.cpp:57
 
468
msgid "Pcm2"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: mixer_oss.cpp:57
 
472
msgid "RecMon"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: mixer_oss.cpp:58
 
476
msgid "IGain"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: mixer_oss.cpp:58
 
480
msgid "OGain"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: mixer_oss.cpp:58
 
484
msgid "Line1"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: mixer_oss.cpp:59
 
488
msgid "Line2"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: mixer_oss.cpp:59
 
492
msgid "Line3"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: mixer_oss.cpp:59
 
496
msgid "Digital1"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: mixer_oss.cpp:60
 
500
msgid "Digital2"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: mixer_oss.cpp:60
 
504
msgid "Digital3"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: mixer_oss.cpp:60
 
508
msgid "PhoneIn"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: mixer_oss.cpp:61
 
512
msgid "PhoneOut"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: mixer_oss.cpp:61
 
516
msgid "Video"
 
517
msgstr "Fideo"
 
518
 
 
519
#: mixer_oss.cpp:61
 
520
msgid "Radio"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: mixer_oss.cpp:62
 
524
msgid "Monitor"
 
525
msgstr "Monitor"
 
526
 
 
527
#: mixer_oss.cpp:62
 
528
msgid "3D-depth"
 
529
msgstr "Dyfnder 3D"
 
530
 
 
531
#: mixer_oss.cpp:62
 
532
msgid "3D-center"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: mixer_oss.cpp:64
 
536
msgid "unused"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: mixer_oss.cpp:211
 
540
msgid ""
 
541
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
 
542
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: mixer_oss.cpp:215
 
546
msgid ""
 
547
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
 
548
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
 
549
"soundcard driver is loaded.\n"
 
550
"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
 
551
"Use 'soundon' when using commercial OSS."
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: mixer_sun.cpp:66
 
555
msgid "Master Volume"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: mixer_sun.cpp:67
 
559
msgid "Internal Speaker"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: mixer_sun.cpp:68
 
563
msgid "Headphone"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: mixer_sun.cpp:69
 
567
msgid "Line Out"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: mixer_sun.cpp:70
 
571
msgid "Record Monitor"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: mixer_sun.cpp:72
 
575
msgid "Line In"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: mixer_sun.cpp:228
 
579
msgid ""
 
580
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
 
581
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: mixertoolbox.cpp:196
 
585
msgid "Sound drivers supported:"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: mixertoolbox.cpp:197
 
589
msgid "Sound drivers used:"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#. i18n: file colorwidget.ui line 28
 
593
#: rc.cpp:9
 
594
#, no-c-format
 
595
msgid "&Use custom colors"
 
596
msgstr "&Defnyddio lliwiau addasiedig"
 
597
 
 
598
#. i18n: file colorwidget.ui line 39
 
599
#: rc.cpp:12
 
600
#, no-c-format
 
601
msgid "Active"
 
602
msgstr "Gweithredol"
 
603
 
 
604
#. i18n: file colorwidget.ui line 64
 
605
#: rc.cpp:16
 
606
#, no-c-format
 
607
msgid "&Silent:"
 
608
msgstr "&Distaw :"
 
609
 
 
610
#. i18n: file colorwidget.ui line 108
 
611
#: rc.cpp:21
 
612
#, no-c-format
 
613
msgid "&Loud:"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#. i18n: file colorwidget.ui line 122
 
617
#: rc.cpp:24
 
618
#, no-c-format
 
619
msgid "&Background:"
 
620
msgstr "&Cefndir:"
 
621
 
 
622
#. i18n: file colorwidget.ui line 138
 
623
#: rc.cpp:27
 
624
#, no-c-format
 
625
msgid "Muted"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#. i18n: file colorwidget.ui line 152
 
629
#: rc.cpp:30
 
630
#, no-c-format
 
631
msgid "Lou&d:"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#. i18n: file colorwidget.ui line 166
 
635
#: rc.cpp:33
 
636
#, no-c-format
 
637
msgid "Backgrou&nd:"
 
638
msgstr "Cefndir:"
 
639
 
 
640
#. i18n: file colorwidget.ui line 180
 
641
#: rc.cpp:36
 
642
#, no-c-format
 
643
msgid "Silen&t:"
 
644
msgstr "Dista&w :"
 
645
 
 
646
#: viewbase.cpp:62
 
647
msgid "&Channels"
 
648
msgstr "&Sianeli"
 
649
 
 
650
#: viewbase.cpp:134
 
651
msgid "Device Settings"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: viewdockareapopup.cpp:139
 
655
msgid "Mixer"
 
656
msgstr ""
 
657