1
# Croatian translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# Ante Karamatić <ivoks@ubuntu.com>, 2006.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 08:25+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 13:52+0000\n"
12
"Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@grad.hr>\n"
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-02 07:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#~ "To use sudo when using the command line, simply type \"sudo\" before the "
22
#~ "command you wish to run. Sudo will then prompt you for your password."
24
#~ "Ako želite koristiti sudo u naredbenom retku, jednostavno upišite \"sudo\" "
25
#~ "ispred naredbe koju želite pokrenuti. Sudo će vas zatražiti vašu lozinku."
28
#~ "Be careful when doing administrative tasks, you might damage your system!"
29
#~ msgstr "Pažljivo sa administrativnim ovlastima; možete oštetiti vaš sustav!"
31
#~ msgid "Some other tips on using sudo:"
32
#~ msgstr "Dodatni savjeti prilikom korištenja sudo:"
34
#~ msgid "To use a \"root\" terminal, type \"sudo -i\" at the command line."
36
#~ "Da biste dobili \"root\" terminal, upišite \"sudo -i\" u naredbenu liniju."
38
#: administrative/C/administrative-C.omf:6(creator) administrative/C/administrative-C.omf:7(maintainer)
39
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
42
#: administrative/C/administrative-C.omf:8(title) administrative/C/administrative.xml:17(title)
43
msgid "Administrative Tasks"
46
#: administrative/C/administrative-C.omf:9(date)
50
#: administrative/C/administrative-C.omf:11(description)
54
#: administrative/C/administrative.xml:3(title)
55
msgid "Credits and License"
56
msgstr "Zahvale i licence"
58
#: administrative/C/administrative.xml:4(para)
60
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
61
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
62
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
66
#: administrative/C/administrative.xml:5(para)
68
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
72
#: administrative/C/administrative.xml:6(para)
74
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
75
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
79
#: administrative/C/administrative.xml:8(para)
81
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
82
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
83
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
85
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
86
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
87
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
89
#: administrative/C/administrative.xml:11(para)
91
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
92
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
95
#: administrative/C/administrative.xml:14(year)
96
msgid "2004, 2005, 2006"
97
msgstr "2004, 2005, 2006"
99
#: administrative/C/administrative.xml:15(holder)
100
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
101
msgstr "Canonical Ltd. i članovi Ubuntu Documentation Projecta"
103
#: administrative/C/administrative.xml:18(publishername)
104
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
105
msgstr "The Ubuntu Documentation Project"
107
#: administrative/C/administrative.xml:20(para)
109
"For security reasons, administrative tasks in Ubuntu can only be performed "
110
"by users with special administrative privileges."
113
#: administrative/C/administrative.xml:21(para)
115
"Administrative access can be given to individual users, who may use the "
116
"<ulink type=\"help\" url=\"man:sudo\">sudo</ulink> command to perform "
117
"administrative tasks. The first user account you created on your system "
118
"during installation will, by default, be able to perform administrative "
122
#: administrative/C/administrative.xml:22(para)
124
"When you run an application that requires administrative privileges, you "
125
"will be asked to input your user password. This ensures that rogue "
126
"applications cannot damage your system, and serves as a reminder that you "
127
"are about to perform administrative actions which require you to be careful!"
130
#: administrative/C/administrative.xml:23(para)
132
"All of the default graphical configuration tools in Ubuntu already use sudo, "
133
"so they will prompt you for your password if needed."
135
"Svi uobičajeni grafički konfiguracijski alati u Ubuntuu već koriste sudo, pa "
136
"će vas upitati za lozinku kada je potrebno."
138
#: administrative/C/administrative.xml:24(para)
140
"Each time you insert the password, the system remembers it for 15 minutes so "
141
"that you do not have to type it again."
144
#: administrative/C/administrative.xml:25(para)
146
"For more information on the <application>sudo</application> program and the "
147
"absence of a root user in Ubuntu, read the <ulink "
148
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RootSudo\">sudo page</ulink> on the "
152
#: administrative/C/administrative.xml:28(title)
153
msgid "Giving administrative access to a user"
156
#: administrative/C/administrative.xml:29(para)
158
"You can restrict and enable administrative (sudo) access to users with the "
159
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Users and Groups "
160
"application</ulink>:"
163
#: administrative/C/administrative.xml:32(para)
166
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
167
"><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>"
170
#: administrative/C/administrative.xml:35(para)
172
"Select the user who is to be given administrative access and press "
173
"<guibutton>Properties</guibutton>"
176
#: administrative/C/administrative.xml:38(para)
177
msgid "Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab"
180
#: administrative/C/administrative.xml:41(para)
182
"Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press "
183
"<guibutton>OK</guibutton>"
186
#: administrative/C/administrative.xml:47(title)
187
msgid "Using sudo at the command line"
190
#: administrative/C/administrative.xml:48(para)
192
"To use sudo whilst using the command line "
193
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
194
"item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), simply type "
195
"<userinput>sudo</userinput> before the command you wish to run. Sudo will "
196
"then prompt you for your password."
199
#: administrative/C/administrative.xml:49(para)
201
"Sudo will remember your password for a set amount of time, which by default "
202
"is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users "
203
"to perform multiple administrative tasks without being asked for a password "
207
#: administrative/C/administrative.xml:50(para)
209
"To use a <emphasis>root</emphasis> terminal, type <command>sudo -i</command> "
210
"at the command line."
213
#: administrative/C/administrative.xml:51(para)
215
"To show a graphical password prompt, type <command>gksudo</command> at the "
216
"command line, followed by the command you wish to run."
219
#: administrative/C/administrative.xml:53(para)
221
"Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the "
222
"wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary."
225
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
226
#: administrative/C/administrative.xml:0(None)
227
msgid "translator-credits"
229
"Ubuntu-hr: Ante Karamatić, 2006.\n"
231
"Launchpad Contributions:\n"
232
" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
233
" young https://launchpad.net/~davorin-sego"