~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/ubuntu-docs/jaunty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ubuntu/keeping-safe/po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2007-10-04 08:17:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071004081706-cfypxumc06nmu6ab
Tags: 7.10.1
* Adding translations to source package
* Don't install libs/pdf directory 
* Restore symlink-dupes script to eliminate duplicate files (LP: 149040)
* Fix debian/rules to take account of new location for pot files (thanks to Martin Pitt)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Indonesian translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# Andy Apdhani <imtheface@gmail.com>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 08:26+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 18:25+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Andy Apdhani <imtheface@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Indonesian <l10n@ubuntu-id.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-02 07:45+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#~ msgid ""
 
21
#~ "To add a new group, select the <guilabel>Groups</guilabel> tab and click "
 
22
#~ "<guilabel>Add group</guilabel>. Choose a name for the new group and, if you "
 
23
#~ "want, change the default value for the <guilabel>Group ID</guilabel>. If you "
 
24
#~ "try to allocate a <guilabel>Group ID</guilabel> that is in use, the system "
 
25
#~ "will warn you."
 
26
#~ msgstr ""
 
27
#~ "Untuk menambah grup baru, pilih tab <guilabel>Groups</guilabel> dan klik "
 
28
#~ "<guilabel>Add group</guilabel>. Pilih nama untuk grup baru dan, jika "
 
29
#~ "menginginkan, Anda dapat mengubah nilai default <guilabel>Group "
 
30
#~ "ID</guilabel>. Jika Anda mencoba mengganti <guilabel>Group ID</guilabel> "
 
31
#~ "yang telah tersedia, suatu peringatan akan muncul."
 
32
 
 
33
#~ msgid ""
 
34
#~ "You can add users to the newly created group by selecting a user from the "
 
35
#~ "left menu and clicking on the <guilabel>Add</guilabel> button. Removing a "
 
36
#~ "user is as simple as adding one: select a user from the right menu then "
 
37
#~ "click <guilabel>Remove</guilabel>. When you are ready, click "
 
38
#~ "<guilabel>OK</guilabel> and the new group with its users, if inserted, will "
 
39
#~ "be created."
 
40
#~ msgstr ""
 
41
#~ "Anda dapat menambah pengguna ke grup yang baru dibuat dengan memilih "
 
42
#~ "pengguna dari menu sebelah kiri dan klik tombol <guilabel>Add</guilabel>. "
 
43
#~ "Menghapus pengguna sama mudahnya seperti dengan menambah: pilih pengguna "
 
44
#~ "dari menu sebelah kanan lalu klik <guilabel>Remove</guilabel>. Jika Anda "
 
45
#~ "sudah siap, klik <guilabel>OK</guilabel> dan grup baru dengan penggunanya, "
 
46
#~ "jika dimasukkan, akan dibuat."
 
47
 
 
48
#~ msgid ""
 
49
#~ "To remove a user or a group from the system, select the user or group you "
 
50
#~ "want to delete and click <guilabel>Delete</guilabel>."
 
51
#~ msgstr ""
 
52
#~ "Untuk menghapus pengguna atau grup dari sistem, pilih grup atau pengguna "
 
53
#~ "yang ingin Anda hapus dan klik <guilabel>Delete</guilabel>."
 
54
 
 
55
#~ msgid ""
 
56
#~ "When <application>Update Manager</application> has finished updating your "
 
57
#~ "system, close the pop-up window with the <guibutton>Close</guibutton> "
 
58
#~ "button, then close <application>Update Manager</application> to finish "
 
59
#~ "updating your system."
 
60
#~ msgstr ""
 
61
#~ "Ketika <application>Update Manager</application> telah selesai meng-update "
 
62
#~ "sistem Anda, tutup jendela pop-up dengan tombol "
 
63
#~ "<guibutton>Close</guibutton>, kemudian tutup <application>Update "
 
64
#~ "Manager</application> untuk menyelesaikan update sistem Anda."
 
65
 
 
66
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:6(creator) keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:7(maintainer)
 
67
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
68
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Proyek Dokumentasi Ubuntu)"
 
69
 
 
70
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:8(title) keeping-safe/C/keeping-safe.xml:17(title)
 
71
msgid "Keeping Your Computer Safe"
 
72
msgstr "Membuat Komputer Anda Aman"
 
73
 
 
74
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:9(date)
 
75
msgid "2006-09-07"
 
76
msgstr "2006-09-07"
 
77
 
 
78
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:11(description)
 
79
msgid "Placeholder."
 
80
msgstr "Wadah."
 
81
 
 
82
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:3(title)
 
83
msgid "Credits and License"
 
84
msgstr "Kredit dan Lisensi"
 
85
 
 
86
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:4(para)
 
87
msgid ""
 
88
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
89
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
90
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
 
91
"page</ulink>"
 
92
msgstr ""
 
93
"Dokumen ini dikelola oleh Tim Dokumentasi Ubuntu "
 
94
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Untuk daftar kontributor, "
 
95
"silakan lihat <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">Halaman "
 
96
"kontributor </ulink>"
 
97
 
 
98
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:5(para)
 
99
msgid ""
 
100
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
101
"License (CC-BY-SA)."
 
102
msgstr ""
 
103
"Dokumen ini tersedia dibawah Lisensi Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-"
 
104
"SA)."
 
105
 
 
106
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:6(para)
 
107
msgid ""
 
108
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
109
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
110
"under this license."
 
111
msgstr ""
 
112
"Anda bebas untuk mengubah, memperluas, dan memperbaiki kode source "
 
113
"dokumentasi Ubuntu sesuai syarat-syarat yang ada dari lisensi ini. Semua "
 
114
"pekerjaan turunan harus diterbitkan dengan salah satu atau kedua lisensi ini."
 
115
 
 
116
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:8(para)
 
117
msgid ""
 
118
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
119
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
120
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
121
msgstr ""
 
122
"Dokumentasi ini didistribusikan dengan harapan dokumentasi ini akan berguna, "
 
123
"tetapi TANPA ADANYA JAMINAN; tanpa jaminan yang termasuk dari DAGANGAN atau "
 
124
"KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU SEPERTI YANG DIGAMBARKAN DALAM PENYANGKALAN."
 
125
 
 
126
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:11(para)
 
127
msgid ""
 
128
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
129
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
130
msgstr ""
 
131
"Salinan dari lisensi tersedia disini: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
132
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
133
 
 
134
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:14(year)
 
135
msgid "2004, 2005, 2006"
 
136
msgstr "2004, 2005, 2006"
 
137
 
 
138
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:15(holder)
 
139
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
 
140
msgstr "Canonical Ltd. dan anggota dari Proyek Dokumentasi Ubuntu"
 
141
 
 
142
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:18(publishername)
 
143
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
144
msgstr "Proyek Dokumentasi Ubuntu"
 
145
 
 
146
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:20(para)
 
147
msgid ""
 
148
"This section describes how to keep your computer safe from security threats."
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:22(title)
 
152
msgid "Give a separate user account to each person"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:23(para)
 
156
msgid ""
 
157
"When Ubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more "
 
158
"than one person will use the computer, it is best for each person to have "
 
159
"their own user account. This way they can have separate settings, documents, "
 
160
"and other files. If necessary, files can also be protected from being viewed "
 
161
"or changed by non-administrators."
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:31(para)
 
165
msgid ""
 
166
"To set up user accounts, choose "
 
167
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
168
"><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>. You must be an "
 
169
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:administrative\">administrator</ulink> to "
 
170
"do this."
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:37(para)
 
174
msgid ""
 
175
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Users Administration "
 
176
"Tool manual</ulink> for more information on setting up user accounts."
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:42(title)
 
180
msgid "Keep your software up to date"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:43(para)
 
184
msgid ""
 
185
"Ubuntu developers often issue updates to the Ubuntu software. These updates "
 
186
"may improve security or fix other problems."
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:47(para)
 
190
msgid ""
 
191
"When updates are available, the update icon (an orange square) appears in "
 
192
"the panel, usually near the top right of the screen. To install updates you "
 
193
"must be an <ulink type=\"help\" "
 
194
"url=\"ghelp:administrative\">administrator</ulink> and the computer must be "
 
195
"connected to the Internet."
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:55(para)
 
199
msgid "Click the update icon, and enter your password when asked."
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:60(para)
 
203
msgid ""
 
204
"In the Update Manager window, click <guibutton>Install Updates</guibutton>."
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:66(para)
 
208
msgid ""
 
209
"The update process may take a while if many updates need to be installed."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:67(para)
 
213
msgid ""
 
214
"If a pair of blue arrows appears in the panel when the updates have "
 
215
"finished, you need to restart the computer to complete the installation."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:72(para)
 
219
msgid ""
 
220
"To check for updates yourself, choose "
 
221
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
222
"><guimenuitem>Update Manager</guimenuitem></menuchoice> and press "
 
223
"<guibutton>Check</guibutton>."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:73(para)
 
227
msgid ""
 
228
"To change how often Ubuntu checks for updates, or to set updates to install "
 
229
"or download automatically, choose "
 
230
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
231
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>, and then "
 
232
"<guilabel>Internet Updates</guilabel>."
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:81(title)
 
236
msgid "Lock your screen while away"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:82(para)
 
240
msgid ""
 
241
"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while "
 
242
"you are away from it. All of your applications and work remain open while "
 
243
"the screen is locked, and the screensaver is displayed."
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:83(para)
 
247
msgid "You can lock your screen in one of the following ways:"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:86(para)
 
251
msgid ""
 
252
"Press "
 
253
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem><guime"
 
254
"nuitem>Lock Screen</guimenuitem></menuchoice>."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:89(para)
 
258
msgid ""
 
259
"Press "
 
260
"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>L</keycap></key"
 
261
"combo> to lock the screen. This keyboard shortcut can be changed in "
 
262
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
263
"uimenuitem>Keyboard Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:97(para)
 
267
msgid ""
 
268
"You can add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel for easy "
 
269
"access. Right-click a panel (for example, the panel at the top of the "
 
270
"screen), select <guibutton>Add to Panel...</guibutton> and drag the "
 
271
"<guibutton>Lock Screen</guibutton> item to the desired location."
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:98(para)
 
275
msgid ""
 
276
"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your "
 
277
"password and either press the <keycap>Return</keycap> key or press the "
 
278
"<guibutton>Unlock</guibutton> button."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:99(para)
 
282
msgid ""
 
283
"If more than one person has a user account on your computer and the screen "
 
284
"is locked, other users can press the <guibutton>Switch user...</guibutton> "
 
285
"button to use the computer, even while the screen is locked. They will be "
 
286
"unable to access your currently-open work, and you will be able to switch "
 
287
"back to your locked session when they have finished using the computer."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:102(title)
 
291
msgid "Set up a firewall"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:103(para)
 
295
msgid ""
 
296
"You can optionally install a firewall to protect your computer against "
 
297
"unauthorized access by people on the Internet or your network. Firewalls "
 
298
"block connections to your computer from unknown sources, which helps to "
 
299
"prevent security breaches."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:106(para)
 
303
msgid ""
 
304
"Install the <application>firestarter</application> package from the "
 
305
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
306
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:109(para)
 
310
msgid ""
 
311
"To start <application>Firestarter</application>, choose "
 
312
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
313
"><guimenuitem>Firestarter</guimenuitem></menuchoice>, and enter your "
 
314
"administrator password when prompted."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:115(para)
 
318
msgid ""
 
319
"The <application>Firewall Wizard</application> should run. If it does not, "
 
320
"press <menuchoice><guimenu>Firewall</guimenu><guimenuitem>Run "
 
321
"Wizard</guimenuitem></menuchoice>."
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:118(para)
 
325
msgid ""
 
326
"Follow the steps in the <application>Firewall Wizard</application>. After "
 
327
"completing all of the steps, the firewall should be configured and running."
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:121(para)
 
331
msgid ""
 
332
"To check that your firewall is working correctly, make use of an online "
 
333
"firewall testing service such as <ulink "
 
334
"url=\"http://www.grc.com/\">ShieldsUP</ulink>."
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:124(para)
 
338
msgid ""
 
339
"For help and advice on the advanced configuration of "
 
340
"<application>Firestarter</application>, see the <ulink url=\"http://www.fs-"
 
341
"security.com/docs.php\">Firestarter Online Manual</ulink>."
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:128(title)
 
345
msgid "Avoid Internet nuisances and crime"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:129(para)
 
349
msgid ""
 
350
"From time to time, you may be sent an email which carries a virus or links "
 
351
"to a fraudulent website. This type of email is very common, and it is "
 
352
"important to learn how to deal with it, in order to prevent your computer or "
 
353
"your personal details from being compromised or misused."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:130(para)
 
357
msgid ""
 
358
"Such messages are often received from total strangers. However, sometimes an "
 
359
"email may appear to be from someone you know, when really it is not. This is "
 
360
"because it is possible to include a fake sender email address in emails."
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:131(para)
 
364
msgid ""
 
365
"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:133(para)
 
369
msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:134(para)
 
373
msgid ""
 
374
"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums "
 
375
"of money"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:135(para)
 
379
msgid ""
 
380
"Phishing email, where the message appears to be from a bank or other online "
 
381
"service, asking you to enter your personal and financial details, or "
 
382
"passwords."
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:138(para)
 
386
msgid "Below are some tips for keeping safe online:"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:141(para)
 
390
msgid ""
 
391
"You should never reply to unsolicited mail, or even click on the links in "
 
392
"the mail. Doing so usually results in more junk mail being sent to you."
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:142(para)
 
396
msgid ""
 
397
"Never click on links in emails which lead to websites asking for your "
 
398
"password or similar. It is possible for the text of the link to give one "
 
399
"address, when really it opens up another (possibly dangerous) address. "
 
400
"Instead, type the link into your web browser yourself and proceed from there."
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:143(para)
 
404
msgid ""
 
405
"If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In "
 
406
"the <application>Firefox Web browser</application>, secure websites have a "
 
407
"<emphasis>yellow</emphasis> address bar with a padlock icon to the right of "
 
408
"the address. Click on the padlock to read more information about the "
 
409
"security of the website."
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(para)
 
413
msgid ""
 
414
"Only download and run software from sources that you trust. By default, you "
 
415
"can only download software directly from Ubuntu."
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:148(title)
 
419
msgid "Make backup copies of your files"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:149(para)
 
423
msgid ""
 
424
"A problem which you may occasionally encounter is the unexpected loss of "
 
425
"some of your work and settings for one reason or another. The causes of such "
 
426
"<emphasis>data loss</emphasis> are many and varied; it could be anything "
 
427
"from a power cut to accidentally deleting a file. It is highly recommended "
 
428
"that you make regular back-up copies of your important files so that, if you "
 
429
"do encounter a problem, you will not have lost those files."
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:151(para)
 
433
msgid ""
 
434
"It is wise to store back-up copies of files separately from your computer; "
 
435
"that is, you should make use of some form of file storage which is not "
 
436
"permanently attached to your computer. Options include:"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:153(para)
 
440
msgid "Writable CDs and DVDs"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:154(para)
 
444
msgid "External hard disks and flash memory devices"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:155(para)
 
448
msgid "Another computer on the network"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:158(para)
 
452
msgid ""
 
453
"A simple way of backing-up your files is to manually copy them to a safe "
 
454
"location (see above) by using the <application>File Browser</application>."
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:159(para)
 
458
msgid ""
 
459
"Alternatively, you can use a dedicated back-up application, such as "
 
460
"<application>HUBackup</application>:"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:163(para)
 
464
msgid ""
 
465
"Install the <application>hubackup</application> package from the "
 
466
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
467
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:166(para)
 
471
msgid ""
 
472
"To make a backup, press "
 
473
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
 
474
"guimenuitem>Home User Backup</guimenuitem></menuchoice>."
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:170(para)
 
478
msgid ""
 
479
"Select the files which you would like to make a backup copy of and choose "
 
480
"the location which you would like to save the backup to. If you have a CD or "
 
481
"DVD writer, it should be present in this list."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:173(para)
 
485
msgid ""
 
486
"Press <guibutton>Backup</guibutton> and follow the instructions given on-"
 
487
"screen."
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:176(para)
 
491
msgid ""
 
492
"To restore a backup made with <application>HUBackup</application>, press "
 
493
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
 
494
"guimenuitem>Home User Restore</guimenuitem></menuchoice> and follow the "
 
495
"instrctions on-screen."
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:178(para)
 
499
msgid "Some general advice on how to keep good back-ups is given below:"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:180(para)
 
503
msgid "Back-up on a regular basis"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:181(para)
 
507
msgid ""
 
508
"Always test your back-ups after you make them, to ensure that they have been "
 
509
"made correctly"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:182(para)
 
513
msgid "Label your back-ups clearly, and keep them in a safe place"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
517
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:0(None)
 
518
msgid "translator-credits"
 
519
msgstr ""
 
520
"Andy Apdhani <imtheface@gmail.com>, 2006.\n"
 
521
"\n"
 
522
"Launchpad Contributions:\n"
 
523
"  Andy Apdhani https://launchpad.net/~imtheface"