~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/ubuntu-docs/jaunty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ubuntu/desktop-effects/po/ms.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2007-10-04 08:17:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071004081706-cfypxumc06nmu6ab
Tags: 7.10.1
* Adding translations to source package
* Don't install libs/pdf directory 
* Restore symlink-dupes script to eliminate duplicate files (LP: 149040)
* Fix debian/rules to take account of new location for pot files (thanks to Martin Pitt)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Malay translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 08:25+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
12
"Last-Translator: Zakri Zakaria <zairox@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-02 07:45+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:6(creator) desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:7(maintainer)
 
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:8(title) desktop-effects/C/desktop-effects.xml:17(title)
 
25
msgid "Desktop Effects"
 
26
msgstr "Efek Desktop"
 
27
 
 
28
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:9(date)
 
29
msgid "2006-09-07"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:11(description)
 
33
msgid "Placeholder."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:3(title)
 
37
msgid "Credits and License"
 
38
msgstr "Kredit dan Lesen"
 
39
 
 
40
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:4(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
44
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
 
45
"page</ulink>"
 
46
msgstr ""
 
47
"Dokumen ini diuruskan oleh Pasukan Dokumentasi Ubuntu "
 
48
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Untuk senarai penyumbang usaha, "
 
49
"sila lihat <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">muka surat "
 
50
"penyumbang-penyumbang</ulink>"
 
51
 
 
52
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:5(para)
 
53
msgid ""
 
54
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
55
"License (CC-BY-SA)."
 
56
msgstr ""
 
57
"Dokumen ini disediakan dibawah lesen ini, 'Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
58
"License' (CC-BY-SA)."
 
59
 
 
60
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:6(para)
 
61
msgid ""
 
62
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
63
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
64
"under this license."
 
65
msgstr ""
 
66
"Anda dibenarkan mengubah, menambah dan membaiki kod sumber dokumentasi "
 
67
"Ubuntu dibawah terma lesen tersebut. Semua kerja-kerja berkaitan hendaklah "
 
68
"dikeluarkan dibawah lesen yang sama."
 
69
 
 
70
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:8(para)
 
71
msgid ""
 
72
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
73
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
74
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
75
msgstr ""
 
76
"Dokumen ini diedarkan dengan harapan ianya sangat berguna, tetapi TANPA "
 
77
"SEBARANG WARANTI/JAMINAN; malah tanpa merujuk langsung terhadap  kepada "
 
78
"jaminan KEBOLEHDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU YANG "
 
79
"DINYATAKAN DI DALAM PENAFIAN."
 
80
 
 
81
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:11(para)
 
82
msgid ""
 
83
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
84
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
85
msgstr ""
 
86
"Salinan lesen boleh diperolehi dari sini: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
87
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
88
 
 
89
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:14(year)
 
90
msgid "2004, 2005, 2006"
 
91
msgstr "2004, 2005, 2006"
 
92
 
 
93
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(holder)
 
94
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
 
95
msgstr "Canonical Berhad, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi Ubuntu"
 
96
 
 
97
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:18(publishername)
 
98
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
99
msgstr "Projek Dokumentasi Ubuntu"
 
100
 
 
101
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:21(title)
 
102
msgid "What are Desktop Effects?"
 
103
msgstr "Apa itu Efek Desktop?"
 
104
 
 
105
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:22(para)
 
106
msgid ""
 
107
"Ubuntu includes special desktop effects, which are intended to make your "
 
108
"desktop more fun and easier to use. These include:"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:25(para)
 
112
msgid "Translucent windows"
 
113
msgstr "Tetingkap Lutsinar"
 
114
 
 
115
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:28(para)
 
116
msgid "3D desktop capabilities"
 
117
msgstr "Keupayaan desktop 3D"
 
118
 
 
119
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:31(para)
 
120
msgid "Shadow effects"
 
121
msgstr "Efek Bayangan"
 
122
 
 
123
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:34(para)
 
124
msgid "Motion effects and animations"
 
125
msgstr "Efek Pergerakan dan animasi"
 
126
 
 
127
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:37(para)
 
128
msgid ""
 
129
"Desktop effects are enabled by default, but it is not necessary to have them "
 
130
"turned on. In addition, users of computers with certain graphics cards may "
 
131
"find that desktop effects do not work well on their computer, or cause the "
 
132
"computer to operate more slowly than it would with the effects turned off."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:40(title)
 
136
msgid "Configuring Desktop Effects"
 
137
msgstr "Mengkonfigur Efek Desktop"
 
138
 
 
139
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:41(para)
 
140
msgid ""
 
141
"Press "
 
142
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
143
"uimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Desktop "
 
144
"Effects</guimenuitem></menuchoice> to change basic options relating to "
 
145
"desktop effects."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:44(para)
 
149
msgid "Select <guilabel>No effects</guilabel> to disable desktop effects."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:47(para)
 
153
msgid ""
 
154
"Select <guilabel>Normal effects</guilabel> to enable basic desktop effects."
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:50(para)
 
158
msgid ""
 
159
"Select <guilabel>Extra effects</guilabel> to enable all desktop effects."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:53(para)
 
163
msgid ""
 
164
"When you select a new option, it may take several seconds for the change to "
 
165
"be applied automatically. During this time, your screen may flicker briefly."
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:56(title)
 
169
msgid "Enable extra Desktop Effects"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:57(para)
 
173
msgid ""
 
174
"As well as the desktop effects which are available by default, a large "
 
175
"collection of additional effects is available. These range from effects "
 
176
"intended to make it easier to use your computer, to ones which are just for "
 
177
"fun."
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:58(para)
 
181
msgid "To enable additional effects:"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:61(para)
 
185
msgid ""
 
186
"Install the <application>compizconfig-settings-manager</application> package "
 
187
"(see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-applications\">Adding, Removing "
 
188
"and Updating Applications</ulink>)"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:64(para)
 
192
msgid ""
 
193
"Press "
 
194
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
195
"uimenuitem>CompizConfig Settings Manager</guimenuitem></menuchoice>"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:67(para)
 
199
msgid "Check the box next to an effect to enable it"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:70(para)
 
203
msgid "Click on an effect to change its settings"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:76(title)
 
207
msgid "Problems with Desktop Effects"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:77(para)
 
211
msgid ""
 
212
"If you experience problems when using desktop effects, it is advisable to "
 
213
"disable them by pressing "
 
214
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
215
"uimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Desktop "
 
216
"Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>No "
 
217
"effects</guilabel>."
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:80(para)
 
221
msgid ""
 
222
"If you receive the following error message, it is likely that your graphics "
 
223
"card does not currently support desktop effects:"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:81(guilabel)
 
227
msgid "Desktop effects could not be enabled"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:82(para)
 
231
msgid "In this case, you will not be able to use desktop effects."
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:85(para)
 
235
msgid ""
 
236
"If your computer runs slowly, disabling desktop effects may improve "
 
237
"performance. Desktop effects require more system resources, and so older or "
 
238
"less powerful computers may not be able to cope with the extra load."
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:91(title)
 
242
msgid "Further information"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:94(para)
 
246
msgid ""
 
247
"See the <ulink "
 
248
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/CompositeManager\">Ubuntu Community "
 
249
"Support pages</ulink> for more information on desktop effects in Ubuntu."
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:97(para)
 
253
msgid ""
 
254
"See the <ulink url=\"http://compiz.org/Documentation/Documentation\">Compiz "
 
255
"documentation website</ulink> for more information on advanced configuration "
 
256
"of desktop effects."
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
260
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
 
261
#, fuzzy
 
262
msgid "translator-credits"
 
263
msgstr ""
 
264
"Launchpad Contributions:\n"
 
265
"  Rithuwan Nasir https://launchpad.net/~rithuwan-nasir"