~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/ubuntu-docs/jaunty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ubuntu/desktop-effects/po/th.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2007-10-04 08:17:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071004081706-cfypxumc06nmu6ab
Tags: 7.10.1
* Adding translations to source package
* Don't install libs/pdf directory 
* Restore symlink-dupes script to eliminate duplicate files (LP: 149040)
* Fix debian/rules to take account of new location for pot files (thanks to Martin Pitt)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Thai translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 08:25+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 01:35+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-02 07:45+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:6(creator) desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:7(maintainer)
 
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:8(title) desktop-effects/C/desktop-effects.xml:17(title)
 
25
#, fuzzy
 
26
msgid "Desktop Effects"
 
27
msgstr "เอฟเฟกท์หน้าจอ"
 
28
 
 
29
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:9(date)
 
30
msgid "2006-09-07"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:11(description)
 
34
msgid "Placeholder."
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:3(title)
 
38
msgid "Credits and License"
 
39
msgstr "ผู้จัดทำและลิขสิทธิ์"
 
40
 
 
41
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:4(para)
 
42
msgid ""
 
43
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
44
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
45
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
 
46
"page</ulink>"
 
47
msgstr ""
 
48
"ไฟล์นี้ได้รับการอัพเดทโดย Ubuntu documentation team "
 
49
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). "
 
50
"สำหรับรายชื่ออาสาสมัคร,โปรดดูได้ที่ <ulink "
 
51
"url=\"../../../common/C/contributors.xml\">หน้ารายชื่ออาสาสมัคร</ulink>"
 
52
 
 
53
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:5(para)
 
54
msgid ""
 
55
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
56
"License (CC-BY-SA)."
 
57
msgstr ""
 
58
"เอกสารนี้ใช้ได้ภายใต้เงื่อนไขของ Creative Commons ShareAlike 2.5 License"
 
59
 
 
60
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:6(para)
 
61
msgid ""
 
62
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
63
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
64
"under this license."
 
65
msgstr ""
 
66
"คุณมีอิสระที่จะแก้ไข เพิ่มเติม เปลี่ยนแปลง "
 
67
"และปรับปรุงซอร์สโค้ดของอูบันตูภายใต้เงื่อนไขหนังสืออณุญาตนี้ "
 
68
"และการงานใดๆที่ใช้ซอร์สโค้ดนี้ ต้องออกภายใต้หนังสืออนุญาตนี้เช่นกัน"
 
69
 
 
70
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:8(para)
 
71
#, fuzzy
 
72
msgid ""
 
73
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
74
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
75
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
76
msgstr ""
 
77
"เอกสารนี้แจกจ่ายด้วยความหวังว่าจะเป็นประโยชน์ แต่ไมีมีการรับประกันใดๆ  "
 
78
"ไม่รับประกันทั้งในเชิงซื้อขาย หรือเชิงเหมาะสมกับงานด้านใดด้านหนึ่งโดยเฉพาะ "
 
79
"ตามที่ได้แจ้งไว้ในประกาศเรื่องความรับผิดชอบ (DISCLAIMER )"
 
80
 
 
81
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:11(para)
 
82
msgid ""
 
83
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
84
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
85
msgstr ""
 
86
"สำเนาของหนังสืออนุญาต : <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
87
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
88
 
 
89
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:14(year)
 
90
msgid "2004, 2005, 2006"
 
91
msgstr "ค.ศ.2004, 2005, 2006"
 
92
 
 
93
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(holder)
 
94
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
 
95
msgstr "บริษัท Canonical Ltd. และสมาชิกของโครงการเอกสาร Ubuntu"
 
96
 
 
97
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:18(publishername)
 
98
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
99
msgstr "โครงการเอกสาร Ubuntu"
 
100
 
 
101
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:21(title)
 
102
msgid "What are Desktop Effects?"
 
103
msgstr "อะไรคือเอฟเฟกท์หน้าจอ?"
 
104
 
 
105
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:22(para)
 
106
msgid ""
 
107
"Ubuntu includes special desktop effects, which are intended to make your "
 
108
"desktop more fun and easier to use. These include:"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:25(para)
 
112
msgid "Translucent windows"
 
113
msgstr "หน้าต่างโปร่งใส"
 
114
 
 
115
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:28(para)
 
116
msgid "3D desktop capabilities"
 
117
msgstr "ความสามารถในด้านหน้าจอ 3D"
 
118
 
 
119
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:31(para)
 
120
msgid "Shadow effects"
 
121
msgstr "เอฟเฟกท์เงา"
 
122
 
 
123
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:34(para)
 
124
msgid "Motion effects and animations"
 
125
msgstr "เอฟเฟกท์การเคลื่อนที่และเคลื่อนไหว"
 
126
 
 
127
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:37(para)
 
128
msgid ""
 
129
"Desktop effects are enabled by default, but it is not necessary to have them "
 
130
"turned on. In addition, users of computers with certain graphics cards may "
 
131
"find that desktop effects do not work well on their computer, or cause the "
 
132
"computer to operate more slowly than it would with the effects turned off."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:40(title)
 
136
#, fuzzy
 
137
msgid "Configuring Desktop Effects"
 
138
msgstr "การตั้งค่า เดสต์ทอปเอฟเฟค"
 
139
 
 
140
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:41(para)
 
141
msgid ""
 
142
"Press "
 
143
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
144
"uimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Desktop "
 
145
"Effects</guimenuitem></menuchoice> to change basic options relating to "
 
146
"desktop effects."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:44(para)
 
150
msgid "Select <guilabel>No effects</guilabel> to disable desktop effects."
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:47(para)
 
154
msgid ""
 
155
"Select <guilabel>Normal effects</guilabel> to enable basic desktop effects."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:50(para)
 
159
msgid ""
 
160
"Select <guilabel>Extra effects</guilabel> to enable all desktop effects."
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:53(para)
 
164
msgid ""
 
165
"When you select a new option, it may take several seconds for the change to "
 
166
"be applied automatically. During this time, your screen may flicker briefly."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:56(title)
 
170
msgid "Enable extra Desktop Effects"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:57(para)
 
174
msgid ""
 
175
"As well as the desktop effects which are available by default, a large "
 
176
"collection of additional effects is available. These range from effects "
 
177
"intended to make it easier to use your computer, to ones which are just for "
 
178
"fun."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:58(para)
 
182
msgid "To enable additional effects:"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:61(para)
 
186
msgid ""
 
187
"Install the <application>compizconfig-settings-manager</application> package "
 
188
"(see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-applications\">Adding, Removing "
 
189
"and Updating Applications</ulink>)"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:64(para)
 
193
msgid ""
 
194
"Press "
 
195
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
196
"uimenuitem>CompizConfig Settings Manager</guimenuitem></menuchoice>"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:67(para)
 
200
msgid "Check the box next to an effect to enable it"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:70(para)
 
204
msgid "Click on an effect to change its settings"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:76(title)
 
208
msgid "Problems with Desktop Effects"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:77(para)
 
212
msgid ""
 
213
"If you experience problems when using desktop effects, it is advisable to "
 
214
"disable them by pressing "
 
215
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
216
"uimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Desktop "
 
217
"Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>No "
 
218
"effects</guilabel>."
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:80(para)
 
222
msgid ""
 
223
"If you receive the following error message, it is likely that your graphics "
 
224
"card does not currently support desktop effects:"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:81(guilabel)
 
228
msgid "Desktop effects could not be enabled"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:82(para)
 
232
msgid "In this case, you will not be able to use desktop effects."
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:85(para)
 
236
msgid ""
 
237
"If your computer runs slowly, disabling desktop effects may improve "
 
238
"performance. Desktop effects require more system resources, and so older or "
 
239
"less powerful computers may not be able to cope with the extra load."
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:91(title)
 
243
msgid "Further information"
 
244
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
 
245
 
 
246
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:94(para)
 
247
msgid ""
 
248
"See the <ulink "
 
249
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/CompositeManager\">Ubuntu Community "
 
250
"Support pages</ulink> for more information on desktop effects in Ubuntu."
 
251
msgstr ""
 
252
"ดู <ulink "
 
253
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/CompositeManager\">หน้าสนับสนุนของชุม"
 
254
"ชนอูบันตุ</ulink> เพื่อข้อมูลเพิ่มเติมเรื่องเอฟเฟกท์หน้าจอบนอูบุนตุ"
 
255
 
 
256
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:97(para)
 
257
msgid ""
 
258
"See the <ulink url=\"http://compiz.org/Documentation/Documentation\">Compiz "
 
259
"documentation website</ulink> for more information on advanced configuration "
 
260
"of desktop effects."
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
264
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
 
265
msgid "translator-credits"
 
266
msgstr ""
 
267
"ทีมแปลอูบันตูภาษาไทย (Ubuntu Thai Translators)\n"
 
268
"\n"
 
269
"Launchpad Contributions:\n"
 
270
"  Manatsawin https://launchpad.net/~manatsawin\n"
 
271
"  Roys Hengwatanakul https://launchpad.net/~roysheng\n"
 
272
"  Songkarn https://launchpad.net/~songkarn"