~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/ubuntu-docs/jaunty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ubuntu/printing/po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2007-10-04 08:17:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071004081706-cfypxumc06nmu6ab
Tags: 7.10.1
* Adding translations to source package
* Don't install libs/pdf directory 
* Restore symlink-dupes script to eliminate duplicate files (LP: 149040)
* Fix debian/rules to take account of new location for pot files (thanks to Martin Pitt)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Turkish translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 08:26+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
12
"Last-Translator: Kayra Akman <ckakman@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-02 07:45+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: printing/C/printing-C.omf:6(creator) printing/C/printing-C.omf:7(maintainer)
 
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
22
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Belgeleme Projesi)"
 
23
 
 
24
#: printing/C/printing-C.omf:8(title) printing/C/printing.xml:17(title)
 
25
msgid "Printing, Faxing and Scanning"
 
26
msgstr "Yazdırma, Fakslama ve Tarama"
 
27
 
 
28
#: printing/C/printing-C.omf:9(date)
 
29
msgid "2006-09-07"
 
30
msgstr "07-09-2006"
 
31
 
 
32
#: printing/C/printing-C.omf:11(description)
 
33
msgid "Setting up and using a printer/fax machine."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: printing/C/printing.xml:3(title)
 
37
msgid "Credits and License"
 
38
msgstr "Hazırlayanlar ve Lisans"
 
39
 
 
40
#: printing/C/printing.xml:4(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
44
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
 
45
"page</ulink>"
 
46
msgstr ""
 
47
"Bu belge Ubuntu belgelendirme ekibince sağlanmaktadır "
 
48
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Katılımcıların bir listesi için "
 
49
"<ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">katılımcı "
 
50
"sayfasına</ulink> bakın."
 
51
 
 
52
#: printing/C/printing.xml:5(para)
 
53
msgid ""
 
54
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
55
"License (CC-BY-SA)."
 
56
msgstr ""
 
57
"Bu belge Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA) lisansı altında "
 
58
"yayımlanmıştır."
 
59
 
 
60
#: printing/C/printing.xml:6(para)
 
61
msgid ""
 
62
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
63
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
64
"under this license."
 
65
msgstr ""
 
66
"Ubuntu belgeleme kaynak kodunu bu lisansa göre özgürce değiştirebilir, "
 
67
"genişletebilir ve geliştirebilirsiniz. Türetilmiş çalışmalar bu lisans "
 
68
"altında yayımlanmalıdır."
 
69
 
 
70
#: printing/C/printing.xml:8(para)
 
71
msgid ""
 
72
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
73
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
74
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
75
msgstr ""
 
76
"Bu belge faydalı olabileceği umularak dağıtılmaktadır, fakat hiçbir "
 
77
"GARANTİSİ YOKTUR; hatta BU FERAGATNAMEDE BELİRTİLDİĞİ GİBİ TİCARİ ve ya "
 
78
"HERHANGİ BAŞKA BİR AMACA UYGUNLUĞU bile garanti edilemez."
 
79
 
 
80
#: printing/C/printing.xml:11(para)
 
81
msgid ""
 
82
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
83
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
84
msgstr ""
 
85
"Lisansın bir kopyasına buradan ulaşılabilir: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
86
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike Lisansı</ulink>."
 
87
 
 
88
#: printing/C/printing.xml:14(year)
 
89
msgid "2004, 2005, 2006"
 
90
msgstr "2004, 2005, 2006"
 
91
 
 
92
#: printing/C/printing.xml:15(holder)
 
93
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: printing/C/printing.xml:18(publishername)
 
97
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: printing/C/printing.xml:21(title)
 
101
msgid "Printing"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: printing/C/printing.xml:22(para)
 
105
msgid ""
 
106
"Most printers will be automatically supported by Ubuntu. The "
 
107
"<application>Printer Configuration</application> application allows you to "
 
108
"add printers, as well as modify their settings. You can also use this "
 
109
"application to share the printer with other computers on a network, disable "
 
110
"the printer, or restart it."
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: printing/C/printing.xml:25(title)
 
114
msgid "Local Printing"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: printing/C/printing.xml:26(para)
 
118
msgid ""
 
119
"A local printer is one which is directly connected to your computer (as "
 
120
"opposed to a network printer, discussed in the following section). To setup "
 
121
"a new local printer:"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: printing/C/printing.xml:28(para)
 
125
msgid ""
 
126
"Plug your printer into your computer and power it on. Most printers will "
 
127
"automatically be detected an configured. Once detected, a printer icon will "
 
128
"appear in the notification area and after waiting a few moments, you should "
 
129
"get a popup with the text \"Printer is ready for printing.\""
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: printing/C/printing.xml:30(para)
 
133
msgid ""
 
134
"If your printer was not detected after a few moments, then you will need to "
 
135
"follow these steps:"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: printing/C/printing.xml:32(para) printing/C/printing.xml:48(para)
 
139
msgid "Obtain the model name of your printer."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: printing/C/printing.xml:33(para) printing/C/printing.xml:49(para)
 
143
msgid "Ensure the printer is turned on."
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: printing/C/printing.xml:34(para) printing/C/printing.xml:50(para) printing/C/printing.xml:66(para)
 
147
msgid ""
 
148
"Choose "
 
149
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
150
"><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice>"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: printing/C/printing.xml:35(para) printing/C/printing.xml:51(para)
 
154
msgid ""
 
155
"Now choose <menuchoice><guibutton>New Printer</guibutton></menuchoice>."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: printing/C/printing.xml:39(para)
 
159
msgid ""
 
160
"Your printer should be automatically detected. If so, simply click "
 
161
"<guibutton>Forward</guibutton> and then <guibutton>Apply</guibutton>."
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: printing/C/printing.xml:40(para) printing/C/printing.xml:58(para)
 
165
msgid ""
 
166
"Finally, you can enter in a description and location for your printer."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: printing/C/printing.xml:42(para)
 
170
msgid ""
 
171
"If your printer was not automatically detected, you can try to select the "
 
172
"port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search "
 
173
"the databases at <ulink "
 
174
"url=\"http://www.linuxprinting.org/\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
 
175
"<ulink "
 
176
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Ubuntu "
 
177
"Wiki's Printer page</ulink> for possible information on your printer."
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: printing/C/printing.xml:45(title)
 
181
msgid "Network Printing"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: printing/C/printing.xml:46(para)
 
185
msgid ""
 
186
"You can also configure your Ubuntu system to send print jobs to a remote "
 
187
"print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To "
 
188
"configure a remote printer:"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: printing/C/printing.xml:55(para)
 
192
msgid ""
 
193
"If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, "
 
194
"choose <guilabel>Windows Printer via SAMBA</guilabel>. Otherwise, select the "
 
195
"protocol your printer uses to communicate."
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: printing/C/printing.xml:56(para)
 
199
msgid ""
 
200
"Insert the details of the network printer and click "
 
201
"<guibutton>Forward</guibutton>."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: printing/C/printing.xml:57(para)
 
205
msgid "Select the printer model and then click <guibutton>Apply</guibutton>."
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: printing/C/printing.xml:60(para)
 
209
msgid ""
 
210
"If you do not know the protocol or details of your network printer, you "
 
211
"should consult your network administrator."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: printing/C/printing.xml:63(title)
 
215
msgid "Testing a Printer"
 
216
msgstr "Bir yazıcıyı test etme"
 
217
 
 
218
#: printing/C/printing.xml:64(para)
 
219
msgid "To test whether a local or remote printer works correctly:"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: printing/C/printing.xml:67(para)
 
223
msgid "Select the printer's name in the list."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: printing/C/printing.xml:68(para)
 
227
msgid ""
 
228
"Under the <guimenuitem>Settings</guimenuitem> tab, Click <guibutton>Print "
 
229
"Test Page</guibutton>. A page should then be sent for printing."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: printing/C/printing.xml:73(title)
 
233
msgid "Faxing"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: printing/C/printing.xml:74(para)
 
237
msgid ""
 
238
"<application>efax-gtk</application> can be used to send and receive faxes "
 
239
"using a fax modem."
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: printing/C/printing.xml:75(para)
 
243
msgid ""
 
244
"It also has an interface to provide a <quote>virtual printer</quote> for "
 
245
"sending faxes from word processors and similar programs, can automatically e-"
 
246
"mail a received fax to a designated user, and can automatically print a "
 
247
"received fax."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: printing/C/printing.xml:76(para)
 
251
msgid ""
 
252
"You can install the <application>efax-gtk</application> package from the "
 
253
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
254
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: printing/C/printing.xml:77(para)
 
258
msgid ""
 
259
"To run <application>efax-gtk</application>, choose "
 
260
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><gu"
 
261
"imenuitem>Efax-gtk</guimenuitem></menuchoice>."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: printing/C/printing.xml:80(para)
 
265
msgid ""
 
266
"<application>efax-gtk</application> requires a supported fax modem to be "
 
267
"installed for it to function correctly."
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: printing/C/printing.xml:82(para)
 
271
msgid "More information is available from the following locations:"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: printing/C/printing.xml:84(ulink)
 
275
msgid "Ubuntu Community support pages"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: printing/C/printing.xml:85(ulink)
 
279
msgid "Efax-gtk website"
 
280
msgstr "Efax-gtk websayfası"
 
281
 
 
282
#: printing/C/printing.xml:89(title)
 
283
msgid "Scanning"
 
284
msgstr "Taranıyor"
 
285
 
 
286
#: printing/C/printing.xml:90(para)
 
287
msgid ""
 
288
"Most scanners are automatically supported by Ubuntu, and should be easy to "
 
289
"install and operate. This guide will walk you through how to use your "
 
290
"scanner and what to do if Ubuntu cannot find your scanner."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: printing/C/printing.xml:92(title)
 
294
msgid "Does my scanner work with Ubuntu?"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: printing/C/printing.xml:93(para)
 
298
msgid "There are three ways to see if you scanner works in Ubuntu:"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: printing/C/printing.xml:95(para)
 
302
msgid ""
 
303
"Simply plug it in and try it! If it is a newer Universal Serial Bus (USB) "
 
304
"scanner, it is likely that it will just work."
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: printing/C/printing.xml:96(para)
 
308
msgid ""
 
309
"Check <ulink "
 
310
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners\"> "
 
311
"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners</ulink> which is "
 
312
"Ubuntu specific."
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: printing/C/printing.xml:97(para)
 
316
msgid ""
 
317
"<ulink url=\"http://www.sane-project.org/sane-backends.html\">SANE project "
 
318
"listing of support scanners</ulink> - The SANE (Scanner Access Now Easy) "
 
319
"project provides most of the backends to the scanning software on Ubuntu."
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: printing/C/printing.xml:101(title)
 
323
msgid "Using your scanner"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: printing/C/printing.xml:102(para)
 
327
msgid ""
 
328
"Most of the time, Ubuntu will simply detect your scanner and you just be "
 
329
"able to use it. To scan a document, you need to follow these steps:"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: printing/C/printing.xml:104(para)
 
333
msgid "Place what you want to scan on the scanner."
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: printing/C/printing.xml:105(para)
 
337
msgid ""
 
338
"Go to "
 
339
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
340
"><guimenuitem>XSane Image Scanner</guimenuitem></menuchoice>."
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: printing/C/printing.xml:106(para)
 
344
msgid ""
 
345
"Alternately, pressing the scan button on the scanner should also work."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: printing/C/printing.xml:110(title)
 
349
msgid "What if it says \"No devices available\"?"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: printing/C/printing.xml:111(para)
 
353
msgid "There are two reasons why you might get this message."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: printing/C/printing.xml:113(para)
 
357
msgid ""
 
358
"Your scanner is not supported in Ubuntu. The most common type of scanner not "
 
359
"supported is old parallel port or Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes."
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: printing/C/printing.xml:114(para)
 
363
msgid "The driver for your scanner is not being autoloaded."
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: printing/C/printing.xml:118(title)
 
367
msgid "Manually installing a scanner"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: printing/C/printing.xml:119(para)
 
371
msgid ""
 
372
"There are some scanners that have less than complete drivers from the SANE "
 
373
"project. They can sometimes be used, but not all the features may work."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: printing/C/printing.xml:121(para)
 
377
msgid ""
 
378
"Make sure the Universe repository is enabled. The easiest way to do this is "
 
379
"probably through <application>Synaptic</application>."
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: printing/C/printing.xml:122(para)
 
383
msgid ""
 
384
"Get the drivers by searching <application>Synaptic</application> for libsane-"
 
385
"extras or at a terminal type:"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: printing/C/printing.xml:125(command)
 
389
msgid "sudo apt-get install libsane-extras"
 
390
msgstr "sudo apt-get install libsane-extras"
 
391
 
 
392
#: printing/C/printing.xml:128(para)
 
393
msgid ""
 
394
"Edit the /etc/sane.d/dll.conf and enable the right driver for your scanner. "
 
395
"Look for the lines that say:"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: printing/C/printing.xml:131(computeroutput)
 
399
#, no-wrap
 
400
msgid ""
 
401
"# The following backends are not part of the SANE distribution\n"
 
402
"# but are provided by the libsane-extras Debian package"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: printing/C/printing.xml:135(para)
 
406
msgid ""
 
407
"Below it are several commented out lines. Uncomment (delete the #) the right "
 
408
"one for your scanner."
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: printing/C/printing.xml:136(para)
 
412
msgid "Fire up sane and scan away."
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: printing/C/printing.xml:138(para)
 
416
msgid ""
 
417
"Because of the way Ubuntu's hotplugging stuff works, you may need to plug in "
 
418
"the scanner after the computer has booted. If you're having problems seeing "
 
419
"the scanner, you might want to try this."
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: printing/C/printing.xml:141(title)
 
423
msgid "XSane Image Scanner"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: printing/C/printing.xml:142(para)
 
427
msgid ""
 
428
"You can use <application>XSane</application> to control a scanner and "
 
429
"acquire images from it. With <application>XSane</application>, you can "
 
430
"easily photocopy documents and save, fax or e-mail your scanned images. It "
 
431
"can even save your scans as multi-page documents, instead of separate, one-"
 
432
"page files. The <ulink url=\"http://xsane.org/\">Xsane</ulink> website has "
 
433
"more information."
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: printing/C/printing.xml:144(para)
 
437
msgid ""
 
438
"To start "
 
439
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
440
"><guimenuitem>XSane Image Scanner</guimenuitem></menuchoice>."
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: printing/C/printing.xml:147(para)
 
444
msgid ""
 
445
"<application>XSane</application> can also be used from within "
 
446
"<application>The GIMP</application>; just click "
 
447
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Acquire</guimenuitem><guimenu"
 
448
"item>XSane</guimenuitem></menuchoice> to scan directly into an image."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
452
#: printing/C/printing.xml:0(None)
 
453
msgid "translator-credits"
 
454
msgstr ""
 
455
"Launchpad Contributions:\n"
 
456
"  Kayra Akman https://launchpad.net/~ckakman\n"
 
457
"  Süleyman Özarslan https://launchpad.net/~suleyman-ozarslan"