~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmscreensaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-ja32xt75f2n7acwn
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-10-24 06:19+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 01:14-0200\n"
16
16
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
17
17
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
71
71
msgid "Visit to Flatland"
72
72
msgstr "Visita à terra vazia"
73
73
 
 
74
#: rc.cpp:1
 
75
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
76
msgid "Your names"
 
77
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
 
78
 
 
79
#: rc.cpp:2
 
80
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
81
msgid "Your emails"
 
82
msgstr "lisiane@kdemail.net"
 
83
 
74
84
#. i18n: file: screensaver.ui:70
75
85
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup)
76
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:50
 
86
#: rc.cpp:5
77
87
msgid "Settings"
78
88
msgstr "Configurações"
79
89
 
80
90
#. i18n: file: screensaver.ui:76
81
91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
82
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:53
 
92
#: rc.cpp:8
83
93
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
84
94
msgstr ""
85
95
"Inicia automaticamente o protetor de tela após um período de inatividade."
86
96
 
87
97
#. i18n: file: screensaver.ui:79
88
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
89
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:56
 
99
#: rc.cpp:11
90
100
msgid "Start a&utomatically after:"
91
101
msgstr "Iniciar a&utomaticamente após:"
92
102
 
93
103
#. i18n: file: screensaver.ui:102
94
104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
95
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:59
 
105
#: rc.cpp:14
96
106
msgid ""
97
107
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
98
108
"screen saver."
102
112
 
103
113
#. i18n: file: screensaver.ui:105
104
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
105
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:62
 
115
#: rc.cpp:17
106
116
msgid "&Require password after:"
107
117
msgstr "Solicita&r senha após:"
108
118
 
109
119
#. i18n: file: screensaver.ui:112
110
120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
111
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
 
121
#: rc.cpp:20
112
122
msgid ""
113
123
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
114
124
"unlock password."
118
128
 
119
129
#. i18n: file: screensaver.ui:132
120
130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
121
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:68
 
131
#: rc.cpp:23
122
132
msgid "Add widgets to your screensaver."
123
133
msgstr "Adiciona widgets ao seu protetor de tela."
124
134
 
125
135
#. i18n: file: screensaver.ui:135
126
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
127
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
 
137
#: rc.cpp:26
128
138
msgid "Allow widgets on screen saver"
129
139
msgstr "Permitir widgets na proteção de tela"
130
140
 
131
141
#. i18n: file: screensaver.ui:160
132
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup)
133
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:74
 
143
#: rc.cpp:29
134
144
msgid "Configure Widgets..."
135
145
msgstr "Configurar widgets..."
136
146
 
137
147
#. i18n: file: screensaver.ui:185
138
148
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
139
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:77
 
149
#: rc.cpp:32
140
150
msgid "Screen Saver"
141
151
msgstr "Protetor de tela"
142
152
 
143
153
#. i18n: file: screensaver.ui:207
144
154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
145
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:80
 
155
#: rc.cpp:35
146
156
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
147
157
msgstr "Mostra uma visualização em tela cheia do protetor de tela."
148
158
 
149
159
#. i18n: file: screensaver.ui:210
150
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
151
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
 
161
#: rc.cpp:38
152
162
msgid "&Test"
153
163
msgstr "&Testar"
154
164
 
155
165
#. i18n: file: screensaver.ui:220
156
166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt)
157
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:86
 
167
#: rc.cpp:41
158
168
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
159
169
msgstr "Configura as opções do protetor de tela, se existirem."
160
170
 
161
171
#. i18n: file: screensaver.ui:223
162
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt)
163
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
 
173
#: rc.cpp:44
164
174
msgid "&Setup..."
165
175
msgstr "&Configurar..."
166
176
 
167
177
#. i18n: file: screensaver.ui:230
168
178
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
169
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:92
 
179
#: rc.cpp:47
170
180
msgid "Select the screen saver to use."
171
181
msgstr "Selecione o protetor de tela a ser usado."
172
182
 
173
 
#: rc.cpp:46
174
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
175
 
msgid "Your names"
176
 
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
177
 
 
178
 
#: rc.cpp:47
179
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
180
 
msgid "Your emails"
181
 
msgstr "lisiane@kdemail.net"
182
 
 
183
183
#: scrnsave.cpp:115
184
184
msgid ""
185
185
"<h1>Screen Saver</h1> <p>This module allows you to enable and configure a "
243
243
msgid "Martin R. Jones"
244
244
msgstr "Martin R. Jones"
245
245
 
246
 
#: scrnsave.cpp:379
 
246
#: scrnsave.cpp:382
247
247
msgid "Loading..."
248
248
msgstr "Carregando..."
249
249