1689
1702
msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2."
1690
1703
msgstr "Erro: quem deveria ser 0, 1 ou 2."
1692
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7
1693
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
1695
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
1696
msgstr "A velocidade dos gráficos: lenta, normal, rápida, imediata"
1698
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11
1699
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
1701
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
1702
msgstr "Se habilitado, os sons serão executados; caso contrário não."
1704
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15
1705
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
1707
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
1708
msgstr "Se habilitado a ajuda é mostrada; caso contrário não."
1710
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19
1711
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
1713
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
1714
msgstr "Se verdadeiro, o número de exércitos é mostrado em cada país."
1716
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23
1717
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
1719
msgid "The graphical theme to be used."
1720
msgstr "O tema gráfico a ser utilizado."
1722
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26
1723
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
1725
msgid "The last used Jabber Id."
1726
msgstr "A última id Jabber utilizada."
1728
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29
1729
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
1731
msgid "The password of the last used Jabber Id."
1732
msgstr "A senha para a última id Jabber utilizada."
1734
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32
1735
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
1737
msgid "The last used Jabber groupchat room."
1738
msgstr "A última sala de bate-papo Jabber utilizada."
1740
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35
1741
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
1743
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
1744
msgstr "A senha para a última sala de bate-papo Jabber utilizada."
1746
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38
1747
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
1749
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
1750
msgstr "O apelido usado na última sala de bate-papo Jabber utilizada."
1752
#. i18n: file: ksirkui.rc:10
1753
#. i18n: ectx: Menu (game)
1754
#: rc.cpp:33 rc.cpp:451
1758
#. i18n: file: ksirkui.rc:24
1759
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1760
#: rc.cpp:36 rc.cpp:454
1762
msgstr "&Configurações"
1764
#. i18n: file: ksirkui.rc:26
1765
#. i18n: ectx: Menu (help)
1766
#: rc.cpp:39 rc.cpp:457
1770
#. i18n: file: ksirkui.rc:31
1771
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1772
#: rc.cpp:42 rc.cpp:460
1773
msgid "Main Toolbar"
1774
msgstr "Barra de ferramentas principal"
1776
#. i18n: file: mainMenu.ui:31
1777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1)
1778
#: rc.cpp:45 rc.cpp:463
1782
#. i18n: file: mainMenu.ui:38
1783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle)
1784
#: rc.cpp:48 rc.cpp:466
1785
msgid "<h1>KsirK</h1>"
1786
msgstr "<h1>KsirK</h1>"
1788
#. i18n: file: mainMenu.ui:45
1789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2)
1790
#: rc.cpp:51 rc.cpp:469
1794
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
1795
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
1796
#: rc.cpp:54 rc.cpp:472
1797
msgid "New Local Game"
1798
msgstr "Novo jogo local"
1800
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
1801
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
1802
#: rc.cpp:57 rc.cpp:475
1803
msgid "Play KsirK over Jabber Network"
1804
msgstr "Jogar KsirK sobre a rede Jabber"
1806
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
1807
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
1808
#: rc.cpp:63 rc.cpp:481
1809
msgid "Join Standard TCP/IP Network Game"
1810
msgstr "Juntar-se a um jogo padrão usando a rede TCP/IP"
1812
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
1813
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
1814
#: rc.cpp:66 rc.cpp:484
1818
#. i18n: file: mainMenu.ui:145
1819
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit)
1820
#: rc.cpp:69 rc.cpp:487
1824
#. i18n: file: preferences.ui:25
1825
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget)
1826
#: rc.cpp:72 rc.cpp:490
1827
msgid "KsirK Preferences"
1828
msgstr "Preferências do Ksirk"
1830
#. i18n: file: preferences.ui:37
1831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled)
1832
#: rc.cpp:75 rc.cpp:493
1833
msgid "Sound enabled"
1834
msgstr "Som habilitado"
1836
#. i18n: file: preferences.ui:50
1837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1838
#: rc.cpp:78 rc.cpp:496
1839
msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
1840
msgstr "Velocidade dos gráficos (lenta, normal, rápida, imediata)"
1842
#. i18n: file: preferences.ui:94
1843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled)
1844
#: rc.cpp:81 rc.cpp:499
1846
msgstr "Mostrar ajuda"
1848
#. i18n: file: preferences.ui:101
1849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers)
1850
#: rc.cpp:84 rc.cpp:502
1851
msgid "Show number of armies on countries"
1852
msgstr "Mostra o número de exércitos nos países"
1855
1706
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1856
1707
msgid "Your names"
1858
1709
"Diniz Bortolotto, Gilson Júnio, Fernando Boaglio,André Marcelo Alvarenga,"
1859
1710
"Mauricio Piacentini"
1862
1713
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1863
1714
msgid "Your emails"
2319
2170
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
2320
2171
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27
2321
2172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2322
#: rc.cpp:313 rc.cpp:316
2173
#: rc.cpp:229 rc.cpp:232
2323
2174
msgid "New Game Summary"
2324
2175
msgstr "Resumo do novo jogo"
2326
2177
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:51
2327
2178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinNameLabel)
2329
2180
msgid "skin name"
2330
2181
msgstr "nome da skin"
2332
2183
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:102
2333
2184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2335
2186
msgid "Players"
2336
2187
msgstr "Jogadores"
2338
2189
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:128
2339
2190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2341
2192
msgid "Goal type:"
2342
2193
msgstr "Tipo de objetivo:"
2344
2195
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:135
2345
2196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, goalTypeLabel)
2347
2198
msgid "goal type"
2348
2199
msgstr "tipo de objetivo"
2350
2201
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:163
2351
2202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2356
2207
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:174
2357
2208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2359
2210
msgid "Nationality"
2360
2211
msgstr "Nacionalidade"
2362
2213
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:185
2363
2214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2365
2216
msgid "Computer"
2366
2217
msgstr "Computador"
2368
2219
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:196
2369
2220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2371
2222
msgid "Network"
2374
2225
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:239
2375
2226
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
2378
2229
msgstr "Iniciar"
2380
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:25
2381
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2386
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:34
2387
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_server)
2392
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:45
2231
#. i18n: file: ksirkui.rc:10
2232
#. i18n: ectx: Menu (game)
2237
#. i18n: file: ksirkui.rc:24
2238
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2241
msgstr "&Configurações"
2243
#. i18n: file: ksirkui.rc:26
2244
#. i18n: ectx: Menu (help)
2249
#. i18n: file: ksirkui.rc:31
2250
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2252
msgid "Main Toolbar"
2253
msgstr "Barra de ferramentas principal"
2255
#. i18n: file: mainMenu.ui:31
2256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1)
2261
#. i18n: file: mainMenu.ui:38
2262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle)
2264
msgid "<h1>KsirK</h1>"
2265
msgstr "<h1>KsirK</h1>"
2267
#. i18n: file: mainMenu.ui:45
2268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2)
2273
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
2274
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
2276
msgid "New Local Game"
2277
msgstr "Novo jogo local"
2279
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
2280
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
2282
msgid "Play KsirK over Jabber Network"
2283
msgstr "Jogar KsirK sobre a rede Jabber"
2285
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
2286
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
2288
msgid "Join Standard TCP/IP Network Game"
2289
msgstr "Juntar-se a um jogo padrão usando a rede TCP/IP"
2291
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
2292
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
2297
#. i18n: file: mainMenu.ui:145
2298
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit)
2303
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7
2304
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
2306
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
2307
msgstr "A velocidade dos gráficos: lenta, normal, rápida, imediata"
2309
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11
2310
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
2312
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
2313
msgstr "Se habilitado, os sons serão executados; caso contrário não."
2315
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15
2316
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
2318
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
2319
msgstr "Se habilitado a ajuda é mostrada; caso contrário não."
2321
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19
2322
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
2324
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
2325
msgstr "Se verdadeiro, o número de exércitos é mostrado em cada país."
2327
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23
2328
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
2330
msgid "The graphical theme to be used."
2331
msgstr "O tema gráfico a ser utilizado."
2333
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26
2334
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
2336
msgid "The last used Jabber Id."
2337
msgstr "A última id Jabber utilizada."
2339
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29
2340
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
2342
msgid "The password of the last used Jabber Id."
2343
msgstr "A senha para a última id Jabber utilizada."
2345
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32
2346
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
2348
msgid "The last used Jabber groupchat room."
2349
msgstr "A última sala de bate-papo Jabber utilizada."
2351
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35
2352
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
2354
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
2355
msgstr "A senha para a última sala de bate-papo Jabber utilizada."
2357
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38
2358
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
2360
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
2361
msgstr "O apelido usado na última sala de bate-papo Jabber utilizada."
2363
#. i18n: file: preferences.ui:25
2364
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget)
2366
msgid "KsirK Preferences"
2367
msgstr "Preferências do Ksirk"
2369
#. i18n: file: preferences.ui:37
2370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled)
2372
msgid "Sound enabled"
2373
msgstr "Som habilitado"
2375
#. i18n: file: preferences.ui:50
2393
2376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2396
msgstr "JID completa:"
2398
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:62
2399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
2401
msgid "User (if needed):"
2402
msgstr "Usuário (se necessário):"
2404
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:76
2405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
2410
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:97
2411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_ssl)
2416
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:105
2417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2422
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:110
2423
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2428
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:115
2429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2434
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:120
2435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2437
msgid "HTTP Polling"
2438
msgstr "HTTP Polling"
2440
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:128
2441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_host)
2442
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:160
2443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2444
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:128
2445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_host)
2446
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:160
2447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2448
#: rc.cpp:385 rc.cpp:397
2450
msgstr "Servidor:Porta:"
2452
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:135
2453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_probe)
2455
msgid "Legacy SSL probe"
2456
msgstr "Sonda SSL legada"
2458
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:142
2459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2464
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:154
2465
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_proxy)
2467
msgid "Proxy Settings"
2468
msgstr "Configurações do proxy"
2470
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:170
2471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2474
msgstr "Usuário/Senha:"
2476
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:180
2477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2478
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:242
2479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2480
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:180
2481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2482
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:242
2483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2484
#: rc.cpp:403 rc.cpp:421
2488
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:194
2489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_proxyurl)
2491
msgid "Polling URL:"
2492
msgstr "Polling URL:"
2494
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:207
2495
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_security)
2497
msgid "Security Settings"
2498
msgstr "Configurações de segurança"
2500
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:213
2501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_plain)
2503
msgid "Allow plaintext login"
2504
msgstr "Permite login em modo texto simples"
2506
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:220
2507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_mutual)
2509
msgid "Require mutual authentication"
2510
msgstr "Requisitar autenticação mútua"
2512
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:232
2513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2515
msgid "SASL SSF min/max:"
2516
msgstr "SASL SSF min/max:"
2518
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:265
2519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_go)
2524
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:288
2525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_about)
2530
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:313
2531
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
2533
msgid "Quick XML >>"
2534
msgstr "XML Rápido >>"
2536
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:324
2537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2542
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:341
2543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_im)
2548
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:348
2549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_msg)
2554
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:355
2555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_iqv)
2560
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:376
2561
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
2566
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:433
2567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_send)
2572
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2573
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2574
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2575
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2576
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2577
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2578
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2579
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2580
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2581
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2582
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2583
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2584
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2585
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2586
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2587
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2588
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2589
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2590
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2591
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2592
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2593
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2594
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2595
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2596
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2597
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2598
#: rc.cpp:505 rc.cpp:664 rc.cpp:691 rc.cpp:703 rc.cpp:730 rc.cpp:886
2599
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1087 rc.cpp:1117 rc.cpp:1276 rc.cpp:1453 rc.cpp:1477
2378
msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
2379
msgstr "Velocidade dos gráficos (lenta, normal, rápida, imediata)"
2381
#. i18n: file: preferences.ui:94
2382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled)
2385
msgstr "Mostrar ajuda"
2387
#. i18n: file: preferences.ui:101
2388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers)
2390
msgid "Show number of armies on countries"
2391
msgstr "Mostra o número de exércitos nos países"
2393
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2394
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2395
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2396
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2397
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2398
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2399
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2400
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2401
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2402
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2403
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2404
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2405
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2406
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2407
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2408
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2409
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2410
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2411
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2412
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2413
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2414
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2415
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2416
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2417
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2418
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2419
#: rc.cpp:355 rc.cpp:514 rc.cpp:541 rc.cpp:553 rc.cpp:580 rc.cpp:736
2420
#: rc.cpp:913 rc.cpp:937 rc.cpp:967 rc.cpp:1126 rc.cpp:1303 rc.cpp:1327
2603
2424
msgstr "África"