~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/mplayerthumbs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-ja32xt75f2n7acwn
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:46+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 01:52-0300\n"
13
13
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
20
 
 
21
#: rc.cpp:1
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Diniz Bortolotto"
 
25
 
 
26
#: rc.cpp:2
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com"
 
30
 
21
31
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:7
22
32
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
23
 
#: rc.cpp:3
 
33
#: rc.cpp:5
24
34
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
25
35
msgstr "O caminho completo do executável mplayer a usar."
26
36
 
27
37
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:10
28
38
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
29
 
#: rc.cpp:6
 
39
#: rc.cpp:8
30
40
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
31
41
msgstr "Extensões de arquivos que o mplayerthumbs deve evitar"
32
42
 
33
43
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:14
34
44
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
35
 
#: rc.cpp:9
 
45
#: rc.cpp:11
36
46
msgid "Append custom arguments to mplayer"
37
47
msgstr "Adicionar argumentos personalizados ao mplayer"
38
48
 
39
49
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:17
40
50
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
41
 
#: rc.cpp:12
 
51
#: rc.cpp:14
42
52
msgid "Create strips in thumbnail"
43
53
msgstr "Criar barras na miniatura"
44
54
 
45
55
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:21
46
56
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
47
 
#: rc.cpp:15
 
57
#: rc.cpp:17
48
58
msgid "Backend"
49
59
msgstr "Infraestrutura"
50
60
 
51
 
#: rc.cpp:16
52
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
53
 
msgid "Your names"
54
 
msgstr "Diniz Bortolotto"
55
 
 
56
 
#: rc.cpp:17
57
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
58
 
msgid "Your emails"
59
 
msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com"
60
 
 
61
61
#~ msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
62
62
#~ msgstr "Utilitário de configuração do MPlayerThumbs"
63
63