~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kcachegrind.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-ja32xt75f2n7acwn
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: kcachegrind\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:46+0200\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 00:05-0300\n"
20
20
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
21
21
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
441
441
msgid "Clear"
442
442
msgstr "Limpar"
443
443
 
 
444
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4
 
445
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
446
#: rc.cpp:218
 
447
msgid "&File"
 
448
msgstr "&Arquivo"
 
449
 
 
450
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10
 
451
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
452
#: rc.cpp:221
 
453
msgid "&View"
 
454
msgstr "E&xibir"
 
455
 
 
456
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15
 
457
#. i18n: ectx: Menu (layouts)
 
458
#: rc.cpp:224
 
459
msgid "&Layout"
 
460
msgstr "&Disposição"
 
461
 
 
462
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33
 
463
#. i18n: ectx: Menu
 
464
#: rc.cpp:227
 
465
msgid "Sidebars"
 
466
msgstr "Barras Laterais"
 
467
 
 
468
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42
 
469
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
470
#: rc.cpp:230
 
471
msgid "Main Toolbar"
 
472
msgstr "Barra Principal"
 
473
 
 
474
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54
 
475
#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar)
 
476
#: rc.cpp:233
 
477
msgid "State Toolbar"
 
478
msgstr "Barra de Estado"
 
479
 
444
480
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:13
445
481
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, configDlgBase)
446
 
#: rc.cpp:218
 
482
#: rc.cpp:236
447
483
msgid "Configuration"
448
484
msgstr "Configuração"
449
485
 
450
486
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:26
451
487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
452
 
#: rc.cpp:221
 
488
#: rc.cpp:239
453
489
msgid "General"
454
490
msgstr "Geral"
455
491
 
456
492
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:46
457
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
458
 
#: rc.cpp:224
 
494
#: rc.cpp:242
459
495
msgid "Truncated when more/longer than:"
460
496
msgstr "Truncado quando maior que:"
461
497
 
462
498
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:56
463
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
464
 
#: rc.cpp:227
 
500
#: rc.cpp:245
465
501
msgid "Precision of percentage values:"
466
502
msgstr "Precisão dos valores em percentagem:"
467
503
 
468
504
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:66
469
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
470
 
#: rc.cpp:230
 
506
#: rc.cpp:248
471
507
msgid "Symbols in tooltips and context menus"
472
508
msgstr "Símbolos nas dicas e nos menus de contexto"
473
509
 
474
510
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:119
475
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
476
 
#: rc.cpp:233
 
512
#: rc.cpp:251
477
513
msgid "Maximum number of items in lists:"
478
514
msgstr "Número máximo de itens nas listas:"
479
515
 
480
516
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:142
481
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
482
 
#: rc.cpp:236
 
518
#: rc.cpp:254
483
519
msgid "Cost Item Colors"
484
520
msgstr "Cores dos Itens de Custo"
485
521
 
489
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck)
490
526
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:269
491
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck)
492
 
#: rc.cpp:239 rc.cpp:248 rc.cpp:251
 
528
#: rc.cpp:257 rc.cpp:266 rc.cpp:269
493
529
msgid "Automatic"
494
530
msgstr "Automático"
495
531
 
496
532
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:220
497
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
498
 
#: rc.cpp:242
 
534
#: rc.cpp:260
499
535
msgid "Object:"
500
536
msgstr "Objeto:"
501
537
 
502
538
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:230
503
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2)
504
 
#: rc.cpp:245
 
540
#: rc.cpp:263
505
541
msgid "Class:"
506
542
msgstr "Classe:"
507
543
 
508
544
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:276
509
545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
510
 
#: rc.cpp:254
 
546
#: rc.cpp:272
511
547
msgid "File:"
512
548
msgstr "Arquivo:"
513
549
 
514
550
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:340
515
551
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
516
 
#: rc.cpp:257
 
552
#: rc.cpp:275
517
553
msgid "Annotations"
518
554
msgstr "Anotações"
519
555
 
520
556
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:348
521
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2)
522
 
#: rc.cpp:260
 
558
#: rc.cpp:278
523
559
msgid "Context lines in annotations:"
524
560
msgstr "Linhas de contexto nas anotações:"
525
561
 
526
562
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:377
527
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
528
 
#: rc.cpp:263
 
564
#: rc.cpp:281
529
565
msgid "Source Folders"
530
566
msgstr "Pastas de Código"
531
567
 
532
568
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:409
533
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, dirList)
534
 
#: rc.cpp:266
 
570
#: rc.cpp:284
535
571
msgid "Object / Related Source Base"
536
572
msgstr "Base de Código Relacionada / Objeto"
537
573
 
538
574
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:425
539
575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDirButton)
540
 
#: rc.cpp:269
 
576
#: rc.cpp:287
541
577
msgid "Add..."
542
578
msgstr "Adicionar..."
543
579
 
544
580
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:448
545
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteDirButton)
546
 
#: rc.cpp:272
 
582
#: rc.cpp:290
547
583
msgid "Delete"
548
584
msgstr "Apagar"
549
585
 
550
586
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:513
551
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
552
 
#: rc.cpp:275
 
588
#: rc.cpp:293
553
589
msgid "&OK"
554
590
msgstr "&OK"
555
591
 
556
592
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:523
557
593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
558
 
#: rc.cpp:278
 
594
#: rc.cpp:296
559
595
msgid "&Cancel"
560
596
msgstr "&Cancelar"
561
597
 
562
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4
563
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
564
 
#: rc.cpp:281
565
 
msgid "&File"
566
 
msgstr "&Arquivo"
567
 
 
568
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10
569
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
570
 
#: rc.cpp:284
571
 
msgid "&View"
572
 
msgstr "E&xibir"
573
 
 
574
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15
575
 
#. i18n: ectx: Menu (layouts)
576
 
#: rc.cpp:287
577
 
msgid "&Layout"
578
 
msgstr "&Disposição"
579
 
 
580
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33
581
 
#. i18n: ectx: Menu
582
 
#: rc.cpp:290
583
 
msgid "Sidebars"
584
 
msgstr "Barras Laterais"
585
 
 
586
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42
587
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
588
 
#: rc.cpp:293
589
 
msgid "Main Toolbar"
590
 
msgstr "Barra Principal"
591
 
 
592
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54
593
 
#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar)
594
 
#: rc.cpp:296
595
 
msgid "State Toolbar"
596
 
msgstr "Barra de Estado"
597
 
 
598
598
#: kcachegrind/main.cpp:40
599
599
msgid "KCachegrind"
600
600
msgstr "KCachegrind"