209
#. i18n: file: kanagram.kcfg:9
210
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
213
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
215
"Essa configuração permite-lhe definir por quanto tempo o balão de dicas do "
216
"Kanagram é exibido."
218
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
219
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
220
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
222
#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:215
223
msgid "Turns sounds on/off."
224
msgstr "Habilitar/desabilitar sons."
226
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
227
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
229
msgid "Set the default vocabulary"
230
msgstr "Definir o vocabulário padrão"
232
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
233
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
235
msgid "Set the default translation"
236
msgstr "Definir a tradução padrão"
238
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
240
#: rc.cpp:18 rc.cpp:185
242
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
245
"Essa configuração permite-lhe definir por quanto tempo o balão de dicas do "
246
"Kanagram é exibido."
248
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
249
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
250
#: rc.cpp:21 rc.cpp:188
254
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
256
#: rc.cpp:24 rc.cpp:191
257
msgid "Auto-hide hints after:"
258
msgstr "Ocultar automaticamente as dicas após:"
260
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
262
#: rc.cpp:27 rc.cpp:194
263
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
264
msgstr "Não ocultar as dicas automaticamente"
266
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
268
#: rc.cpp:30 rc.cpp:197
272
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
273
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
274
#: rc.cpp:33 rc.cpp:200
278
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
279
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
280
#: rc.cpp:36 rc.cpp:203
284
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
286
#: rc.cpp:39 rc.cpp:206
290
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
292
#: rc.cpp:42 rc.cpp:209
293
msgid "Vocabulary Options"
294
msgstr "Opções do vocabulário"
296
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
298
#: rc.cpp:45 rc.cpp:212
300
msgstr "Reproduzir usando:"
302
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
304
#: rc.cpp:51 rc.cpp:218
210
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
215
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
217
msgstr "doutor.zero@gmail.com"
308
219
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13
309
220
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget)
310
#: rc.cpp:54 rc.cpp:134
311
222
msgid "Vocabulary Editor"
312
223
msgstr "Editor de vocabulário"
314
225
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74
315
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave)
316
#: rc.cpp:57 rc.cpp:137
320
231
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81
321
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
322
#: rc.cpp:60 rc.cpp:140
326
237
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127
327
238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
328
#: rc.cpp:63 rc.cpp:143
330
241
"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add "
331
242
"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words "
338
249
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130
339
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
340
#: rc.cpp:66 rc.cpp:146
341
252
msgid "&Description:"
342
253
msgstr "&Descrição:"
344
255
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143
345
256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
346
#: rc.cpp:69 rc.cpp:149
347
258
msgid "The name of the vocabulary you are editing."
348
259
msgstr "O nome do vocabulário que você está editando."
350
261
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146
351
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
352
#: rc.cpp:72 rc.cpp:152
353
264
msgid "Vocabulary &name:"
354
265
msgstr "&Nome do vocabulário:"
356
267
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195
357
268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
358
#: rc.cpp:75 rc.cpp:155
359
270
msgid "Removes the selected word."
360
271
msgstr "Remove a palavra selecionada."
362
273
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198
363
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
364
#: rc.cpp:78 rc.cpp:158
365
276
msgid "&Remove Word"
366
277
msgstr "&Remover palavra"
368
279
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205
369
280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord)
370
#: rc.cpp:81 rc.cpp:161
371
282
msgid "Creates a new word."
372
283
msgstr "Cria uma nova palavra."
374
285
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208
375
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord)
376
#: rc.cpp:84 rc.cpp:164
377
288
msgid "&New Word"
378
289
msgstr "&Nova palavra"
380
291
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217
381
292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords)
382
#: rc.cpp:87 rc.cpp:167
383
294
msgid "The list of words in the vocabulary."
384
295
msgstr "A lista das palavras no vocabulário."
386
297
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246
387
298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
388
#: rc.cpp:90 rc.cpp:170
389
300
msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
391
302
"A palavra selecionada. Essa caixa permite-lhe editar a palavra selecionada."
393
304
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249
394
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
395
#: rc.cpp:93 rc.cpp:173
397
308
msgstr "&Palavra:"
399
310
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265
400
311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
401
#: rc.cpp:96 rc.cpp:176
402
313
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
404
315
"A dica selecionada. Adicione uma dica para ajudar na descoberta da palavra."
406
317
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268
407
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
408
#: rc.cpp:99 rc.cpp:179
323
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
327
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
330
"Essa configuração permite-lhe definir por quanto tempo o balão de dicas do "
331
"Kanagram é exibido."
333
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
334
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
339
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
342
msgid "Auto-hide hints after:"
343
msgstr "Ocultar automaticamente as dicas após:"
345
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
348
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
349
msgstr "Não ocultar as dicas automaticamente"
351
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
357
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
363
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
369
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
375
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
378
msgid "Vocabulary Options"
379
msgstr "Opções do vocabulário"
381
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
385
msgstr "Reproduzir usando:"
387
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
389
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
390
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
391
#: rc.cpp:86 rc.cpp:95
392
msgid "Turns sounds on/off."
393
msgstr "Habilitar/desabilitar sons."
395
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
401
#. i18n: file: kanagram.kcfg:9
402
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
405
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
407
"Essa configuração permite-lhe definir por quanto tempo o balão de dicas do "
408
"Kanagram é exibido."
410
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
411
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
413
msgid "Set the default vocabulary"
414
msgstr "Definir o vocabulário padrão"
416
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
417
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
419
msgid "Set the default translation"
420
msgstr "Definir a tradução padrão"
412
422
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48
413
423
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew)
414
#: rc.cpp:105 rc.cpp:224
415
425
msgid "Creates a new vocabulary."
416
426
msgstr "Cria um novo vocabulário."
418
428
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51
419
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew)
420
#: rc.cpp:108 rc.cpp:227
421
431
msgid "Create &New"
422
432
msgstr "Criar &novo"
424
434
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58
425
435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
426
#: rc.cpp:111 rc.cpp:230
427
437
msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\""
428
438
msgstr "Baixar novo vocabulário de \"Obter novidades\""
430
440
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61
431
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
432
#: rc.cpp:114 rc.cpp:233
433
443
msgid "Download new vocabulary"
434
444
msgstr "Baixar novo vocabulário"
436
446
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73
437
447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit)
438
#: rc.cpp:117 rc.cpp:236
439
449
msgid "Edits the selected vocabulary."
440
450
msgstr "Edita o vocabulário selecionado."
442
452
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76
443
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
444
#: rc.cpp:120 rc.cpp:239
448
458
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83
449
459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
450
#: rc.cpp:123 rc.cpp:242
451
461
msgid "The list of installed vocabularies."
452
462
msgstr "A lista dos vocabulários instalados."
454
464
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90
455
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
456
#: rc.cpp:126 rc.cpp:245
460
470
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95
461
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
462
#: rc.cpp:129 rc.cpp:248
463
473
msgid "Description"
464
474
msgstr "Descrição"
467
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
472
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
474
msgstr "doutor.zero@gmail.com"
476
476
#: vocabedit.cpp:111
477
477
msgid "Would you like to save your changes?"
478
478
msgstr "Deseja salvar suas alterações?"