~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmshell.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-ja32xt75f2n7acwn
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# tradução do kcmshell.po para Brazilian Portuguese
2
2
#
3
3
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007.
4
 
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009.
 
4
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2010.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:05-0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 06:25+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 15:49-0200\n"
11
11
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
12
12
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
18
 
19
 
#: main.cpp:166
 
19
#: main.cpp:168
20
20
msgid "KDE Control Module"
21
21
msgstr "Módulo de controle do KDE"
22
22
 
23
 
#: main.cpp:168
 
23
#: main.cpp:170
24
24
msgid "A tool to start single KDE control modules"
25
25
msgstr ""
26
26
"Uma ferramenta para iniciar os módulos de controle do KDE separadamente"
27
27
 
28
 
#: main.cpp:170
 
28
#: main.cpp:172
29
29
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
30
30
msgstr "(c) 1999-2004, Os desenvolvedores do KDE"
31
31
 
32
 
#: main.cpp:172
 
32
#: main.cpp:174
33
33
msgid "Frans Englich"
34
34
msgstr "Frans Englich"
35
35
 
36
 
#: main.cpp:172
 
36
#: main.cpp:174
37
37
msgid "Maintainer"
38
38
msgstr "Mantenedor"
39
39
 
40
 
#: main.cpp:173
 
40
#: main.cpp:175
41
41
msgid "Daniel Molkentin"
42
42
msgstr "Daniel Molkentin"
43
43
 
44
 
#: main.cpp:174
 
44
#: main.cpp:176
45
45
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
46
46
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
47
47
 
48
 
#: main.cpp:175
 
48
#: main.cpp:177
49
49
msgid "Matthias Elter"
50
50
msgstr "Matthias Elter"
51
51
 
52
 
#: main.cpp:176
 
52
#: main.cpp:178
53
53
msgid "Matthias Ettrich"
54
54
msgstr "Matthias Ettrich"
55
55
 
56
 
#: main.cpp:177
 
56
#: main.cpp:179
57
57
msgid "Waldo Bastian"
58
58
msgstr "Waldo Bastian"
59
59
 
60
 
#: main.cpp:182
 
60
#: main.cpp:184
61
61
msgid "List all possible modules"
62
62
msgstr "Listar todos os módulos possíveis"
63
63
 
64
 
#: main.cpp:183
 
64
#: main.cpp:185
65
65
msgid "Configuration module to open"
66
66
msgstr "Módulo de configuração para abrir"
67
67
 
68
 
#: main.cpp:184
 
68
#: main.cpp:186
69
69
msgid "Specify a particular language"
70
70
msgstr "Especificar um idioma em particular"
71
71
 
72
 
#: main.cpp:185
 
72
#: main.cpp:187
73
73
msgid "Do not display main window"
74
74
msgstr "Não exibir a janela principal"
75
75
 
76
 
#: main.cpp:198
 
76
#: main.cpp:200
77
77
msgid "The following modules are available:"
78
78
msgstr "Os seguintes módulos estão disponíveis:"
79
79
 
80
 
#: main.cpp:217
 
80
#: main.cpp:219
81
81
msgid "No description available"
82
82
msgstr "Nenhuma descrição disponível"
83
83
 
 
84
#: main.cpp:251
 
85
#, kde-format
 
86
msgid ""
 
87
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
 
88
"modules."
 
89
msgstr ""
 
90
"Não foi possível encontrar o módulo '%1'. Execute 'kcmshell4 --list' para "
 
91
"ver uma lista completa dos módulos."
 
92
 
84
93
#: rc.cpp:1
85
94
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
86
95
msgid "Your names"