~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/libksane.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-ja32xt75f2n7acwn
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libksane\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 04:56+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 07:01+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 01:36-0300\n"
14
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
15
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
191
191
msgid "Gamma"
192
192
msgstr "Gama"
193
193
 
194
 
#: ksane_widget_private.cpp:343
 
194
#: ksane_widget_private.cpp:366
195
195
msgid "Separate color intensity tables"
196
196
msgstr "Separar as tabelas de intensidade das cores"
197
197
 
198
 
#: ksane_widget_private.cpp:362
 
198
#: ksane_widget_private.cpp:385
199
199
msgid "Invert colors"
200
200
msgstr "Inverter as cores"
201
201
 
202
 
#: ksane_widget_private.cpp:955
 
202
#: ksane_widget_private.cpp:985
203
203
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
204
204
msgid "Transparency"
205
205
msgstr "Transparência"
206
206
 
207
 
#: ksane_widget_private.cpp:957
 
207
#: ksane_widget_private.cpp:987
208
208
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
209
209
msgid "Negative"
210
210
msgstr "Negativo"
213
213
msgid "Reload devices list"
214
214
msgstr "Recarregar lista de dispositivos"
215
215
 
216
 
#: ksane_device_dialog.cpp:104
 
216
#: ksane_device_dialog.cpp:99
217
217
msgid "Looking for devices. Please wait."
218
218
msgstr "Procurando por dispositivos. Aguarde."
219
219
 
220
 
#: ksane_device_dialog.cpp:148
 
220
#: ksane_device_dialog.cpp:135
221
221
msgid "Sorry. No devices found."
222
222
msgstr "Desculpe. Nenhum dispositivo encontrado."
223
223
 
224
 
#: ksane_device_dialog.cpp:155
 
224
#: ksane_device_dialog.cpp:142
225
225
msgid "Found devices:"
226
226
msgstr "Dispositivos encontrados:"
227
227
 
228
 
#: ksane_widget.cpp:124
 
228
#: ksane_widget.cpp:122
229
229
msgid "Waiting for the scan to start."
230
230
msgstr "Aguardando o início da digitalização."
231
231
 
232
 
#: ksane_widget.cpp:136
 
232
#: ksane_widget.cpp:134
233
233
msgid "Cancel current scan operation"
234
234
msgstr "Cancelar a operação de digitalização atual"
235
235
 
236
 
#: ksane_widget.cpp:148 ksane_viewer.cpp:131
 
236
#: ksane_widget.cpp:147 ksane_viewer.cpp:131
237
237
msgid "Zoom In"
238
238
msgstr "Ampliar"
239
239
 
241
241
msgid "Zoom Out"
242
242
msgstr "Reduzir"
243
243
 
244
 
#: ksane_widget.cpp:158 ksane_viewer.cpp:137
 
244
#: ksane_widget.cpp:159 ksane_viewer.cpp:137
245
245
msgid "Zoom to Selection"
246
246
msgstr "Zoom para seleção"
247
247
 
248
 
#: ksane_widget.cpp:163 ksane_viewer.cpp:140
 
248
#: ksane_widget.cpp:165 ksane_viewer.cpp:140
249
249
msgid "Zoom to Fit"
250
250
msgstr "Zoom para ajustar"
251
251
 
252
 
#: ksane_widget.cpp:168
 
252
#: ksane_widget.cpp:170
253
253
msgid "Scan Preview Image"
254
254
msgstr "Digitalizar a imagem de previsão"
255
255
 
256
 
#: ksane_widget.cpp:169
 
256
#: ksane_widget.cpp:171
257
257
msgctxt "Preview button text"
258
258
msgid "Preview"
259
259
msgstr "Visualização"
260
260
 
261
 
#: ksane_widget.cpp:174
 
261
#: ksane_widget.cpp:176
262
262
msgid "Scan Final Image"
263
263
msgstr "Digitalizar a imagem final"
264
264
 
265
 
#: ksane_widget.cpp:175
 
265
#: ksane_widget.cpp:177
266
266
msgctxt "Final scan button text"
267
267
msgid "Scan"
268
268
msgstr "Digitalizar"
269
269
 
270
 
#: ksane_widget.cpp:213
 
270
#: ksane_widget.cpp:215
271
271
msgid "Basic Options"
272
272
msgstr "Opções básicas"
273
273
 
274
 
#: ksane_widget.cpp:219
 
274
#: ksane_widget.cpp:221
275
275
msgid "Scanner Specific Options"
276
276
msgstr "Opções específicas do scanner"
277
277
 
278
 
#: ksane_widget.cpp:335
 
278
#: ksane_widget.cpp:338
279
279
#, kde-format
280
280
msgid "Authentication required for resource: %1"
281
281
msgstr "Autenticação necessária para o recurso: %1"
282
282
 
283
 
#: ksane_widget.cpp:530 ksane_widget.cpp:570
 
283
#: ksane_widget.cpp:611
284
284
msgid ""
285
285
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
286
286
"truncated to 8 bits per color."