~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/klettres.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-ja32xt75f2n7acwn
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: klettres\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:30+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:44+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 22:24-0200\n"
16
16
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
17
17
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
440
440
msgid "Timer setting widgets"
441
441
msgstr "Widgets de configuração do tempo"
442
442
 
443
 
#. i18n: file: klettres.kcfg:10
444
 
#. i18n: ectx: label, entry (Language), group (General)
445
 
#: rc.cpp:3
446
 
msgid "Language"
447
 
msgstr "Idioma"
448
 
 
449
 
#. i18n: file: klettres.kcfg:14
450
 
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
451
 
#: rc.cpp:6
452
 
msgid "Theme"
453
 
msgstr "Tema"
454
 
 
455
 
#. i18n: file: klettres.kcfg:23
456
 
#. i18n: ectx: label, entry (MenuBarBool), group (General)
457
 
#: rc.cpp:9
458
 
msgid "Whether the menubar is shown or hidden"
459
 
msgstr "Se o menu está visível ou oculto"
460
 
 
461
 
#. i18n: file: klettres.kcfg:27
462
 
#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (General)
463
 
#: rc.cpp:12
464
 
msgid "Mode"
465
 
msgstr "Modo"
466
 
 
467
 
#. i18n: file: klettres.kcfg:35
468
 
#. i18n: ectx: label, entry (Level), group (General)
469
 
#: rc.cpp:15
470
 
msgid "Difficulty level."
471
 
msgstr "O nível de dificuldade."
472
 
 
473
 
#. i18n: file: klettres.kcfg:41
474
 
#. i18n: ectx: label, entry (KidTimer), group (General)
475
 
#: rc.cpp:18
476
 
msgid "Kid Timer"
477
 
msgstr "Timer para crianças"
478
 
 
479
 
#. i18n: file: klettres.kcfg:45
480
 
#. i18n: ectx: label, entry (GrownTimer), group (General)
481
 
#: rc.cpp:21
482
 
msgid "Grown-up Timer"
483
 
msgstr "Timer para adultos"
484
 
 
485
 
#. i18n: file: klettres.kcfg:51
486
 
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (mFont)
487
 
#: rc.cpp:24
488
 
msgid "Font"
489
 
msgstr "Fonte"
 
443
#: rc.cpp:1
 
444
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
445
msgid "Your names"
 
446
msgstr "Diniz Bortolotto, Lisiane Sztoltz Teixeira"
 
447
 
 
448
#: rc.cpp:2
 
449
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
450
msgid "Your emails"
 
451
msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com, lisiane@kdemail.net"
490
452
 
491
453
#. i18n: file: klettresui.rc:4
492
454
#. i18n: ectx: Menu (file)
493
 
#: rc.cpp:32
 
455
#: rc.cpp:5
494
456
msgid "&File"
495
457
msgstr "&Arquivo"
496
458
 
497
459
#. i18n: file: klettresui.rc:15
498
460
#. i18n: ectx: Menu (look_mode)
499
 
#: rc.cpp:35
 
461
#: rc.cpp:8
500
462
msgid "L&ook"
501
463
msgstr "A&parência"
502
464
 
503
465
#. i18n: file: klettresui.rc:23
504
466
#. i18n: ectx: Menu (settings)
505
 
#: rc.cpp:38
 
467
#: rc.cpp:11
506
468
msgid "&Settings"
507
469
msgstr "&Configurações"
508
470
 
509
471
#. i18n: file: klettresui.rc:33
510
472
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar)
511
 
#: rc.cpp:41
 
473
#: rc.cpp:14
512
474
msgid "Main"
513
475
msgstr "Principal"
514
476
 
515
477
#. i18n: file: klettresui.rc:47
516
478
#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar)
517
 
#: rc.cpp:44
 
479
#: rc.cpp:17
518
480
msgid "Special Characters"
519
481
msgstr "Caracteres especiais"
520
482
 
521
483
#. i18n: file: timerui.ui:51
522
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
523
 
#: rc.cpp:47
 
485
#: rc.cpp:20
524
486
msgid "Set the time between 2 letters."
525
487
msgstr "Configura o tempo entre 2 letras."
526
488
 
528
490
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer)
529
491
#. i18n: file: timerui.ui:184
530
492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer)
531
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:59
 
493
#: rc.cpp:23 rc.cpp:32
532
494
msgid "Set the timer (in tenths of seconds)"
533
495
msgstr "Defina o timer (em décimos de segundos)"
534
496
 
535
497
#. i18n: file: timerui.ui:94
536
498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_KidTimer)
537
 
#: rc.cpp:53
 
499
#: rc.cpp:26
538
500
msgid ""
539
501
"You can set the time between two letters in Kid mode. Default is 4 tenths of "
540
502
"seconds but younger children might need longer time."
545
507
 
546
508
#. i18n: file: timerui.ui:122
547
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
548
 
#: rc.cpp:56
 
510
#: rc.cpp:29
549
511
msgid ""
550
512
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
551
513
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
561
523
 
562
524
#. i18n: file: timerui.ui:187
563
525
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer)
564
 
#: rc.cpp:62
 
526
#: rc.cpp:35
565
527
msgid ""
566
528
"You can set the time between two letters in Grown-up mode. Default is 2 "
567
529
"tenths of seconds."
571
533
 
572
534
#. i18n: file: timerui.ui:215
573
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
574
 
#: rc.cpp:65
 
536
#: rc.cpp:38
575
537
msgid ""
576
538
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
577
539
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
585
547
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
586
548
"indent:0; text-indent:0px;\">Modo adulto</p></body></html>"
587
549
 
588
 
#: rc.cpp:66
589
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
590
 
msgid "Your names"
591
 
msgstr "Diniz Bortolotto, Lisiane Sztoltz Teixeira"
592
 
 
593
 
#: rc.cpp:67
594
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
595
 
msgid "Your emails"
596
 
msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com, lisiane@kdemail.net"
 
550
#. i18n: file: klettres.kcfg:10
 
551
#. i18n: ectx: label, entry (Language), group (General)
 
552
#: rc.cpp:41
 
553
msgid "Language"
 
554
msgstr "Idioma"
 
555
 
 
556
#. i18n: file: klettres.kcfg:14
 
557
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
 
558
#: rc.cpp:44
 
559
msgid "Theme"
 
560
msgstr "Tema"
 
561
 
 
562
#. i18n: file: klettres.kcfg:23
 
563
#. i18n: ectx: label, entry (MenuBarBool), group (General)
 
564
#: rc.cpp:47
 
565
msgid "Whether the menubar is shown or hidden"
 
566
msgstr "Se o menu está visível ou oculto"
 
567
 
 
568
#. i18n: file: klettres.kcfg:27
 
569
#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (General)
 
570
#: rc.cpp:50
 
571
msgid "Mode"
 
572
msgstr "Modo"
 
573
 
 
574
#. i18n: file: klettres.kcfg:35
 
575
#. i18n: ectx: label, entry (Level), group (General)
 
576
#: rc.cpp:53
 
577
msgid "Difficulty level."
 
578
msgstr "O nível de dificuldade."
 
579
 
 
580
#. i18n: file: klettres.kcfg:41
 
581
#. i18n: ectx: label, entry (KidTimer), group (General)
 
582
#: rc.cpp:56
 
583
msgid "Kid Timer"
 
584
msgstr "Timer para crianças"
 
585
 
 
586
#. i18n: file: klettres.kcfg:45
 
587
#. i18n: ectx: label, entry (GrownTimer), group (General)
 
588
#: rc.cpp:59
 
589
msgid "Grown-up Timer"
 
590
msgstr "Timer para adultos"
 
591
 
 
592
#. i18n: file: klettres.kcfg:51
 
593
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (mFont)
 
594
#: rc.cpp:62
 
595
msgid "Font"
 
596
msgstr "Fonte"
597
597
 
598
598
#: soundfactory.cpp:98
599
599
msgid "Error while loading the sound names."