~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sr/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.1.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-hbu3ivtntrargufm
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: kres-migrator\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 03:54+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 05:27+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
43
43
msgstr "Не могу да направим ресурс: %1"
44
44
 
45
45
#: kabcmigrator.cpp:78 kcalmigrator.cpp:70 kcalmigrator.cpp:99
46
 
#: kcalmigrator.cpp:140 knotesmigrator.cpp:94
 
46
#: kcalmigrator.cpp:140 knotesmigrator.cpp:92
47
47
msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration."
48
48
msgstr "Не могу да приступим д‑бус сучељу ради удаљеног подешавања."
49
49
 
69
69
msgid "Empty username or URL in GroupDAV KResource configuration"
70
70
msgstr "Празно корисничко име или УРЛ у постави групДАВ К‑ресурса."
71
71
 
72
 
#: knotesmigrator.cpp:85
 
72
#: knotesmigrator.cpp:83
73
73
#, kde-format
74
74
msgid "Failed to open file for reading: %1"
75
75
msgstr "Не могу да отворим фајл за читање: %1"
76
76
 
77
 
#: knotesmigrator.cpp:115
 
77
#: knotesmigrator.cpp:113
78
78
#, kde-format
79
79
msgid "Instance \"%1\" synchronized"
80
80
msgstr "Примерак „%1“ синхронизован."
81
81
 
82
 
#: knotesmigrator.cpp:124
 
82
#: knotesmigrator.cpp:122
83
83
msgid "Root fetch finished"
84
84
msgstr "Добављање корена завршено."
85
85
 
86
 
#: knotesmigrator.cpp:126
 
86
#: knotesmigrator.cpp:124
87
87
#, kde-format
88
88
msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string."
89
89
msgid "Fetching resources failed: %1"
90
90
msgstr "Добављање ресурса није успело: %1"
91
91
 
92
 
#: knotesmigrator.cpp:132
 
92
#: knotesmigrator.cpp:130
93
93
msgid "Received root collections"
94
94
msgstr "Примљене корене збирке."
95
95
 
96
 
#: knotesmigrator.cpp:140
 
96
#: knotesmigrator.cpp:138
97
97
#, kde-format
98
98
msgid "Could not find root collection for resource \"%1\""
99
99
msgstr "Не могу да нађем корену збирку за ресурс „%1“."
100
100
 
101
 
#: knotesmigrator.cpp:148
 
101
#: knotesmigrator.cpp:146
102
102
#, kde-format
103
103
msgid "Starting migration of %1 journal"
104
104
msgid_plural "Starting migration of %1 journals"