1
1
# Translation of accountwizard.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
5
5
"Project-Id-Version: accountwizard\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 04:34+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 15:47+0200\n"
7
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 06:17+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 10:19+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
11
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
109
109
msgid "Failed to load script: '%1'."
110
110
msgstr "Ne mogu da učitam skriptu: „%1“."
113
113
msgid "Account Assistant"
114
114
msgstr "Asistent naloga"
117
117
msgid "Helps setting up PIM accounts"
118
118
msgstr "Pomaže u postavljanju PIM naloga"
121
121
msgid "(c) 2009 the Akonadi developers"
122
122
msgstr "© 2009, programeri Akonadija"
125
125
msgid "Volker Krause"
126
126
msgstr "Folker Krause"
133
133
msgid "Laurent Montel"
134
134
msgstr "Loren Montel"
137
137
msgid "Only offer accounts that support the given type."
138
138
msgstr "Ponudi samo naloge koji podržavaju dati tip."
141
141
msgid "Run the specified assistant."
142
142
msgstr "Pokreni navedeni asistent."
145
145
msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant"
146
146
msgstr "Otpakuj putanju pri pokretanju i pokreni taj asistent."
148
#: personaldatapage.cpp:91
148
#: personaldatapage.cpp:98
153
#: personaldatapage.cpp:94
153
#: personaldatapage.cpp:101
158
#: personaldatapage.cpp:98
158
#: personaldatapage.cpp:105
163
163
#: providerpage.cpp:42
164
164
msgid "Fetching provider list..."
231
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapAccount)
233
233
msgid "Imap account"
237
236
#. i18n: file: personaldatapage.ui:151
238
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pop3Account)
241
#| msgid "Setting up Account"
242
239
msgid "Pop3 Account"
243
msgstr "Postavljanje naloga"
245
242
#. i18n: file: personaldatapage.ui:165
246
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
248
245
msgid "Incoming:"
251
#. i18n: file: personaldatapage.ui:175
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, incommingLabel)
253
#. i18n: file: personaldatapage.ui:192
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outgoingLabel)
255
#. i18n: file: personaldatapage.ui:209
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
257
#: rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:47
261
248
#. i18n: file: personaldatapage.ui:182
262
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
264
251
msgid "Outgoing:"
267
254
#. i18n: file: personaldatapage.ui:199
268
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
271
#| msgctxt "Default name for new email accounts/identities."
273
257
msgid "Username:"
258
msgstr "Korisničko ime:"
277
260
#. i18n: file: personaldatapage.ui:233
278
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createAccountPb)
281
#| msgid "Setting up Account"
282
263
msgid "Create Account"
283
msgstr "Postavljanje naloga"
264
msgstr "Napravi nalog"
285
266
#. i18n: file: providerpage.ui:17
286
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
289
270
"Select your provider from the list below or click advanced if your provider "
295
276
#. i18n: file: setuppage.ui:37
296
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
297
#: rc.cpp:56 setupmanager.cpp:82
278
#: rc.cpp:47 setupmanager.cpp:82
298
279
msgid "Setting up account..."
299
280
msgstr "Postavljam nalog..."
301
282
#. i18n: file: setuppage.ui:62
302
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detailsButton)
304
285
msgid "&Details..."
305
286
msgstr "&Detalji..."
307
288
#. i18n: file: typepage.ui:17
308
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
310
291
msgid "Select which kind of account you want to create:"
311
292
msgstr "Izaberite željenu vrstu naloga:"
313
294
#. i18n: file: typepage.ui:67
314
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton)
316
297
msgid "Check for more on Internet"
317
298
msgstr "Potraži više na Internetu"