~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sr/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdeartwork/kxsconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.1.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-hbu3ivtntrargufm
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of kxsconfig.po into Serbian.
2
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
3
3
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005.
4
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
 
4
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2012.
5
5
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 04:22+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 01:42+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 19:49+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14
14
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
25
25
#: kxsconfig.cpp:128
26
26
#, kde-format
27
27
msgid "Setup %1"
28
 
msgstr ""
29
 
"Podešavanje %1"
30
 
"|/|"
31
 
"Podešavanje $[gen %1]"
 
28
msgstr "Podešavanje %1|/|Podešavanje $[gen %1]"
32
29
 
33
30
#: kxsconfig.cpp:330
34
31
msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
50
47
#, kde-format
51
48
msgid "No configuration available for %1"
52
49
msgstr ""
53
 
"%1 nema ništa za podešavanje."
54
 
"|/|"
55
 
"%1 $[po-broju %1 nema nemaju] ništa za podešavanje."
 
50
"%1 nema ništa za podešavanje.|/|%1 $[po-broju %1 nema nemaju] ništa za "
 
51
"podešavanje."
56
52
 
57
53
#: kxsrun.cpp:45
58
54
msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
762
758
"is influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en."
763
759
"wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997."
764
760
msgstr ""
765
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 4."
766
 
"22.) Ćelijski automat koji je zapravo dvodimenzionalna Tjuringova mašina: "
767
 
"kako glave („mravi“) idu ekranom, mijenjaju vrijednosti piksela na putanji. "
768
 
"Zatim, kako prođu preko izmijenjenog piksela, njihovo ponašanje se mijenja "
769
 
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant, http://en.wikipedia.org/wiki/"
 
761
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
762
"4.22.) Ćelijski automat koji je zapravo dvodimenzionalna Tjuringova mašina: "
 
763
"glave („mravi“) idu ekranom, mijenjajući vrijednosti piksela na putanji; "
 
764
"kada prođu preko izmijenjenog piksela, promijene svoje ponašanje (http://en."
 
765
"wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant, http://en.wikipedia.org/wiki/"
770
766
"Turing_machine). Napisao Dejvid Bagli, 1997."
771
767
 
772
768
#: hacks/config/ant.xml:12 hacks/config/demon.xml:16
824
820
#: hacks/config/ant.xml:30
825
821
msgctxt "@option:radio"
826
822
msgid "Random cell shape"
827
 
msgstr "Slučajan oblik ćelije"
 
823
msgstr "Nasumičan oblik ćelije"
828
824
 
829
825
#: hacks/config/ant.xml:31
830
826
msgctxt "@option:radio"
950
946
"Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written by "
951
947
"Blair Tennessy; 2005."
952
948
msgstr ""
953
 
"Crta nekoliko prikaza nekoliko mrava koji hodaju kroz jednostavan lavirint. "
954
 
"Napisao Bler Tenesi, 2005."
 
949
"Crta nekoliko prikaza nekolicine mrava koji hodaju kroz jednostavan "
 
950
"lavirint. Napisao Bler Tenesi, 2005."
955
951
 
956
952
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
957
953
msgctxt "@item screen saver name"
981
977
"by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
982
978
msgstr ""
983
979
"Crta Apolonijev zaptivač: fraktalno pakovanje malih kružnica u veću, kao "
984
 
"ilustraciju Dekartove teoreme (http://en.wikipedia.org/wiki/"
 
980
"ilustraciju Reneove Dekartove teoreme (http://en.wikipedia.org/wiki/"
985
981
"Apollonian_gasket, http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem). "
986
982
"Napisali Alan R. Vilks i Dejvid Bagli, 2002."
987
983
 
1047
1043
msgstr "Epl 2"
1048
1044
 
1049
1045
#: hacks/config/apple2.xml:3
1050
 
#, fuzzy
1051
 
#| msgctxt "@info screen saver description"
1052
 
#| msgid ""
1053
 
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
1054
 
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
1055
 
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
1056
 
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
1057
 
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
1058
 
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
1059
 
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 "
1060
 
#| "systems, This program is also a fully-functional VT100 emulator. http://"
1061
 
#| "en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
1062
1046
msgctxt "@info screen saver description"
1063
1047
msgid ""
1064
1048
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
1078
1062
"Basic programa, simulirani korisnik unosi Basic program i izvršava ga. U "
1079
1063
"tekstualnom režimu, prikazuje izlaz naredbe ili sadržaj fajla ili URL‑a. U "
1080
1064
"režimu slika, nasumično bira slike i prikazuje ih u ograničenjima ekranskog "
1081
 
"hardvera Applea II (svih šest boja u visokoj rezoluciji!). Na X11 sistemima, "
1082
 
"ovaj program je takođe potpuno funkcionalni emulator VT100. Napisao Trevor "
 
1065
"hardvera Applea II (svih šest boja u visokoj rezoluciji!). Ovaj program je "
 
1066
"takođe potpuno funkcionalni emulator VT100 — pokrenite ga samostalno umesto "
 
1067
"kao čuvar ekrana, i možete ga koristiti kao terminal. Napisao Trevor "
1083
1068
"Blakvel, 2003."
1084
1069
 
1085
1070
#: hacks/config/apple2.xml:8
1168
1153
#: hacks/config/atlantis.xml:27
1169
1154
msgctxt "@option:radio"
1170
1155
msgid "Clear water"
1171
 
msgstr "Čista voda"
 
1156
msgstr "Bistra voda"
1172
1157
 
1173
1158
#: hacks/config/atlantis.xml:31
1174
1159
msgctxt "@option:radio"
1226
1211
msgstr ""
1227
1212
"Koristi prost model kretanja za generisanje mnogih različitih režima "
1228
1213
"prikazivanja. Kontrolne tačke privlače jedna drugu do određene razdaljine, a "
1229
 
"onda počinju da se odbijaju. Privlačenje i odbijanje je proporcionalno "
1230
 
"razdaljini između dvije čestice, slično kao kod nuklearnih sila. Napisali "
1231
 
"Džejmi Zavinski i Džon Pezaris, 1992."
 
1214
"onda počinju da se odbijaju. Privlačenje i odbijanje proporcionalno je "
 
1215
"razdaljini između dvije čestice, nalik na jaku i slabu nuklearnu silu. "
 
1216
"Napisali Džejmi Zavinski i Džon Pezaris, 1992."
1232
1217
 
1233
1218
#: hacks/config/attraction.xml:9
1234
1219
msgctxt "@option:radio"
1263
1248
#: hacks/config/attraction.xml:19
1264
1249
msgctxt "@option:radio"
1265
1250
msgid "Bounce off walls"
1266
 
msgstr "Odbijanje od zidova"
 
1251
msgstr "Odbijaj od zidova"
1267
1252
 
1268
1253
#: hacks/config/attraction.xml:20
1269
1254
msgctxt "@option:radio"
1433
1418
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
1434
1419
"Jonathan Lin; 1999."
1435
1420
msgstr ""
1436
 
"Crta simulaciju letećih svemirskih robota (pametno prerušenih u obojene "
1437
 
"kružnice) koji se bore na frontu pokretnog zvjezdanog polja. Napisao "
1438
 
"Džonatana Lina, 1999."
 
1421
"Simulira leteće svemirske robote (lukavo prerušene u obojene krugove) koji "
 
1422
"se bore ispred pokretnog zvjezdanog polja. Napisao Džonatana Lina, 1999."
1439
1423
 
1440
1424
#: hacks/config/blaster.xml:12
1441
1425
msgctxt "@label:spinbox"
1521
1505
"you watch it, the image appears to dissolve into static and then "
1522
1506
"reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992."
1523
1507
msgstr ""
1524
 
"Neprekidno okreće bitmapu za 90 stepeni koristeći logičke operacije: bitmapa "
1525
 
"je podijeljena na kvadrante, i kvadranti su pomjereni u smjeru kazaljke na "
1526
 
"satu. Isto se čini i u sve manjim kvadrantima, izuzev što se svi "
1527
 
"potkvadranti iste veličine okreću paralelno. Dok posmatrate imate utisak da "
1528
 
"se slika raspada i onda rekonstruiše, ali zaokrenuto. Napisao Džejmi "
1529
 
"Zavinski, 1992."
 
1508
"Neprekidno obrće bitmapu za 90 stepeni koristeći logičke operacije: bitmapa "
 
1509
"se podijeli na kvadrante, pa se kvadranti smiču u smjeru kazaljke na satu. "
 
1510
"Isto se čini nad sve manjim kvadrantima, ali tako da se svi potkvadranti "
 
1511
"iste veličine obrću paralelno. Dok posmatrate imate utisak da se slika "
 
1512
"raspada pa rekonstruiše, ali zaokrenuto. Napisao Džejmi Zavinski, 1992."
1530
1513
 
1531
1514
#: hacks/config/blitspin.xml:7
1532
1515
msgctxt "@label:slider"
1533
1516
msgid "Fuzzy rotation speed"
1534
 
msgstr "Brzina zbunjujućeg okretanja"
 
1517
msgstr "Brzina zbunjujućeg obrtanja"
1535
1518
 
1536
1519
#: hacks/config/blitspin.xml:7
1537
1520
msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed"
1546
1529
#: hacks/config/blitspin.xml:12
1547
1530
msgctxt "@label:slider"
1548
1531
msgid "90 degree rotation speed"
1549
 
msgstr "Brzina okreta za 90°"
 
1532
msgstr "Brzina obrta 90°"
1550
1533
 
1551
1534
#: hacks/config/blitspin.xml:12
1552
1535
msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed"
1618
1601
#: hacks/config/blocktube.xml:12
1619
1602
msgctxt "@label:slider"
1620
1603
msgid "Color hold time"
1621
 
msgstr "Vrijeme držanja boje"
 
1604
msgstr "Vrijeme zadržavanja boje"
1622
1605
 
1623
1606
#: hacks/config/blocktube.xml:12
1624
1607
msgctxt "@item:inrange Color hold time"
1938
1921
#: hacks/config/boxfit.xml:43
1939
1922
msgctxt "@option:check"
1940
1923
msgid "Peek at underlying images"
1941
 
msgstr "Vrh na podložnim slikama"
 
1924
msgstr "Viri u podložne slike"
1942
1925
 
1943
1926
#: hacks/config/braid.xml:3
1944
1927
msgctxt "@item screen saver name"
1951
1934
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
1952
1935
"Neil; 1997."
1953
1936
msgstr ""
1954
 
"Crta interno upletene kružnice sa nasumičnim izborom rotirajućih boja. "
1955
 
"Napisao Džon Nil, 1997."
 
1937
"Crta nasumične upletene krugove sa rotiranjem boja. Napisao Džon Nil, 1997."
1956
1938
 
1957
1939
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16
1958
1940
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
2007
1989
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
2008
1990
"operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
2009
1991
msgstr ""
2010
 
"BSOD znači „plavi ekran smrti“ (engl. „Blue Screen of Death“). Najbolje od "
2011
 
"emulacije ličnih računara, BSOD simulira popularne čuvare ekrana raznih "
2012
 
"manje robusnih operativnih sistema. Napisao Džejmi Zavinski, 1998."
 
1992
"BSOD znači „plavi ekran smrti“ (engl. „blue screen of death“). Među "
 
1993
"najboljim emulacijama ličnih računara, BSOD simulira popularne čuvare ekrana "
 
1994
"pojedinih manje robusnih operativnih sistema. Napisao Džejmi Zavinski, 1998."
2013
1995
 
2014
1996
#: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12
2015
1997
msgctxt "@item:inrange Duration"
2050
2032
#: hacks/config/bsod.xml:21
2051
2033
msgctxt "@option:check"
2052
2034
msgid "GLaDOS"
2053
 
msgstr ""
 
2035
msgstr "Glados"
2054
2036
 
2055
2037
#: hacks/config/bsod.xml:24
2056
2038
msgctxt "@option:check"
2070
2052
#: hacks/config/bsod.xml:27
2071
2053
msgctxt "@option:check"
2072
2054
msgid "Sad Mac"
2073
 
msgstr "Tužni Mac"
 
2055
msgstr "tužni Mac"
2074
2056
 
2075
2057
#: hacks/config/bsod.xml:28
2076
2058
msgctxt "@option:check"
2169
2151
"the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard "
2170
2152
"Jones; 1998."
2171
2153
msgstr ""
2172
 
"Crta niz penjućih 3D balona, koji se kreću ka vrhu ekrana, sa providnošću i "
2173
 
"refleksijama. Napisao Ričard Džouns, 1998."
 
2154
"Crta niz izdižućih i lelujajućih 3D balona, koji se kreću ka vrhu ekrana, sa "
 
2155
"providnošću i refleksijama. Napisao Ričard Džouns, 1998."
2174
2156
 
2175
2157
#: hacks/config/bubble3d.xml:12
2176
2158
msgctxt "@option:check"
2196
2178
"they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James "
2197
2179
"Macnicol; 1996."
2198
2180
msgstr ""
2199
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
2200
 
"08.) Simulira formiranje balona do kakvog dolazi pri ključanju vode: pojave "
2201
 
"se mali baloni, i kako prilaze jedan drugom, sjedinjuju se i oblikuju veće, "
2202
 
"koji na kraju puknu. Napisao Džejms Maknikol, 1996."
 
2181
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
2182
"5.08.) Simulira formiranje balona do kakvog dolazi pri ključanju vode: "
 
2183
"pojave se mali baloni, i kako prilaze jedan drugom, sjedinjuju se i oblikuju "
 
2184
"veće, koji na kraju puknu. Napisao Džejms Maknikol, 1996."
2203
2185
 
2204
2186
#: hacks/config/bubbles.xml:12
2205
2187
msgctxt "@option:check"
2219
2201
#: hacks/config/bubbles.xml:21
2220
2202
msgctxt "@option:radio"
2221
2203
msgid "Bubbles rise"
2222
 
msgstr "Baloni se penju"
 
2204
msgstr "Baloni se izdižu"
2223
2205
 
2224
2206
#: hacks/config/bubbles.xml:22
2225
2207
msgctxt "@option:radio"
2257
2239
"rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
2258
2240
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
2259
2241
msgstr ""
2260
 
"Crta Esherov „Nemogući kavez“, 3D analogon Mebijusove trake, i rotira ga u "
 
2242
"Crta Esherov „Nemogući kavez“, 3D analogon Mebijusove trake, i obrće ga u "
2261
2243
"tri dimenzije (http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher). "
2262
2244
"Napisao Marselo Vijana, 1998."
2263
2245
 
2359
2341
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
2360
2342
"http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
2361
2343
msgstr ""
2362
 
"Generiše samoslične linearne fraktale, uključujući i klasičnu „C krivu“ "
2363
 
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve). Napisao Rik Kempbel, 1999."
 
2344
"Generiše samoslične linearne fraktale, uključujući i klasičnu „C "
 
2345
"krivu“ (http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve). Napisao Rik Kempbel, "
 
2346
"1999."
2364
2347
 
2365
2348
#: hacks/config/ccurve.xml:7
2366
2349
msgctxt "@label:slider"
2461
2444
#: hacks/config/pinion.xml:14
2462
2445
msgctxt "@label:slider"
2463
2446
msgid "Rotation speed"
2464
 
msgstr "Brzina rotacije"
 
2447
msgstr "Brzina obrtanja"
2465
2448
 
2466
2449
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:16
2467
2450
#: hacks/config/pinion.xml:14
2484
2467
#: hacks/config/tronbit.xml:17
2485
2468
msgctxt "@option:check"
2486
2469
msgid "Spin"
2487
 
msgstr "Okreći"
 
2470
msgstr "Okretanje"
2488
2471
 
2489
2472
#: hacks/config/circuit.xml:22
2490
2473
msgctxt "@option:radio"
2564
2547
#: hacks/config/companioncube.xml:3
2565
2548
msgctxt "@item screen saver name"
2566
2549
msgid "CompanionCube"
2567
 
msgstr ""
 
2550
msgstr "Saputnička kocka"
2568
2551
 
2569
2552
#: hacks/config/companioncube.xml:3
2570
2553
msgctxt "@info screen saver description"
2577
2560
"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 "
2578
2561
"Written by Jamie Zawinski; 2011."
2579
2562
msgstr ""
 
2563
"U simptome najčešće izazivane ispitivanjem u Centru za obogaćivanje spadaju "
 
2564
"sujeverje, doživljavanje inertnih objekata kao živih i halucinacije. Centar "
 
2565
"za obogaćivanje podseća vas da otežana saputnička kocka nikada ne preti da "
 
2566
"će vas izbosti, i da, zapravo, ne može da govori. U slučaju da otežana "
 
2567
"saputnička kocka ipak progovori, Centar za obogaćivanje upozorava vas da "
 
2568
"zanemarite njene izjave (http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game"
 
2569
"%29). Napisao Džejmi Zavinski, 2011."
2580
2570
 
2581
2571
#: hacks/config/companioncube.xml:15
2582
 
#, fuzzy
2583
 
#| msgctxt "@option:radio"
2584
 
#| msgid "Bounce"
2585
2572
msgctxt "@label:slider"
2586
2573
msgid "Bounce"
2587
2574
msgstr "Odbijanje"
2588
2575
 
2589
2576
#: hacks/config/companioncube.xml:15
2590
 
#, fuzzy
2591
 
#| msgctxt "@item:inrange Speed"
2592
 
#| msgid "Slow"
2593
2577
msgctxt "@item:inrange Bounce"
2594
2578
msgid "Slow"
2595
2579
msgstr "sporo"
2596
2580
 
2597
2581
#: hacks/config/companioncube.xml:15
2598
 
#, fuzzy
2599
 
#| msgctxt "@item:inrange Speed"
2600
 
#| msgid "Fast"
2601
2582
msgctxt "@item:inrange Bounce"
2602
2583
msgid "Fast"
2603
2584
msgstr "brzo"
2604
2585
 
2605
 
# >> As in slices of bread.
2606
2586
#: hacks/config/companioncube.xml:22
2607
 
#, fuzzy
2608
 
#| msgctxt "@label:slider"
2609
 
#| msgid "Number of slices"
2610
2587
msgctxt "@label:slider"
2611
2588
msgid "Number of cubes"
2612
 
msgstr "Broj kriški"
 
2589
msgstr "Broj kocki"
2613
2590
 
2614
2591
#: hacks/config/companioncube.xml:22
2615
 
#, fuzzy
2616
 
#| msgctxt "@item:inrange Shapes"
2617
 
#| msgid "1"
2618
2592
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
2619
2593
msgid "1"
2620
2594
msgstr "1"
2621
2595
 
2622
2596
#: hacks/config/companioncube.xml:22
2623
 
#, fuzzy
2624
 
#| msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
2625
 
#| msgid "20"
2626
2597
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
2627
2598
msgid "20"
2628
2599
msgstr "20"
2819
2790
"random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. "
2820
2791
"Written by Martin Pool; 1999."
2821
2792
msgstr ""
2822
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
2823
 
"08.) Crta sistem samoorganizujućih linija. Počinje kao nasumična brljotina, "
2824
 
"ali poslije par iteracija red počinje da se pojavljuje. Napisao Martin Pul, "
2825
 
"1999."
 
2793
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
2794
"5.08.) Crta sistem samoorganizujućih linija. Počinje kao nasumična "
 
2795
"brljotina, ali poslije par iteracija počinje da se uspostavlja red. Napisao "
 
2796
"Martin Pul, 1999."
2826
2797
 
2827
2798
#: hacks/config/crystal.xml:3
2828
2799
msgctxt "@item screen saver name"
2965
2936
#: hacks/config/rubikblocks.xml:30
2966
2937
msgctxt "@label:slider"
2967
2938
msgid "Spin"
2968
 
msgstr "Okreći"
 
2939
msgstr "Okretanje"
2969
2940
 
2970
2941
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30
2971
2942
msgctxt "@item:inrange Spin"
3010
2981
"Jamie Zawinski; 2002."
3011
2982
msgstr ""
3012
2983
"Crta pulsirajući skup preklapajućih kutija sa neprestano promjenljivim "
3013
 
"kapljičastim obrascima po njihovim površinama. Neka vrsta kubističkog ⁠Lava "
3014
 
"Litea. Napisao Džejmi Zavinski, 2002."
 
2984
"kapljičastim obrascima po površini. Neka vrsta kubističkog ⁠Lava Litea. "
 
2985
"Napisao Džejmi Zavinski, 2002."
3015
2986
 
3016
2987
#: hacks/config/cubenetic.xml:12
3017
2988
msgctxt "@label:slider"
3034
3005
#: hacks/config/spheremonics.xml:27
3035
3006
msgctxt "@option:radio"
3036
3007
msgid "Don't rotate"
3037
 
msgstr "Ne rotiraj"
 
3008
msgstr "Ne obrći"
3038
3009
 
3039
3010
#: hacks/config/cubenetic.xml:21 hacks/config/glblur.xml:20
3040
3011
#: hacks/config/glknots.xml:20 hacks/config/gltext.xml:28
3042
3013
#: hacks/config/molecule.xml:36 hacks/config/spheremonics.xml:28
3043
3014
msgctxt "@option:radio"
3044
3015
msgid "Rotate around X axis"
3045
 
msgstr "Okreći oko X ose"
 
3016
msgstr "Obrći oko X ose"
3046
3017
 
3047
3018
#: hacks/config/cubenetic.xml:22 hacks/config/glblur.xml:21
3048
3019
#: hacks/config/glknots.xml:21 hacks/config/gltext.xml:29
3050
3021
#: hacks/config/molecule.xml:37 hacks/config/spheremonics.xml:29
3051
3022
msgctxt "@option:radio"
3052
3023
msgid "Rotate around Y axis"
3053
 
msgstr "Okreći oko Y ose"
 
3024
msgstr "Obrći oko Y ose"
3054
3025
 
3055
3026
#: hacks/config/cubenetic.xml:23 hacks/config/glblur.xml:22
3056
3027
#: hacks/config/glknots.xml:22 hacks/config/gltext.xml:30
3058
3029
#: hacks/config/molecule.xml:38 hacks/config/spheremonics.xml:30
3059
3030
msgctxt "@option:radio"
3060
3031
msgid "Rotate around Z axis"
3061
 
msgstr "Okreći oko Z ose"
 
3032
msgstr "Obrći oko Z ose"
3062
3033
 
3063
3034
#: hacks/config/cubenetic.xml:24 hacks/config/glblur.xml:23
3064
3035
#: hacks/config/glknots.xml:23 hacks/config/gltext.xml:31
3066
3037
#: hacks/config/molecule.xml:39 hacks/config/spheremonics.xml:31
3067
3038
msgctxt "@option:radio"
3068
3039
msgid "Rotate around X and Y axes"
3069
 
msgstr "Okreći oko X i Y osa"
 
3040
msgstr "Obrći oko X i Y osa"
3070
3041
 
3071
3042
#: hacks/config/cubenetic.xml:25 hacks/config/glblur.xml:24
3072
3043
#: hacks/config/glknots.xml:24 hacks/config/gltext.xml:32
3074
3045
#: hacks/config/molecule.xml:40 hacks/config/spheremonics.xml:32
3075
3046
msgctxt "@option:radio"
3076
3047
msgid "Rotate around X and Z axes"
3077
 
msgstr "Okreći oko X i Z osa"
 
3048
msgstr "Obrći oko X i Z osa"
3078
3049
 
3079
3050
#: hacks/config/cubenetic.xml:26 hacks/config/glblur.xml:25
3080
3051
#: hacks/config/glknots.xml:25 hacks/config/gltext.xml:33
3082
3053
#: hacks/config/molecule.xml:41 hacks/config/spheremonics.xml:33
3083
3054
msgctxt "@option:radio"
3084
3055
msgid "Rotate around Y and Z axes"
3085
 
msgstr "Okreći oko Y i Z osa"
 
3056
msgstr "Obrći oko Y i Z osa"
3086
3057
 
3087
3058
#: hacks/config/cubenetic.xml:27 hacks/config/glblur.xml:26
3088
3059
#: hacks/config/glknots.xml:26 hacks/config/gltext.xml:34
3090
3061
#: hacks/config/molecule.xml:42 hacks/config/spheremonics.xml:34
3091
3062
msgctxt "@option:radio"
3092
3063
msgid "Rotate around all three axes"
3093
 
msgstr "Okreći oko sve tri ose"
 
3064
msgstr "Obrći oko sve tri ose"
3094
3065
 
3095
3066
#: hacks/config/cubenetic.xml:31
3096
3067
msgctxt "@label:slider"
3149
3120
"Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually "
3150
3121
"fill space. Written by Jamie Zawinski; 2003."
3151
3122
msgstr ""
3152
 
"Crta niz rotirajućih 3D kutija koje se međusobne presijecaju i na kraju "
3153
 
"popune prostor. Napisao Džejmi Zavinski, 2003."
 
3123
"Crta niz obrćućih 3D kutija koje se međusobno presijecaju i na kraju popune "
 
3124
"prostor. Napisao Džejmi Zavinski, 2003."
3154
3125
 
3155
3126
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
3156
3127
msgctxt "@label:slider"
3194
3165
"Draws the view of an observer located inside a rotating 3D lattice of "
3195
3166
"colored points. Written by Vasek Potocek; 2007."
3196
3167
msgstr ""
3197
 
"Crta gledište posmatrača smeštenog unutar rotirajućeg 3D snopa obojenih "
3198
 
"tačaka. Napisao Vaclav Potoček, 2007."
 
3168
"Crta gledište posmatrača smeštenog unutar obrćućeg 3D snopa obojenih tačaka. "
 
3169
"Napisao Vaclav Potoček, 2007."
3199
3170
 
3200
3171
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
3201
3172
msgctxt "@label:slider"
3336
3307
"after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David "
3337
3308
"Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
3338
3309
msgstr ""
3339
 
"Hvata sliku i topi je. Ako niste sigurni da ste vidjeli ovaj efekat ranije, "
3340
 
"možemo vam reći da nijedan čuvar ekrana bez njega nije kompletan. Najbolje "
3341
 
"radi ako je vidljivo nešto šareno. UPOZORENJE, ako se efekat nastavi po "
3342
 
"isključenju čuvara ekrana, potražite medicinsku pomoć. Napisali Dejvid Vald, "
3343
 
"Vivek Khera, Džejmi Zavinski i Vins Levi, 1993."
 
3310
"Hvata sliku i topi je. Nema sumnje da ste negde već vidjeli ovaj efekat, ali "
 
3311
"nijedan čuvar ekrana ne bi bio potpun bez njega. Najbolje radi ako je "
 
3312
"vidljivo nešto šareno. Pažnja, ako se efekat nastavi po isključenju čuvara "
 
3313
"ekrana, potražite medicinsku pomoć. Napisali Dejvid Vald, Vivek Khera, "
 
3314
"Džejmi Zavinski i Vins Levi, 1993."
3344
3315
 
3345
3316
#: hacks/config/decayscreen.xml:17
3346
3317
msgctxt "@option:radio"
3400
3371
#: hacks/config/decayscreen.xml:28
3401
3372
msgctxt "@option:radio"
3402
3373
msgid "Melt away from center"
3403
 
msgstr "Topi od sredina ka krajevima"
 
3374
msgstr "Topi ka krajevima"
3404
3375
 
3405
3376
#: hacks/config/decayscreen.xml:29
3406
3377
msgctxt "@option:radio"
3654
3625
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
3655
3626
msgctxt "@item screen saver name"
3656
3627
msgid "DNA Logo"
3657
 
msgstr "Logotipa DNA‑a"
 
3628
msgstr "Logotipa DNA laundža"
3658
3629
 
3659
3630
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
3660
 
#, fuzzy
3661
 
#| msgctxt "@info screen saver description"
3662
 
#| msgid ""
3663
 
#| "DNA Lounge 375 Eleventh Street San Francisco, CA 94107 http://www."
3664
 
#| "dnalounge.com/ Written by Jamie Zawinski; 2001."
3665
3631
msgctxt "@info screen saver description"
3666
3632
msgid ""
3667
3633
"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh "
3668
3634
"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ http://www.dnapizza."
3669
3635
"com/ Written by Jamie Zawinski; 2001."
3670
3636
msgstr ""
3671
 
"DNA Lounge 375 Eleventh Street San Francisco, CA 94107 (http://www.dnalounge."
3672
 
"com/). Napisao Džejmi Zavinski, 2001."
 
3637
"DNA laundž — restoran — bar — noćni klub — kafić — osnovan 1985. DNA Lounge, "
 
3638
"375 Eleventh Street San Francisco, CA 94107 (http://www.dnalounge.com/). "
 
3639
"Napisao Džejmi Zavinski, 2001."
3673
3640
 
3674
3641
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
3675
3642
msgctxt "@label:slider"
3687
3654
msgstr "visok"
3688
3655
 
3689
3656
#: hacks/config/dnalogo.xml:13
3690
 
#, fuzzy
3691
 
#| msgctxt "@item screen saver name"
3692
 
#| msgid "DNA Logo"
3693
3657
msgctxt "@option:radio"
3694
3658
msgid "DNA Lounge logo"
3695
 
msgstr "Logotipa DNA‑a"
 
3659
msgstr "Logotip DNA laundža"
3696
3660
 
3697
3661
#: hacks/config/dnalogo.xml:14
3698
 
#, fuzzy
3699
 
#| msgctxt "@item screen saver name"
3700
 
#| msgid "DNA Logo"
3701
3662
msgctxt "@option:radio"
3702
3663
msgid "DNA Pizza logo"
3703
 
msgstr "Logotipa DNA‑a"
 
3664
msgstr "Logotip DNA pice"
3704
3665
 
3705
3666
#: hacks/config/dnalogo.xml:15
3706
3667
msgctxt "@option:radio"
3707
3668
msgid "DNA Lounge and DNA Pizza logos"
3708
 
msgstr ""
 
3669
msgstr "Logotipi DNA laundža i DNA pice"
3709
3670
 
3710
3671
#: hacks/config/drift.xml:3
3711
3672
msgctxt "@item screen saver name"
3830
3791
"planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written "
3831
3792
"by James Youngman; 1998."
3832
3793
msgstr ""
3833
 
"Crta put vođen tačkom na ivici kruga. Taj krug se rotira oko tačke na obodu "
3834
 
"drugog kruga i tako u krug, nekoliko puta (http://en.wikipedia.org/wiki/"
3835
 
"Deferent_and_epicycle ). Ovo je osnova za pre‑heliocentrični model kretanja "
3836
 
"planeta. Napisao Džejms Jangman, 1998."
 
3794
"Crta putanju određenu tačkom na ivici kruga. Taj krug se obrće oko tačke na "
 
3795
"obodu drugog kruga, i tako dalje, nekoliko puta (http://en.wikipedia.org/"
 
3796
"wiki/Deferent_and_epicycle ). Ovo je osnova za pre‑heliocentrični model "
 
3797
"kretanja planeta. Napisao Džejms Jangman, 1998."
3837
3798
 
3838
3799
#: hacks/config/epicycle.xml:16
3839
3800
msgctxt "@item:inrange Linger"
3968
3929
"inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; "
3969
3930
"1999."
3970
3931
msgstr ""
3971
 
"Crta razne rotirajuće izvučene oblike koji se uvrću, istežu i izvrću. "
3972
 
"Napisali Linasa Vepstasa, Dejvid Konerding i Džejmi Zavinski, 1999."
 
3932
"Crta razne obrćuće izvučene oblike koji se uvrću, istežu i izvrću. Napisali "
 
3933
"Linasa Vepstasa, Dejvid Konerding i Džejmi Zavinski, 1999."
3973
3934
 
3974
3935
#: hacks/config/extrusion.xml:13 hacks/config/morph3d.xml:13
3975
3936
#: hacks/config/polytopes.xml:17
4035
3996
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
4036
3997
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
4037
3998
msgstr ""
4038
 
"Crta nešto što liči na talasajuću traku koja ide po sinusoidalnoj putanji. "
 
3999
"Crta nešto što liči na talasajuću traku koja prati sinusoidalnu putanju. "
4039
4000
"Napisali Bas van Galen i Šarl Vidal, 1997."
4040
4001
 
4041
4002
#: hacks/config/fadeplot.xml:16 hacks/config/spiral.xml:16
4063
4024
msgid ""
4064
4025
"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
4065
4026
msgstr ""
4066
 
"Crta zamamnu rotirajuću lampu od optičkih vlakana. Napisao Tim Oklend, 2005."
 
4027
"Crta zamamnu obrćuću lampu od optičkih vlakana. Napisao Tim Oklend, 2005."
4067
4028
 
4068
4029
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
4069
4030
msgctxt "@label:slider"
4154
4115
"default, it displays either the current system name and OS type, or a "
4155
4116
"picture of \"Bob\". Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski; 1997."
4156
4117
msgstr ""
4157
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
4158
 
"08.) Crta zastavu koja vijori i kruži po ekranu. Zastava može da sadrži "
 
4118
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
4119
"5.08.) Crta zastavu koja vijori i kruži po ekranu. Zastava može da sadrži "
4159
4120
"proizvoljan tekst i slike. Podrazumijevano prikazuje ili trenutno ime "
4160
4121
"sistema i tip OS‑a, ili sliku „Boba“. Napisali Šarl Vidal i Džejmi Zavinski, "
4161
4122
"1997."
4264
4225
#: hacks/config/tangram.xml:30 hacks/config/topblock.xml:44
4265
4226
msgctxt "@option:check"
4266
4227
msgid "Rotate"
4267
 
msgstr "Rotiraj"
 
4228
msgstr "Obrtanje"
4268
4229
 
4269
4230
#: hacks/config/fliptext.xml:3
4270
4231
msgctxt "@item screen saver name"
4293
4254
#: hacks/config/fliptext.xml:21 hacks/config/starwars.xml:27
4294
4255
msgctxt "@option:radio"
4295
4256
msgid "Centered text"
4296
 
msgstr "Centriran tekst"
 
4257
msgstr "Centriraj tekst"
4297
4258
 
4298
4259
#: hacks/config/fliptext.xml:22 hacks/config/starwars.xml:28
4299
4260
msgctxt "@option:radio"
4379
4340
#: hacks/config/flow.xml:35
4380
4341
msgctxt "@option:check"
4381
4342
msgid "Rotating around attractor"
4382
 
msgstr "Rotiranje oko atraktora"
 
4343
msgstr "Obrći oko atraktora"
4383
4344
 
4384
4345
#: hacks/config/flow.xml:36
4385
4346
msgctxt "@option:check"
4390
4351
#: hacks/config/molecule.xml:20 hacks/config/spheremonics.xml:39
4391
4352
msgctxt "@option:check"
4392
4353
msgid "Draw bounding box"
4393
 
msgstr "Crtaj granični prostor"
 
4354
msgstr "Crtaj granični okvir"
4394
4355
 
4395
4356
#: hacks/config/flow.xml:40
4396
4357
msgctxt "@option:check"
4417
4378
"Zawinski; 2002."
4418
4379
msgstr ""
4419
4380
"Fizički model skačućih lopti, ili čestica gasa ili tečnosti, zavisno od "
4420
 
"postavki. Ako je <interface>Promućkaj</interface> popunjena, kutija će s "
4421
 
"vremena na vrijeme biti rotirana, mijenjajući smjer nadolje (da bi se "
 
4381
"postavki. Ako je <interface>Promućkaj</interface> popunjeno, kutija će s "
 
4382
"vremena na vrijeme biti obrnuta, mijenjajući smjer nadolje (da bi se "
4422
4383
"pokrenule loptice koje su se umirile). Napisali Piter Bertliz i Džejmi "
4423
4384
"Zavinski, 2002."
4424
4385
 
4430
4391
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
4431
4392
msgctxt "@item:inrange Ball size"
4432
4393
msgid "Small"
4433
 
msgstr "mala"
 
4394
msgstr "male"
4434
4395
 
4435
4396
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
4436
4397
msgctxt "@item:inrange Ball size"
4437
4398
msgid "Large"
4438
 
msgstr "velika"
 
4399
msgstr "velike"
4439
4400
 
4440
4401
#: hacks/config/fluidballs.xml:23
4441
4402
msgctxt "@item:inrange Gravity"
4685
4646
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
4686
4647
"version 5.08. Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997."
4687
4648
msgstr ""
4688
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
4689
 
"08.) Fraktalna stabla. Napisao Peter Baumung, 1997."
 
4649
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
4650
"5.08.) Fraktalna stabla. Napisao Peter Baumung, 1997."
4690
4651
 
4691
4652
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
4692
4653
msgctxt "@item screen saver name"
4694
4655
msgstr "Mutne pahuljice"
4695
4656
 
4696
4657
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
4697
 
#, fuzzy
4698
 
#| msgctxt "@info screen saver description"
4699
 
#| msgid ""
4700
 
#| "Falling colored snowflake/flower shapes. Written by Barry Dmytro; 2004."
4701
4658
msgctxt "@info screen saver description"
4702
4659
msgid ""
4703
4660
"Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
4704
4661
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
4705
 
msgstr "Padajuća cvetna i pahuljična obličja. Napisao Bari Dmitro, 2004."
 
4662
msgstr ""
 
4663
"Padajuća cvetna i pahuljična obličja (http://en.wikipedia.org/wiki/"
 
4664
"Snowflake). Napisao Bari Dmitro, 2004."
4706
4665
 
4707
4666
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18 hacks/config/hypnowheel.xml:28
4708
4667
msgctxt "@label:slider"
4815
4774
#: hacks/config/galaxy.xml:23
4816
4775
msgctxt "@option:check"
4817
4776
msgid "Rotate viewpoint"
4818
 
msgstr "Rotiraj gledište"
 
4777
msgstr "Obrći gledište"
4819
4778
 
4820
4779
#: hacks/config/gears.xml:3
4821
4780
msgctxt "@item screen saver name"
4861
4820
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
4862
4821
"Pease; 2000."
4863
4822
msgstr ""
4864
 
"Crta mreškajuće talase na rotirajućoj žičanoj mreži. Napisao Džozija Piz, "
4865
 
"2000."
 
4823
"Crta mreškajuće talase na obrćućoj žičanoj mreži. Napisao Džozija Piz, 2000."
4866
4824
 
4867
4825
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
4868
4826
msgctxt "@label:slider"
5178
5136
"version 5.08. Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a "
5179
5137
"landscape filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002."
5180
5138
msgstr ""
5181
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
5182
 
"08.) Crta animaciju iskričavih vatrolikih 3D trouglova na pejzažu punom "
 
5139
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
5140
"5.08.) Crta animaciju iskričavih vatrolikih 3D trouglova na pejzažu punom "
5183
5141
"drveća. Napisao Erik Lasož, 2002."
5184
5142
 
5185
5143
#: hacks/config/glforestfire.xml:12
5235
5193
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
5236
5194
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005."
5237
5195
msgstr ""
5238
 
"Rješava slagalicu Hanojskih kula: premjestiti određen broj diskova sa jednog "
5239
 
"štapa na drugi, jedan po jedan, tako da ni u jednom trenutku veći disk ne "
5240
 
"naleže na manji (http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi). Napisao Dejv "
5241
 
"Atkinson, 2006."
 
5196
"Rješava slagalicu „Hanojske kule“: premjestiti određen broj diskova sa "
 
5197
"jednog štapa na drugi, jedan po jedan, tako da ni u jednom trenutku veći "
 
5198
"disk ne naleže na manji (http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi). "
 
5199
"Napisao Dejv Atkinson, 2006."
5242
5200
 
5243
5201
#: hacks/config/glhanoi.xml:11
5244
5202
msgctxt "@label:slider"
5256
5214
msgstr "31"
5257
5215
 
5258
5216
#: hacks/config/glhanoi.xml:15
5259
 
#, fuzzy
5260
 
#| msgctxt "@label:slider"
5261
 
#| msgid "Number of pipes"
5262
5217
msgctxt "@label:slider"
5263
5218
msgid "Number of poles"
5264
 
msgstr "Broj cijevi"
 
5219
msgstr "Broj stubića"
5265
5220
 
5266
5221
#: hacks/config/glhanoi.xml:15
5267
 
#, fuzzy
5268
 
#| msgctxt "@item:inrange States"
5269
 
#| msgid "0"
5270
5222
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
5271
5223
msgid "0"
5272
5224
msgstr "0"
5273
5225
 
5274
5226
#: hacks/config/glhanoi.xml:15
5275
 
#, fuzzy
5276
 
#| msgctxt "@item:inrange Number of disks"
5277
 
#| msgid "31"
5278
5227
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
5279
5228
msgid "31"
5280
5229
msgstr "31"
5282
5231
#: hacks/config/glhanoi.xml:19
5283
5232
msgctxt "@label:slider"
5284
5233
msgid "Speed (of smallest disks)"
5285
 
msgstr ""
 
5234
msgstr "Brzina (najmanjih diskova)"
5286
5235
 
5287
5236
#: hacks/config/glhanoi.xml:19
5288
 
#, fuzzy
5289
 
#| msgctxt "@item:inrange Shapes"
5290
 
#| msgid "1"
5291
5237
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
5292
5238
msgid "1"
5293
5239
msgstr "1"
5294
5240
 
5295
5241
#: hacks/config/glhanoi.xml:19
5296
 
#, fuzzy
5297
 
#| msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
5298
 
#| msgid "20"
5299
5242
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
5300
5243
msgid "20"
5301
5244
msgstr "20"
5302
5245
 
5303
5246
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
5304
 
#, fuzzy
5305
 
#| msgctxt "@label:slider"
5306
 
#| msgid "Length of trails"
5307
5247
msgctxt "@label:slider"
5308
5248
msgid "Length of disk trails"
5309
 
msgstr "Dužina tragova"
 
5249
msgstr "Dužina tragova diskova"
5310
5250
 
5311
5251
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
5312
 
#, fuzzy
5313
 
#| msgctxt "@item:inrange States"
5314
 
#| msgid "0"
5315
5252
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
5316
5253
msgid "0"
5317
5254
msgstr "0"
5318
5255
 
5319
5256
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
5320
 
#, fuzzy
5321
 
#| msgctxt "@item:inrange Waves"
5322
 
#| msgid "10"
5323
5257
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
5324
5258
msgid "10"
5325
5259
msgstr "10"
5372
5306
 
5373
5307
# rewrite-msgid: /2D rendering of/2D implementation of/
5374
5308
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
5375
 
#, fuzzy
5376
 
#| msgctxt "@info screen saver description"
5377
 
#| msgid ""
5378
 
#| "Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title "
5379
 
#| "sequence of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of "
5380
 
#| "the similar effect that appeared on the computer monitors actually *in* "
5381
 
#| "the movie. Written by Jamie Zawinski; 2003."
5382
5309
msgctxt "@info screen saver description"
5383
5310
msgid ""
5384
5311
"Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The "
5386
5313
"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en."
5387
5314
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003."
5388
5315
msgstr ""
5389
 
"Crta padajuće 3D znakove nalik onima iz uvodne špice „Matriksa“. Pogledajte "
5390
 
"i XMatrix za 2D realizaciju sličnog efekta, koji se zapravo javljao na "
5391
 
"računarskim monitorima u toku filma. Napisao Džejmi Zavinski, 2003."
 
5316
"Crta 3D efekat „digitalne kiše“, nalik onome iz uvodne špice „Matriksa“. "
 
5317
"Pogledajte i XMatrix za 2D realizaciju sličnog efekta, koji se zapravo "
 
5318
"javljao na računarskim monitorima u toku filma (http://en.wikipedia.org/wiki/"
 
5319
"Matrix_digital_rain). Napisao Džejmi Zavinski, 2003."
5392
5320
 
5393
5321
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
5394
5322
msgctxt "@label:slider"
5464
5392
"sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by "
5465
5393
"David Konerding; 1998."
5466
5394
msgstr ""
5467
 
"Crta planetu koja skače u svemiru. Ugrađena slika je mapa Zemlje (uzeta iz "
5468
 
"X‑zemlje), ali možete obmotati bilo koju teksturu oko lopte, npr. teksture "
5469
 
"planeta koje dolaze uz SSystem. Napisao Dejvid Konerding, 1998."
 
5395
"Crta planetu koja skakuće kroz svemir. Ugrađena slika je karta Zemlje "
 
5396
"(preuzeta iz X‑zemlje), ali možete obmotati bilo koju teksturu oko lopte, "
 
5397
"npr. teksture planeta koje dolaze uz SSystem. Napisao Dejvid Konerding, 1998."
5470
5398
 
5471
5399
#: hacks/config/glplanet.xml:15
5472
5400
msgctxt "@label:chooser"
5589
5517
"each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; "
5590
5518
"2003."
5591
5519
msgstr ""
5592
 
"Učitava slučajan niz slika i glatko ih panira i uveličava okolo, pretapajući "
5593
 
"od jedne do druge. Napisali Džejmi Zavinski i Majk Olifant, 2003."
 
5520
"Učitava nasumičan niz slika i glatko ih panira i uveličava okolo, "
 
5521
"pretapajući od jedne do druge. Napisali Džejmi Zavinski i Majk Olifant, 2003."
5594
5522
 
5595
5523
#: hacks/config/glslideshow.xml:14
5596
5524
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
5794
5722
msgstr ""
5795
5723
"Crta animirane, prozirne, amebolike mrlje. Mrlje mijenjaju oblik i lutaju po "
5796
5724
"ekranu, i, pošto su prozirne, možete videti donje kroz gornje. Kad jedna "
5797
 
"prođe preko druge boje im se pomešaju. Ideju sam dobio na osnovu jedne "
 
5725
"prođe preko druge, boje im se pomešaju. Ideju sam dobio na osnovu jedne "
5798
5726
"podloge za miš koju sam imao, a koja je isti efekat postizala u stvarnosti "
5799
5727
"pomoću nekoliko plastičnih slojeva i obojenog ulja među njima. Napisao "
5800
5728
"Džejmi Zavinski, 1997."
5861
5789
msgstr "KSILI mrlje"
5862
5790
 
5863
5791
#: hacks/config/goop.xml:45
5864
 
#, fuzzy
5865
 
#| msgctxt "@option:radio"
5866
 
#| msgid "Subtractive colors (transmitted light)"
5867
5792
msgctxt "@option:radio"
5868
5793
msgid "Additive colors (transmitted light)"
5869
 
msgstr "Supstraktivne boje (emitovana svjetlost)"
 
5794
msgstr "Aditivne boje (emitovana svjetlost)"
5870
5795
 
5871
5796
#: hacks/config/goop.xml:46
5872
 
#, fuzzy
5873
 
#| msgctxt "@option:radio"
5874
 
#| msgid "Additive colors (reflected light)"
5875
5797
msgctxt "@option:radio"
5876
5798
msgid "Subtractive colors (reflected light)"
5877
 
msgstr "Aditivne boje (odbijena svjetlost)"
 
5799
msgstr "Supstraktivne boje (odbijena svjetlost)"
5878
5800
 
5879
5801
#: hacks/config/grav.xml:3
5880
5802
msgctxt "@item screen saver name"
5881
5803
msgid "Grav"
5882
5804
msgstr "Grav"
5883
5805
 
5884
 
# >> Also "Wilson chamber", for visualisation of ionizing radiation.
 
5806
# >> Also called "Wilson chamber", for visualisation of ionizing radiation.
5885
5807
#: hacks/config/grav.xml:3
5886
5808
msgctxt "@info screen saver description"
5887
5809
msgid ""
6123
6045
#: hacks/config/hilbert.xml:3
6124
6046
msgctxt "@item screen saver name"
6125
6047
msgid "Hilbert"
6126
 
msgstr ""
 
6048
msgstr "Hilbert"
6127
6049
 
 
6050
# skip-rule: t-line, t-space
 
6051
# well-spelled: просторнопопуњавајућу
6128
6052
#: hacks/config/hilbert.xml:3
6129
6053
msgctxt "@info screen saver description"
6130
6054
msgid ""
6137
6061
"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
6138
6062
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
6139
6063
msgstr ""
 
6064
"Crta rekurzivnu Hilbertovu prostornopopunjavajuću krivu, i u 2D i u 3D "
 
6065
"varijanti. Postepeno animira razvoj i rekurziju do najveće dubine, a zatim "
 
6066
"razmotava unazad. Hilbertova putanja je jednostruka neprekidna linija koja "
 
6067
"može da popuni prostor a da ne preseče samu sebe. Hilbertove putanje su "
 
6068
"korisne kao strukture podataka, pošto ređanje duž krive održava lokalnost: "
 
6069
"tačke koje su blizu duž krive, takođe su blizu i prostorno. I obrnuto često "
 
6070
"važi, ali ne uvek. Ovo je odslikano bojenjem (http://en.wikipedia.org/wiki/"
 
6071
"Hilbert_curve). Napisao Džejmi Zavinski, 2011."
6140
6072
 
6141
6073
#: hacks/config/hilbert.xml:12
6142
6074
msgctxt "@option:radio"
6143
6075
msgid "2D or 3D"
6144
 
msgstr ""
 
6076
msgstr "2D ili 3D"
6145
6077
 
6146
6078
#: hacks/config/hilbert.xml:13
6147
 
#, fuzzy
6148
 
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
6149
 
#| msgid "2"
6150
6079
msgctxt "@option:radio"
6151
6080
msgid "2D"
6152
 
msgstr "2"
 
6081
msgstr "2D"
6153
6082
 
6154
6083
#: hacks/config/hilbert.xml:14
6155
 
#, fuzzy
6156
 
#| msgctxt "@item screen saver name"
6157
 
#| msgid "T3D"
6158
6084
msgctxt "@option:radio"
6159
6085
msgid "3D"
6160
 
msgstr "Vrijeme 3D"
 
6086
msgstr "3D"
6161
6087
 
6162
6088
#: hacks/config/hilbert.xml:18
6163
 
#, fuzzy
6164
 
#| msgctxt "@option:radio"
6165
 
#| msgid "Open and closed figures"
6166
6089
msgctxt "@option:radio"
6167
6090
msgid "Open or closed paths"
6168
 
msgstr "Otvorene i zatvorene figure"
 
6091
msgstr "Otvorene ili zatvorene putanje"
6169
6092
 
 
6093
# rewrite-msgid: /$/paths/
6170
6094
#: hacks/config/hilbert.xml:19
6171
 
#, fuzzy
6172
 
#| msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
6173
 
#| msgid "Close"
6174
6095
msgctxt "@option:radio"
6175
6096
msgid "Closed"
6176
 
msgstr "blizu"
 
6097
msgstr "Zatvorene putanje"
6177
6098
 
 
6099
# rewrite-msgid: /$/paths/
6178
6100
#: hacks/config/hilbert.xml:20
6179
6101
msgctxt "@option:radio"
6180
6102
msgid "Open"
6181
 
msgstr ""
 
6103
msgstr "Otvorene putanje"
6182
6104
 
6183
6105
#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9
6184
6106
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9
6199
6121
#: hacks/config/hilbert.xml:37
6200
6122
msgctxt "@label:slider"
6201
6123
msgid "Recursion levels"
6202
 
msgstr ""
 
6124
msgstr "Nivoa rekurzije"
6203
6125
 
6204
6126
#: hacks/config/hilbert.xml:37
6205
 
#, fuzzy
6206
 
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
6207
 
#| msgid "2"
6208
6127
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
6209
6128
msgid "2"
6210
6129
msgstr "2"
6211
6130
 
6212
6131
#: hacks/config/hilbert.xml:37
6213
 
#, fuzzy
6214
 
#| msgctxt "@item:inrange Waves"
6215
 
#| msgid "10"
6216
6132
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
6217
6133
msgid "10"
6218
6134
msgstr "10"
6219
6135
 
6220
6136
#: hacks/config/hilbert.xml:41
6221
 
#, fuzzy
6222
 
#| msgctxt "@label:spinbox"
6223
 
#| msgid "Line thickness"
6224
6137
msgctxt "@label:slider"
6225
6138
msgid "Line thickness"
6226
6139
msgstr "Debljina linije"
6227
6140
 
6228
6141
#: hacks/config/hilbert.xml:41
6229
 
#, fuzzy
6230
 
#| msgctxt "@item:inrange Thickness"
6231
 
#| msgid "Thin"
6232
6142
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
6233
6143
msgid "Thin"
6234
 
msgstr "tanko"
 
6144
msgstr "tanka"
6235
6145
 
6236
6146
#: hacks/config/hilbert.xml:41
6237
 
#, fuzzy
6238
 
#| msgctxt "@item:inrange Thickness"
6239
 
#| msgid "Thick"
6240
6147
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
6241
6148
msgid "Thick"
6242
 
msgstr "debelo"
 
6149
msgstr "debela"
6243
6150
 
6244
6151
#: hacks/config/hopalong.xml:3
6245
6152
msgctxt "@item screen saver name"
6362
6269
"Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe "
6363
6270
"Keane; 2000."
6364
6271
msgstr ""
6365
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
6366
 
"10. Mijenja ga opštiji čuvar ekrana Politopi, koji može da prikaže i ovaj i "
6367
 
"druge objekte. Objekat 120‑ćelijski odgovara ovome.) Hiperlopta je prema "
 
6272
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
6273
"5.10. Mijenja ga opštiji čuvar ekrana Politopi, koji može da prikaže i ovaj "
 
6274
"i druge objekte. Objekat 120‑ćelijski odgovara ovome.) Hiperlopta je prema "
6368
6275
"hiperkocki što je dodekaedar prema kocki: prikazuje 2D projekciju sekvence "
6369
6276
"3D objekata koji su projekcije 4D analogona dodekaedru. Tehnički, radi se o "
6370
6277
"„120‑ćelijskom politopu“ (http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube, http://en."
6482
6389
"Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; "
6483
6390
"1992."
6484
6391
msgstr ""
6485
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
6486
 
"10. Mijenja ga opštiji čuvar ekrana Politopi, koji može da prikaže i ovaj i "
6487
 
"druge objekte.) Prikazuje 2D projekciju sekvence 3D objekata koji su "
 
6392
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
6393
"5.10. Mijenja ga opštiji čuvar ekrana Politopi, koji može da prikaže i ovaj "
 
6394
"i druge objekte.) Prikazuje 2D projekciju sekvence 3D objekata koji su "
6488
6395
"projekcije 4D analogona kocki: kako je kvadrat sastavljen od 4 duži gdje "
6489
6396
"svaka dodiruje 2 druge, a kocka od 6 kvadrata gdje svaki dodiruje 4 druga, "
6490
6397
"tako je hiperkocka sastavljena od 8 kocki gdje svaka dodiruje 6 drugih. Radi "
6523
6430
"wikipedia.org/wiki/Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/"
6524
6431
"Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003."
6525
6432
msgstr ""
6526
 
"Prikazuje rotirajući Klifordov torus: torus koji leži na „površini“ 4D "
 
6433
"Prikazuje obrtni Klifordov torus: torus koji leži na „površini“ 4D "
6527
6434
"hipersfere (http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere, http://en.wikipedia.org/"
6528
6435
"wiki/Clifford_torus, http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope). "
6529
6436
"Inspirisano knjigom Tomasa Bankofa „Beyond the Third Dimension: Geometry, "
6859
6766
"elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992."
6860
6767
msgstr ""
6861
6768
"Generiše nasumične oblakolike obrasce. Ideja je da se uzmu četiri tačke na "
6862
 
"ivici slike i da im se odredi slučajan nivo „izdignuća“. Onda se nađe tačka "
 
6769
"ivici slike i da im se odredi nasumičan nivo „izdignuća“. Onda se nađe tačka "
6863
6770
"između njih i da joj se vrijednost koja je prosek ostale četiri plus neki "
6864
6771
"mali nasumični pomeraj. Bojenje se zasniva na izdignuću. Napisali Jirgen "
6865
6772
"Nikelsen i Džejmi Zavinski, 1992."
7227
7134
"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. http://"
7228
7135
"en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002."
7229
7136
msgstr ""
7230
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
7231
 
"09. Mijenja ga čuvar ekrana Žongler 3D.) (http://en.wikipedia.org/wiki/"
 
7137
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
7138
"5.09. Mijenja ga čuvar ekrana Žongler 3D.) (http://en.wikipedia.org/wiki/"
7232
7139
"Siteswap). Napisao Tim Oklend, 2002."
7233
7140
 
7234
7141
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
7418
7325
"wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008."
7419
7326
msgstr ""
7420
7327
"Prikazuje 4D Klajnovu bocu (http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle). Po "
7421
 
"boci možete hodati ili je rotirati u 4D i hodati po njoj dok tako rotira. "
 
7328
"boci možete hodati ili je obrtati u 4D i hodati po njoj dok se tako obrće. "
7422
7329
"Inspirisano knjigom Tomasa Bankofa „Beyond the Third Dimension: Geometry, "
7423
7330
"Computer Graphics, and Higher Dimensions“, Biblioteka Scientific Americana, "
7424
7331
"1990. Napisao Karsten Šteger, 2008."
7540
7447
"version 5.08. Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser "
7541
7448
"beams. (Frankie say relax.) Written by Pascal Pensa; 1997."
7542
7449
msgstr ""
7543
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
7544
 
"08.) Pomične isijavajuće linije koje podsećaju na zrake lasera (Frenki kaže: "
7545
 
"opušteno). Napisao Paskal Pensa, 1997."
 
7450
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
7451
"5.08.) Pomične isijavajuće linije koje podsećaju na zrake lasera (Frenki "
 
7452
"kaže: opušteno). Napisao Paskal Pensa, 1997."
7546
7453
 
7547
7454
#: hacks/config/lavalite.xml:3
7548
7455
msgctxt "@item screen saver name"
7636
7543
#: hacks/config/lavalite.xml:55
7637
7544
msgctxt "@option:radio"
7638
7545
msgid "Don't Rotate"
7639
 
msgstr "Bez rotiranja"
 
7546
msgstr "Bez obrtanja"
7640
7547
 
7641
7548
#: hacks/config/lcdscrub.xml:3
7642
7549
msgctxt "@item screen saver name"
7651
7558
"It can happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. "
7652
7559
"However, leaving the screen on and displaying high contrast images can often "
7653
7560
"repair the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs."
7654
 
"info.apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/blog/2008/02/"
7655
 
"05/lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel Sandler. Written "
7656
 
"by Jamie Zawinski; 2008."
 
7561
"info.apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/"
 
7562
"blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel "
 
7563
"Sandler. Written by Jamie Zawinski; 2008."
7657
7564
msgstr ""
7658
7565
"Ovaj čuvar ekrana nije zamišljen da lepo izgleda, već da popravlja "
7659
7566
"ugorevanje na LCD monitorima. Vjerovali ili ne, ugorijevanje ekrana nije "
7660
7567
"stvar prošlosti. Do njega lako može doći na LCD ekranima, čak i u ovom "
7661
7568
"modernom dobu. Međutim, šteta se često može popraviti ostavljanjem "
7662
7569
"uključenog ekrana tako da prikazuje slike visokog kontrasta. To radi ovaj "
7663
 
"čuvar ekrana. Pogledajte još: http://docs.info.apple.com/article."
7664
 
"html?artnum=88343, http://toastycode.com/blog/2008/02/05/lcd-scrub/. "
7665
 
"Inspirisano istoimenim programom Danijela Sandlera. Napisao Džejmi Zavinski, "
7666
 
"2008."
 
7570
"čuvar ekrana. Pogledajte još: http://docs.info.apple.com/article.html?"
 
7571
"artnum=88343, http://toastycode.com/blog/2008/02/05/lcd-scrub/. Inspirisano "
 
7572
"istoimenim programom Danijela Sandlera. Napisao Džejmi Zavinski, 2008."
7667
7573
 
7668
7574
# skip-rule: t-line
7669
7575
#: hacks/config/lcdscrub.xml:14
7728
7634
"version 5.08. Crackling fractal lightning bolts. Written by Keith Romberg; "
7729
7635
"1997."
7730
7636
msgstr ""
7731
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
7732
 
"08.) Pucajuće fraktalne munje. Napisao Kit Romberg, 1997."
 
7637
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
7638
"5.08.) Pucajuće fraktalne munje. Napisao Kit Romberg, 1997."
7733
7639
 
7734
7640
#: hacks/config/lisa.xml:3
7735
7641
msgctxt "@item screen saver name"
7743
7649
"version 5.08. Lissajous loops. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve "
7744
7650
"Written by Caleb Cullen; 1997."
7745
7651
msgstr ""
7746
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
7747
 
"08.) Lisažuove petlje (http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve). "
 
7652
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
7653
"5.08.) Lisažuove petlje (http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve). "
7748
7654
"Napisao Kejleb Kalen, 1997."
7749
7655
 
7750
7656
#: hacks/config/lisa.xml:12
7795
7701
"shapes along a path. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Written by "
7796
7702
"Alexander Jolk; 1997."
7797
7703
msgstr ""
7798
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
7799
 
"08.) Lisažuove petlje (http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve). Ova "
 
7704
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
7705
"5.08.) Lisažuove petlje (http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve). Ova "
7800
7706
"iscrtava napredovanje kružnih obličja duž putanje. Napisao Aleksander Jolk, "
7801
7707
"1997."
7802
7708
 
7820
7726
"version 5.08. This generates random spline-ish line drawings and morphs "
7821
7727
"between them. Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines; 1995."
7822
7728
msgstr ""
7823
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
7824
 
"08.) Generiše nasumične linijske crteže i morfuje iz jedne u drugu. Napisali "
7825
 
"Svere H. Husebi i Glen T. Lines, 1995."
 
7729
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
7730
"5.08.) Generiše nasumične linijske crteže i morfuje iz jedne u drugu. "
 
7731
"Napisali Svere H. Husebi i Glen T. Lines, 1995."
7826
7732
 
7827
7733
#: hacks/config/lmorph.xml:12
7828
7734
msgctxt "@label:slider"
8146
8052
#: hacks/config/memscroller.xml:14
8147
8053
msgctxt "@option:radio"
8148
8054
msgid "Draw random numbers"
8149
 
msgstr "Crtaj slučajne brojeve"
 
8055
msgstr "Crtaj nasumične brojeve"
8150
8056
 
8151
8057
#: hacks/config/memscroller.xml:18
8152
8058
msgctxt "@option:radio"
8372
8278
"original. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/"
8373
8279
"Munching_square Written by Steven Hazel; 2004."
8374
8280
msgstr ""
8375
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
8376
 
"08. Stopljen je sa „Njamom“.) Greške u njamovanju! Kreativno iskvarena "
 
8281
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
8282
"5.08. Stopljen je sa „Njamom“.) Greške u njamovanju! Kreativno iskvarena "
8377
8283
"izvedba klasičnog grafičkog haka njam‑kvadrata. Za original pogledajte čuvar "
8378
8284
"ekrana Njam (http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM, http://en.wikipedia.org/"
8379
8285
"wiki/Munching_square). Napisao Stiven Hejzel, 2004."
9118
9024
msgstr "Fosfor"
9119
9025
 
9120
9026
#: hacks/config/phosphor.xml:3
9121
 
#, fuzzy
9122
 
#| msgctxt "@info screen saver description"
9123
 
#| msgid ""
9124
 
#| "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
9125
 
#| "phosphor. On X11 systems, This program is also a fully-functional VT100 "
9126
 
#| "emulator! Written by Jamie Zawinski; 1999."
9127
9027
msgctxt "@info screen saver description"
9128
9028
msgid ""
9129
9029
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
9132
9032
"terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
9133
9033
msgstr ""
9134
9034
"Crta simulaciju starog terminala sa velikim tačkama i dugodržećim fosforom. "
9135
 
"Na X11 sistemima, ovaj program je takođe potpuno funkcionalni VT100 "
9136
 
"emulator! Napisao Džejmi Zavinski, 1999."
 
9035
"Ovaj program je takođe potpuno funkcionalni emulator VT100 — pokrenite ga "
 
9036
"samostalno umesto kao čuvar ekrana, i možete ga koristiti kao terminal. "
 
9037
"Napisao Džejmi Zavinski, 1999."
9137
9038
 
9138
9039
#: hacks/config/phosphor.xml:14
9139
9040
msgctxt "@label:spinbox"
9192
9093
msgstr "Najveći otklon od vertikale"
9193
9094
 
9194
9095
#: hacks/config/photopile.xml:15
9195
 
#, fuzzy
9196
 
#| msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
9197
 
#| msgid "0 deg"
9198
9096
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
9199
9097
msgid "0 deg"
9200
9098
msgstr "0 st."
9201
9099
 
9202
9100
#: hacks/config/photopile.xml:15
9203
 
#, fuzzy
9204
 
#| msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
9205
 
#| msgid "90 deg"
9206
9101
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
9207
9102
msgid "90 deg"
9208
9103
msgstr "90 st."
9209
9104
 
9210
9105
#: hacks/config/photopile.xml:23
9211
 
#, fuzzy
9212
 
#| msgctxt "@label:textbox"
9213
 
#| msgid "Simulation team A name"
9214
9106
msgctxt "@option:check"
9215
9107
msgid "Simulate instant film"
9216
 
msgstr "Ime tima A u simulaciji"
 
9108
msgstr "Simuliraj instant‑film"
9217
9109
 
9218
9110
#: hacks/config/photopile.xml:25
9219
 
#, fuzzy
9220
 
#| msgctxt "@option:radio"
9221
 
#| msgid "Display images"
9222
9111
msgctxt "@option:check"
9223
9112
msgid "Clip images"
9224
 
msgstr "Prikazuj slike"
 
9113
msgstr "Isecaj slike"
9225
9114
 
9226
9115
#: hacks/config/photopile.xml:27
9227
 
#, fuzzy
9228
 
#| msgctxt "@option:check"
9229
 
#| msgid "Draw shadows"
9230
9116
msgctxt "@option:check"
9231
9117
msgid "Draw drop shadows"
9232
 
msgstr "Crtaj sijenke"
 
9118
msgstr "Crtaj podložne sijenke"
9233
9119
 
9234
9120
#: hacks/config/photopile.xml:41
9235
 
#, fuzzy
9236
 
#| msgctxt "@item:inrange Trail length"
9237
 
#| msgid "Short"
9238
9121
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
9239
9122
msgid "Short"
9240
 
msgstr "kratak"
 
9123
msgstr "kratko"
9241
9124
 
9242
9125
#: hacks/config/photopile.xml:41
9243
 
#, fuzzy
9244
 
#| msgctxt "@item:inrange Trail length"
9245
 
#| msgid "Long"
9246
9126
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
9247
9127
msgid "Long"
9248
 
msgstr "dugačak"
 
9128
msgstr "dugo"
9249
9129
 
9250
9130
#: hacks/config/piecewise.xml:3
9251
9131
msgctxt "@item screen saver name"
9457
9337
msgstr "Poliedri"
9458
9338
 
9459
9339
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
9460
 
#, fuzzy
9461
 
#| msgctxt "@info screen saver description"
9462
 
#| msgid ""
9463
 
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
9464
 
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
9465
 
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
9466
 
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra Written by "
9467
 
#| "Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
9468
9340
msgctxt "@info screen saver description"
9469
9341
msgid ""
9470
9342
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
9476
9348
"Prikazuje različita 3D tela i neke podatke o svakom. Svakih nekoliko sekundi "
9477
9349
"bira se novo tijelo. Postoji 75 uniformnih poliedara, i 5 beskonačnih "
9478
9350
"skupova prizama i antiprizama; ako se uključe i njihovi duali, ukupan broj "
9479
 
"je 160 (http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra). Napisali Zvi Harel "
9480
 
"i Džejmi Zavinski, 2004."
 
9351
"je 160 (http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra, http://en.wikipedia."
 
9352
"org/wiki/Stellation). Napisali Zvi Harel i Džejmi Zavinski, 2004."
9481
9353
 
9482
9354
#: hacks/config/polyhedra.xml:21
9483
9355
msgctxt "@option:radio"
9812
9684
 
9813
9685
# |, no-check-spell
9814
9686
#: hacks/config/polyhedra.xml:81
9815
 
#, fuzzy
9816
 
#| msgctxt "@option:radio"
9817
 
#| msgid "Truncated icosidodechedon"
9818
9687
msgctxt "@option:radio"
9819
9688
msgid "Truncated icosidodecahedron"
9820
9689
msgstr "Opsječeni ikosidodekaedar"
10620
10489
"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
10621
10490
"Blair Tennessy; 2004."
10622
10491
msgstr ""
10623
 
"„Nedovršena piramida; na vrhuncu oko u trouglu, okruženo slavom, pravo.“ "
10624
 
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence). Napisao Bler Tenesi, 2004."
 
10492
"„Nedovršena piramida; na vrhuncu oko u trouglu, okruženo slavom, "
 
10493
"pravo.“ (http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence). Napisao Bler "
 
10494
"Tenesi, 2004."
10625
10495
 
10626
10496
#: hacks/config/providence.xml:12
10627
10497
msgctxt "@option:check"
10685
10555
#: hacks/config/pyro.xml:3
10686
10556
msgctxt "@info screen saver description"
10687
10557
msgid ""
10688
 
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and "
10689
 
"\"XFlame\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992."
 
10558
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame"
 
10559
"\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992."
10690
10560
msgstr ""
10691
10561
"Eksplozivni vatromet. Pogledajte i čuvare ekrana Vatromet‑iks, Erupcija i "
10692
10562
"X‑plamen. Napisao Džejmi Zavinski, 1992."
11013
10883
#: hacks/config/rocks.xml:21
11014
10884
msgctxt "@option:check"
11015
10885
msgid "Rotation"
11016
 
msgstr "Rotacija"
 
10886
msgstr "Obrtanje"
11017
10887
 
11018
10888
#: hacks/config/rocks.xml:22
11019
10889
msgctxt "@option:check"
11061
10931
"version 5.08. Draws a line segment moving along a complex spiraling curve. "
11062
10932
"Written by Tom Lawrence; 1997."
11063
10933
msgstr ""
11064
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
11065
 
"08.) Crta duž koja se kreće po složenoj zavojnoj krivoj. Napisao Tom Lorens, "
11066
 
"1997."
 
10934
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
10935
"5.08.) Crta duž koja se kreće po složenoj zavojnoj krivoj. Napisao Tom "
 
10936
"Lorens, 1997."
11067
10937
 
11068
10938
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
11069
10939
#: hacks/config/wander.xml:21
11135
11005
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by Marcelo "
11136
11006
"Vianna; 1997."
11137
11007
msgstr ""
11138
 
"Crta Rubikovu kocku koja se rotira u tri dimenzije, miješa se i rješava samu "
 
11008
"Crta Rubikovu kocku koja se obrće u tri dimenzije, miješa se i rješava samu "
11139
11009
"sebe (http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube). Pogledajte i čuvare "
11140
11010
"ekrana Zmija (GL) i Kocka‑21. Napisao Marsela Vijane, 1997."
11141
11011
 
11450
11320
msgstr ""
11451
11321
"Ekran sonara koji pinguje (kapirate?) domaćine na lokalnoj mreži i crta "
11452
11322
"njihovo rastojanje (vrijeme odziva) od vas (http://en.wikipedia.org/wiki/"
11453
 
"Ping#History). Tri prstena predstavljaju vremena pingovanja od približno 2,"
11454
 
"5, 70 i 2000 milisekundi, tim redom. Alternativno se može i vrtjeti "
 
11323
"Ping#History). Tri prstena predstavljaju vremena pingovanja od približno "
 
11324
"2,5, 70 i 2000 milisekundi, tim redom. Alternativno se može i vrtjeti "
11455
11325
"simulacija, bez pingovanja domaćina. Ako pingovanje ne radi, možda izvršni "
11456
11326
"fajl mora biti postavljen na sUID. Napisali Džejmi Zavinski i Stiven Martin, "
11457
11327
"1998."
11642
11512
"version 5.08. Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff "
11643
11513
"and Jamie Zawinski; 1982, 1997."
11644
11514
msgstr ""
11645
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
11646
 
"08.) Osenčene sfere u više boja. Napisali Tom Daf i Džejmi Zavinski, 1982, "
 
11515
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
11516
"5.08.) Osenčene sfere u više boja. Napisali Tom Daf i Džejmi Zavinski, 1982, "
11647
11517
"1997."
11648
11518
 
11649
11519
#: hacks/config/spheremonics.xml:3
11664
11534
"Ovi zatvoreni objekti obično se nazivaju sfernim harmonicima, iako su tek "
11665
11535
"izdaleka povezani sa matematičkom definicijom iz rješenja pojedinih talasnih "
11666
11536
"funkcija, najpre sopstvenih funkcija operatorâ̂ ugaone količine kretanja "
11667
 
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spheri"
11668
 
"cal_harmonics). Napisali Pol Burk i Džejmi Zavinski, 2002."
 
11537
"(http://en.wikipedia.org/wiki/"
 
11538
"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics). Napisali Pol "
 
11539
"Burk i Džejmi Zavinski, 2002."
11669
11540
 
11670
11541
#: hacks/config/spheremonics.xml:37
11671
11542
msgctxt "@option:check"
11684
11555
"version 5.08. Moving circular moire patterns. Written by Peter "
11685
11556
"Schmitzberger; 1997."
11686
11557
msgstr ""
11687
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
11688
 
"08.) Pokretni kružni muar obrasci. Napisao Peter Šmicberger, 1997."
 
11558
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
11559
"5.08.) Pokretni kružni muar obrasci. Napisao Peter Šmicberger, 1997."
11689
11560
 
11690
11561
#: hacks/config/spiral.xml:16
11691
11562
msgctxt "@item:inrange Cycles"
11845
11716
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
11846
11717
"organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
11847
11718
msgstr ""
11848
 
"Generiše niz valovitih, pulsirajućih, zvjezdolikih obrazaca koji se rotiraju "
11849
 
"i izvrću. Drugi režim prikaza koristi ove oblike da postavi polje boja, koje "
 
11719
"Generiše niz valovitih, pulsirajućih, zvjezdolikih obrazaca koji se obrću i "
 
11720
"izvrću. Drugi režim prikaza koristi ove oblike da postavi polje boja, koje "
11850
11721
"se zatim kruži. Pokreti djeluju vrlo organski. Napisao Džejmi Zavinski, 1997."
11851
11722
 
11852
11723
#: hacks/config/starfish.xml:9
11970
11841
"Attractor#Strange_attractor). Napisao Masimino Paskal, 1997."
11971
11842
 
11972
11843
#: hacks/config/strange.xml:12
11973
 
#, fuzzy
11974
 
#| msgctxt "@label:slider"
11975
 
#| msgid "Number of spots"
11976
11844
msgctxt "@label:slider"
11977
11845
msgid "Number of points"
11978
11846
msgstr "Broj tačaka"
11979
11847
 
11980
11848
#: hacks/config/strange.xml:12
11981
 
#, fuzzy
11982
 
#| msgctxt "@item:inrange Shapes"
11983
 
#| msgid "1"
11984
11849
msgctxt "@item:inrange Number of points"
11985
11850
msgid "1k"
11986
 
msgstr "1"
 
11851
msgstr "1k"
11987
11852
 
11988
11853
#: hacks/config/strange.xml:12
11989
11854
msgctxt "@item:inrange Number of points"
11990
11855
msgid "100k"
11991
 
msgstr ""
 
11856
msgstr "100k"
11992
11857
 
11993
11858
#: hacks/config/substrate.xml:3
11994
11859
msgctxt "@item screen saver name"
12208
12073
"version 5.08. Draws a working analog clock composed of floating, throbbing "
12209
12074
"bubbles. Written by Bernd Paysan; 1999."
12210
12075
msgstr ""
12211
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
12212
 
"08.) Crta analogni sat sastavljen od plutajućih, pulsirajućih mjehurića. "
 
12076
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
12077
"5.08.) Crta analogni sat sastavljen od plutajućih, pulsirajućih mjehurića. "
12213
12078
"Napisao Bernd Pajsan, 1999."
12214
12079
 
12215
12080
#: hacks/config/t3d.xml:12
12529
12394
#: hacks/config/tronbit.xml:3
12530
12395
msgctxt "@item screen saver name"
12531
12396
msgid "TronBit"
12532
 
msgstr ""
 
12397
msgstr "Tronov Bit"
12533
12398
 
 
12399
# well-spelled: триамбичког, стелација
12534
12400
#: hacks/config/tronbit.xml:3
12535
12401
msgctxt "@info screen saver description"
12536
12402
msgid ""
12542
12408
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie "
12543
12409
"Zawinski; 2011."
12544
12410
msgstr ""
 
12411
"Animacija lika Bita iz filma „Tron“. Stanje „da“ je tetraedar, stanje „ne“ "
 
12412
"stelacija ikosaedra, a stanje mirovanja osciluje između malog triambičkog "
 
12413
"ikosaedra i mešavine ikosaedra i dodekaedra (http://en.wikipedia.org/wiki/"
 
12414
"List_of_Tron_characters#Bit, http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra, "
 
12415
"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation). Napisao Džejmi Zavinski, 2011."
12545
12416
 
12546
12417
#: hacks/config/truchet.xml:3
12547
12418
msgctxt "@item screen saver name"
12678
12549
"version 5.08. Generates a continuous sequence of small, curvy geometric "
12679
12550
"patterns. Written by Tracy Camp and David Hansen; 1997."
12680
12551
msgstr ""
12681
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
12682
 
"08.) Generiše neprekidan niz malih, zakrivljenih geometrijskih obrazaca. "
 
12552
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
12553
"5.08.) Generiše neprekidan niz malih, zakrivljenih geometrijskih obrazaca. "
12683
12554
"Napisali Trejsi Kemp i Dejvid Hensen, 1997."
12684
12555
 
12685
12556
#: hacks/config/voronoi.xml:3
12895
12766
"version 5.08. Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton "
12896
12767
"Trey Belew; 2001."
12897
12768
msgstr ""
12898
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
12899
 
"08.) Crta uveličavajuće lance sinusoidalnih tačaka. Napisao Ešton Trej "
 
12769
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
12770
"5.08.) Crta uveličavajuće lance sinusoidalnih tačaka. Napisao Ešton Trej "
12900
12771
"Belju, 2001."
12901
12772
 
12902
12773
#: hacks/config/whirlygig.xml:8
13088
12959
"version 5.08. Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written "
13089
12960
"by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling; 1991."
13090
12961
msgstr ""
13091
 
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja 5."
13092
 
"08.) Crta šarene crve kako gmižu preko ekrana. Napisali Bred Tejlor, Dejv "
 
12962
"(Ovaj čuvar ekrana uklonjen je iz distribucije X‑čuvara-ekrana od izdanja "
 
12963
"5.08.) Crta šarene crve kako gmižu preko ekrana. Napisali Bred Tejlor, Dejv "
13093
12964
"Lemke, Boris Putanek i Henrik Tajling, 1991."
13094
12965
 
13095
12966
#: hacks/config/wormhole.xml:3
13207
13078
 
13208
13079
# rewrite-msgid: /3D rendering of/3D implementation of/
13209
13080
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
13210
 
#, fuzzy
13211
 
#| msgctxt "@info screen saver description"
13212
 
#| msgid ""
13213
 
#| "Draws dropping characters similar to what is seen on the computer "
13214
 
#| "monitors in \"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of "
13215
 
#| "the similar effect that appeared in the movie's title sequence. Written "
13216
 
#| "by Jamie Zawinski; 1999."
13217
13081
msgctxt "@info screen saver description"
13218
13082
msgid ""
13219
13083
"Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The "
13221
13085
"that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/"
13222
13086
"Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
13223
13087
msgstr ""
13224
 
"Crta padajuće znakove nalik onome što se vidi na računarskim monitorima u "
 
13088
"Crta efekat „digitalne kiše“, kakav se vidi na računarskim monitorima u "
13225
13089
"„Matriksu“. Pogledajte i Matriks (GL) za 3D realizaciju sličnog efekta iz "
13226
 
"uvodne špice ovog filma. Napisao Džejmi Zavinski, 1999."
 
13090
"uvodne špice ovog filma (http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain). "
 
13091
"Napisao Džejmi Zavinski, 1999."
13227
13092
 
13228
13093
#: hacks/config/xmatrix.xml:9
13229
13094
msgctxt "@option:radio"