506
506
msgid "Hydrophobicity"
509
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30
510
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
514
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
516
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
517
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
518
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
519
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
520
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
521
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
522
#| "list.</p></body></html>"
524
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
525
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
526
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
528
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
529
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
530
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
531
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
532
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
533
"size:12pt; font-weight:600;\">Select what you want to calculate from the "
534
"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to "
535
"calculate.</span></p></body></html>"
537
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
540
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37
541
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
544
#| msgid "Element name"
545
msgid "Elemental data"
548
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
553
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
555
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
556
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
557
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
558
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
559
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
560
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
561
#| "list.</p></body></html>"
563
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
564
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
565
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
567
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
568
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
569
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
570
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
571
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
572
"size:12pt; font-weight:600;\">Element Name:</span></p></body></html>"
574
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
577
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61
578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element)
582
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
584
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
585
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
586
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
587
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
588
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
589
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
590
#| "list.</p></body></html>"
592
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
593
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
594
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
596
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
597
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
598
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
599
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
600
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
601
"size:14pt;\">Specify the Element you want to consider</span></p></body></"
604
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
607
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64
608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element)
611
"This box is used to specify the element on which calculation is to be "
615
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75
616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
620
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
622
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
623
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
624
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
625
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
626
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
627
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
628
#| "list.</p></body></html>"
630
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
631
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
632
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
634
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
635
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
636
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
637
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
638
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
639
"size:12pt; font-weight:600;\">Isotope mass</span></p></body></html>"
641
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
644
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89
645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope)
649
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
651
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
652
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
653
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
654
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
655
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
656
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
657
#| "list.</p></body></html>"
659
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
660
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
661
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
663
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
664
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
665
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
666
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
667
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
668
"size:14pt;\">Specify an isotope of the current element</span></p></body></"
671
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
674
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92
675
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope)
678
"This box is used to specify the isotope of the above element on which "
679
"calculation is performed."
682
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
687
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
689
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
690
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
691
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
692
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
693
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
694
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
695
#| "list.</p></body></html>"
697
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
698
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
699
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
701
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
702
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
703
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
704
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
705
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
706
"size:12pt; font-weight:600;\">Half-life:</span></p></body></html>"
708
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
711
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117
712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
716
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
718
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
719
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
720
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
721
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
722
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
723
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
724
#| "list.</p></body></html>"
726
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
727
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
728
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
730
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
731
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
732
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
733
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
734
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
735
"size:14pt;\">Specify the half-life of the radioactive isotope</span></p></"
738
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
741
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120
742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
744
msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope."
747
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137
748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit)
752
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
754
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
755
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
756
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
757
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
758
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
759
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
760
#| "list.</p></body></html>"
762
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
763
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
764
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
766
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
767
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
768
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
769
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
770
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
771
"size:14pt;\">The unit of Half-life</span></p></body></html>"
773
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
776
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140
777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit)
780
#| msgid "This is the spectrum of the element"
782
"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc."
783
msgstr "これは元素のスペクトルです"
785
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144
786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
787
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560
788
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
789
#: rc.cpp:343 rc.cpp:569
795
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149
796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
797
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565
798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
799
#: rc.cpp:346 rc.cpp:572
803
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154
804
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
805
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570
806
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
807
#: rc.cpp:349 rc.cpp:575
813
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159
814
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
815
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575
816
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
817
#: rc.cpp:352 rc.cpp:578
821
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164
822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
823
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580
824
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
825
#: rc.cpp:355 rc.cpp:581
829
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169
830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
831
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585
832
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
833
#: rc.cpp:358 rc.cpp:584
837
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
842
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
844
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
845
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
846
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
847
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
848
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
849
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
850
#| "list.</p></body></html>"
852
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
853
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
854
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
856
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
857
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
858
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
859
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
860
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
861
"size:12pt; font-weight:600;\">Atomic mass</span></p></body></html>"
863
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
866
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208
867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass)
871
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
873
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
874
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
875
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
876
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
877
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
878
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
879
#| "list.</p></body></html>"
881
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
882
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
883
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
885
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
886
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
887
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
888
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
889
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
890
"size:14pt;\">Atomic mass of the isotope selected.</span></p></body></html>"
892
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
895
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211
896
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass)
898
msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole."
901
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass)
903
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives)
905
#: rc.cpp:378 rc.cpp:611
911
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228
912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
916
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
918
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
919
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
920
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
921
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
922
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
923
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
924
#| "list.</p></body></html>"
926
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
927
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
928
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
930
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
931
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
932
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
933
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
934
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
935
"size:14pt;\">The unit of atomic mass</span></p></body></html>"
937
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
940
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
946
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241
947
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
950
#| msgid "Other Metal"
954
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
956
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371
957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
958
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
960
#: rc.cpp:394 rc.cpp:808 rc.cpp:1329
963
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
965
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
966
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
967
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
968
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
969
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
970
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
971
#| "list.</p></body></html>"
973
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
974
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
975
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
977
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
978
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
979
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
980
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
981
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
982
"size:12pt; font-weight:600;\">Calculate:</span></p></body></html>"
984
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
987
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267
988
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
992
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
994
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
995
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
996
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
997
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
998
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
999
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1000
#| "list.</p></body></html>"
1002
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1003
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1004
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1006
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1007
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1008
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1009
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1010
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1011
"size:14pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
1013
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1016
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270
1017
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
1020
"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', "
1021
"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'."
1024
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277
1025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1027
msgid "Initial Amount"
1030
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282
1031
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1033
msgid "Final Amount"
1036
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287
1037
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1044
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
1049
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1051
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1052
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1053
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1054
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1055
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1056
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1057
#| "list.</p></body></html>"
1059
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1060
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1061
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1063
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1064
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1065
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1066
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1067
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1068
"size:12pt; font-weight:600;\">Initial amount:</span></p></body></html>"
1070
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1073
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313
1074
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
1078
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1080
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1081
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1082
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1083
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1084
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1085
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1086
#| "list.</p></body></html>"
1088
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1089
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1090
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1092
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1093
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1094
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1095
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1096
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1097
"size:14pt;\">Specify the initial amount of the substance</span></p></body></"
1100
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1103
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316
1104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
1107
#| msgid "This is the spectrum of the element"
1109
"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance."
1110
msgstr "これは元素のスペクトルです"
1112
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333
1113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
1117
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1119
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1120
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1121
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1122
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1123
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1124
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1125
#| "list.</p></body></html>"
1127
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1128
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1129
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1131
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1132
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1133
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1134
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1135
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1136
"size:12pt; font-weight:600;\">Final amount:</span></p></body></html>"
1138
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1141
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347
1142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
1146
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1148
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1149
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1150
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1151
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1152
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1153
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1154
#| "list.</p></body></html>"
1156
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1157
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1158
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1160
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1161
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1162
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1163
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1164
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1165
"size:14pt;\">Specify the final amount of the substance</span></p></body></"
1168
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1171
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350
1172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
1175
#| msgid "This is the spectrum of the element"
1177
"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance."
1178
msgstr "これは元素のスペクトルです"
1180
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367
1181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
1185
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1187
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1188
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1189
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1190
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1191
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1192
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1193
#| "list.</p></body></html>"
1195
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1196
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1197
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1199
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1200
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1201
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1202
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1203
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1204
"size:12pt; font-weight:600;\">Time:</span></p></body></html>"
1206
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1209
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381
1210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time)
1214
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1216
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1217
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1218
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1219
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1220
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1221
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1222
#| "list.</p></body></html>"
1224
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1225
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1226
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1228
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1229
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1230
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1231
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1232
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1233
"size:14pt;\">Specify the time elapsed here</span></p></body></html>"
1235
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1238
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384
1239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time)
1242
"This box is used to specify the time after which the initial amount "
1243
"decreases to the final amount."
1246
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404
1247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType)
1251
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1253
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1254
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1255
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1256
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1257
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1258
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1259
#| "list.</p></body></html>"
1261
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1262
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1263
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1265
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1266
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1267
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1268
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1269
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1270
"size:14pt;\">The method by which you want to specify mass</span></p></body></"
1273
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1276
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407
1277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType)
1280
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
1281
"initial amount of the substance, i.e. mass or moles."
1284
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411
1285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
1286
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435
1287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
1288
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81
1289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
1290
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252
1291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
1292
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1032
1293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient)
1294
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121
1295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
1296
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273
1297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
1298
#. i18n: file: data/knowledge.xml:70
1299
#. i18n: file: data/knowledge.xml:135
1300
#: rc.cpp:481 rc.cpp:497 rc.cpp:660 rc.cpp:751 rc.cpp:1572 rc.cpp:1731
1301
#: rc.cpp:1770 rc.cpp:2630 rc.cpp:2698 src/detailinfodlg.cpp:331
1302
#: src/exportdialog.cpp:125
1306
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416
1307
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
1308
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440
1309
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
1310
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91
1311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
1312
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257
1313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
1314
#: rc.cpp:484 rc.cpp:500 rc.cpp:666 rc.cpp:754
1320
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428
1321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType)
1325
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1327
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1328
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1329
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1330
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1331
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1332
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1333
#| "list.</p></body></html>"
1335
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1336
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1337
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1339
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1340
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1341
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1342
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1343
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1344
"size:14pt;\">Method by which you want to specify the final amount</span></"
1347
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1350
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431
1351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType)
1354
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
1355
"final amount of the substance, i.e. mass or moles."
1358
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465
1359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit)
1363
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1365
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1366
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1367
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1368
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1369
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1370
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1371
#| "list.</p></body></html>"
1373
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1374
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1375
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1377
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1378
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1379
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1380
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1381
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1382
"size:14pt;\">Specify the unit of initial amount of the substance</span></p></"
1385
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1388
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468
1389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit)
1392
#| msgid "This is the spectrum of the element"
1394
"This box can be used to specify the units of the initial amount of the "
1395
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
1396
msgstr "これは元素のスペクトルです"
1398
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472
1399
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
1400
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516
1401
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1402
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665
1403
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1404
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158
1405
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1406
#: rc.cpp:513 rc.cpp:541 rc.cpp:986 rc.cpp:1173
1407
#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774
1413
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477
1414
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
1415
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521
1416
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1417
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675
1418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1419
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163
1420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1421
#: rc.cpp:516 rc.cpp:544 rc.cpp:992 rc.cpp:1176
1422
#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775
1428
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482
1429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
1430
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526
1431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1432
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680
1433
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1434
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168
1435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1436
#: rc.cpp:519 rc.cpp:547 rc.cpp:995 rc.cpp:1179
1437
#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776
1441
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487
1442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
1443
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531
1444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1445
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685
1446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1447
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173
1448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1449
#: rc.cpp:522 rc.cpp:550 rc.cpp:998 rc.cpp:1182
1450
#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777
1454
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492
1455
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
1456
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536
1457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1458
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690
1459
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1460
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178
1461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1462
#: rc.cpp:525 rc.cpp:553 rc.cpp:1001 rc.cpp:1185
1463
#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778
1465
#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1466
#| msgid "Your names"
1468
msgstr "Taiki Komoda,Kyosuke Takayama,KIMIZUKA Tomokazu,Yukiko Bando"
1470
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497
1471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
1472
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541
1473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1474
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695
1475
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1476
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183
1477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1478
#: rc.cpp:528 rc.cpp:556 rc.cpp:1004 rc.cpp:1188
1479
#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779
1483
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509
1484
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1488
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1490
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1491
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1492
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1493
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1494
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1495
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1496
#| "list.</p></body></html>"
1498
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1499
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1500
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1502
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1503
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1504
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1505
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1506
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1507
"size:14pt;\">Specify the units of the final amount</span></p></body></html>"
1509
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1512
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512
1513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1516
#| msgid "This is the spectrum of the element"
1518
"This box can be used to specify the units of the final amount of the "
1519
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
1520
msgstr "これは元素のスペクトルです"
1522
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553
1523
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit)
1527
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1529
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1530
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1531
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1532
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1533
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1534
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1535
#| "list.</p></body></html>"
1537
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1538
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1539
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1541
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1542
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1543
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1544
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1545
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1546
"size:14pt;\">Specify the units for the time elapsed</span></p></body></html>"
1548
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1551
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556
1552
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit)
1555
#| msgid "This is the spectrum of the element"
1557
"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc."
1558
msgstr "これは元素のスペクトルです"
1560
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608
1561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1565
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1567
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1568
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1569
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1570
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1571
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1572
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1573
#| "list.</p></body></html>"
1575
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1576
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1577
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1579
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1580
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1581
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1582
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1583
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1584
"size:12pt; font-weight:600;\">Time in half-lives</span></p></body></html>"
1586
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1589
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622
1590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider)
1594
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1596
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1597
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1598
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1599
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1600
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1601
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1602
#| "list.</p></body></html>"
1604
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1605
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1606
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1608
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1609
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1610
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1611
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1612
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1613
"size:14pt;\">Specify the time elapsed by moving the slider</span></p></"
1616
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1619
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625
1620
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider)
1623
"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives "
1624
"between 0 half-lives to 10 half-lives."
1627
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642
1628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives)
1632
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1634
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1635
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1636
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1637
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1638
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1639
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1640
#| "list.</p></body></html>"
1642
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1643
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1644
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1646
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1647
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1648
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1649
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1650
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1651
"size:14pt;\">The number of half-lives elapsed</span></p></body></html>"
1653
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1656
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674
1657
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error)
1659
msgid "Information/Error message"
1662
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716
1663
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
1667
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1669
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1670
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1671
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1672
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1673
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1674
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1675
#| "list.</p></body></html>"
1677
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1678
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1679
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1681
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1682
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1683
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1684
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1685
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1686
"size:14pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
1688
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1691
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719
1692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1693
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795
1694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1695
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684
1696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1697
#: rc.cpp:624 rc.cpp:1034 rc.cpp:1419
1703
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27
1704
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1708
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1710
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1711
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1712
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1713
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1714
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1715
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1716
#| "list.</p></body></html>"
1718
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1719
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1720
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1722
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1723
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1724
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1725
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1726
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1727
"size:12pt; font-weight:600;\">Some of the following data is not necessary. "
1728
"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have "
1729
"to specify the molar mass of the solute.</span></p></body></html>"
1731
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1734
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34
1735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1736
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37
1737
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1738
#: rc.cpp:634 rc.cpp:1107
1740
#| msgid "Plot Data"
1744
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44
1745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36)
1749
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1751
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1752
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1753
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1754
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1755
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1756
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1757
#| "list.</p></body></html>"
1759
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1760
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1761
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1763
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1764
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1765
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1766
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1767
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1768
"size:12pt; font-weight:600;\">Amount of solute:</span></p></body></html>"
1770
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1773
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58
1774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
1778
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1780
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1781
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1782
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1783
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1784
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1785
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1786
#| "list.</p></body></html>"
1788
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1789
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1790
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1792
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1793
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1794
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1795
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1796
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1797
"size:12pt;\">Specify the amount of solute</span></p></body></html>"
1799
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1802
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61
1803
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
1805
msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution."
1808
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74
1809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType)
1811
msgid "The method by which you want to specify the amount of solute"
1814
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77
1815
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType)
1818
"This box is used to change the mode in which the amount of solute is "
1819
"specified, i.e. mass, moles or volume."
1822
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86
1823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
1824
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247
1825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
1826
#: rc.cpp:663 rc.cpp:748
1830
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103
1831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
1835
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1837
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1838
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1839
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1840
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1841
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1842
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1843
#| "list.</p></body></html>"
1845
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1846
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1847
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1849
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1850
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1851
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1852
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1853
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1854
"size:12pt; font-weight:600;\">Molar mass of solute:</span></p></body></html>"
1856
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1859
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117
1860
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1864
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1866
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1867
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1868
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1869
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1870
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1871
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1872
#| "list.</p></body></html>"
1874
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1875
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1876
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1878
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1879
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1880
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1881
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1882
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1883
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the solute</span></p></body></html>"
1885
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1888
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120
1889
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1891
msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance."
1894
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137
1895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
1899
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1901
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1902
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1903
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1904
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1905
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1906
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1907
#| "list.</p></body></html>"
1909
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1910
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1911
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1913
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1914
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1915
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1916
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1917
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1918
"size:12pt; font-weight:600;\">Equivalent mass of solute:</span></p></body></"
1921
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1924
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151
1925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
1929
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1931
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1932
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1933
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1934
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1935
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1936
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1937
#| "list.</p></body></html>"
1939
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1940
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1941
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1943
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1944
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1945
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1946
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1947
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1948
"size:12pt;\">Specify the equivalent mass of the solute</span></p></body></"
1951
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1954
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155
1955
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
1958
"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is "
1959
"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n"
1960
"Normality = Number of Equivalents / liter of solution"
1963
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172
1964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
1968
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1970
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1971
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1972
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1973
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1974
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1975
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1976
#| "list.</p></body></html>"
1978
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1979
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1980
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1982
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1983
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1984
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1985
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1986
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1987
"size:12pt; font-weight:600;\">Density of solute:</span></p></body></html>"
1989
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
1992
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186
1993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
1997
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1999
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2000
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2001
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2002
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2003
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2004
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2005
#| "list.</p></body></html>"
2007
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2008
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2009
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2011
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2012
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2013
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2014
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2015
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2016
"size:12pt;\">Specify the density of the solute</span></p></body></html>"
2018
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2021
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189
2022
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
2025
"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is "
2026
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
2029
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206
2030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
2034
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2036
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2037
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2038
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2039
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2040
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2041
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2042
#| "list.</p></body></html>"
2044
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2045
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2046
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2048
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2049
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2050
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2051
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2052
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2053
"size:12pt; font-weight:600;\">Amount of Solvent:</span></p></body></html>"
2055
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2058
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220
2059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
2063
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2065
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2066
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2067
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2068
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2069
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2070
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2071
#| "list.</p></body></html>"
2073
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2074
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2075
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2077
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2078
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2079
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2080
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2081
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2082
"size:12pt;\">Specify the amount of solvent</span></p></body></html>"
2084
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2087
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223
2088
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
2090
msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution."
2093
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240
2094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType)
2098
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2100
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2101
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2102
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2103
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2104
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2105
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2106
#| "list.</p></body></html>"
2108
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2109
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2110
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2112
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2113
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2114
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2115
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2116
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2117
"size:12pt;\">The method by which you want to specify volume</span></p></"
2120
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2123
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243
2124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType)
2127
"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, "
2128
"i.e. mass, moles or volume."
2131
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269
2132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
2136
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2138
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2139
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2140
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2141
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2142
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2143
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2144
#| "list.</p></body></html>"
2146
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2147
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2148
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2150
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2151
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2152
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2153
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2154
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2155
"size:12pt; font-weight:600;\">Molar mass of solvent:</span></p></body></html>"
2157
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2160
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283
2161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
2165
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2167
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2168
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2169
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2170
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2171
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2172
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2173
#| "list.</p></body></html>"
2175
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2176
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2177
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2179
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2180
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2181
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2182
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2183
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2184
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the solvent</span></p></body></html>"
2186
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2189
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286
2190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
2193
#| msgid "This is the spectrum of the element"
2194
msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent."
2195
msgstr "これは元素のスペクトルです"
2197
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303
2198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
2202
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2204
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2205
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2206
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2207
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2208
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2209
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2210
#| "list.</p></body></html>"
2212
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2213
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2214
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2216
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2217
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2218
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2219
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2220
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2221
"size:12pt; font-weight:600;\">Density of Solvent:</span></p></body></html>"
2223
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2226
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317
2227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
2231
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2233
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2234
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2235
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2236
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2237
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2238
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2239
#| "list.</p></body></html>"
2241
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2242
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2243
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2245
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2246
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2247
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2248
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2249
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2250
"size:12pt;\">Specify the density of the solvent</span></p></body></html>"
2252
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2255
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320
2256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
2259
"This box is used to specify the density of the solution and is required only "
2260
"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass."
2263
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337
2264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
2268
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2270
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2271
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2272
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2273
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2274
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2275
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2276
#| "list.</p></body></html>"
2278
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2279
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2280
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2282
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2283
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2284
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2285
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2286
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2287
"size:12pt; font-weight:600;\">Concentration:</span></p></body></html>"
2289
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2292
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351
2293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
2297
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2299
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2300
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2301
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2302
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2303
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2304
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2305
#| "list.</p></body></html>"
2307
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2308
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2309
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2311
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2312
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2313
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2314
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2315
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2316
"size:12pt;\">Specify the concentration of the solution</span></p></body></"
2319
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2322
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354
2323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
2326
"This box is used to specify the concentration of the solution in respective "
2327
"units to the right."
2330
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385
2331
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
2335
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2337
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2338
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2339
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2340
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2341
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2342
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2343
#| "list.</p></body></html>"
2345
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2346
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2347
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2349
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2350
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2351
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2352
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2353
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2354
"size:12pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
2356
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2359
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388
2360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
2363
"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the "
2364
"quantities and specify the other required values to calculate it."
2367
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395
2368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2371
#| msgid "Molecular mass: %1 u"
2372
msgid "Amount of Solute"
2375
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400
2376
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2379
#| msgid "Molecular mass: %1 u"
2380
msgid "Molar Mass of Solute"
2383
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405
2384
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2387
#| msgid "Exact Mass"
2388
msgid "Equivalent Mass"
2391
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410
2392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2394
msgid "Amount of Solvent"
2397
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415
2398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2400
msgid "Molar Mass of Solvent"
2403
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420
2404
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2407
#| msgid "No Numeration"
2408
msgid "Concentration"
2411
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441
2412
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2414
msgid "Specify the units for density of solvent"
2417
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445
2418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2419
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611
2420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2421
#: rc.cpp:846 rc.cpp:952
2422
msgid "grams per liter"
2425
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450
2426
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2427
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616
2428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2429
#: rc.cpp:849 rc.cpp:955
2430
msgid "grams per milliliter"
2433
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455
2434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2435
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621
2436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2437
#: rc.cpp:852 rc.cpp:958
2438
msgid "kilograms per cubic meter"
2441
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460
2442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2443
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626
2444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2445
#: rc.cpp:855 rc.cpp:961
2446
msgid "kilograms per liter"
2449
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465
2450
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2451
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631
2452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2453
#: rc.cpp:858 rc.cpp:964
2454
msgid "ounces per cubic inch"
2457
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470
2458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2459
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636
2460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2461
#: rc.cpp:861 rc.cpp:967
2462
msgid "pounds per cubic inch"
2465
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475
2466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2467
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641
2468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2469
#: rc.cpp:864 rc.cpp:970
2470
msgid "pounds per cubic foot"
2473
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480
2474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2475
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646
2476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2477
#: rc.cpp:867 rc.cpp:973
2478
msgid "pounds per cubic yard"
2481
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492
2482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit)
2486
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2488
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2489
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2490
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2491
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2492
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2493
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2494
#| "list.</p></body></html>"
2496
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2497
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2498
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2500
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2501
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2502
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2503
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2504
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2505
"size:12pt;\">Specify the unit/method for specifying concentration</span></"
2508
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2511
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496
2512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2517
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501
2518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2525
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506
2526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2531
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511
2532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2538
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516
2539
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2542
msgid "% ( volume )"
2545
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521
2546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2552
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533
2553
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2557
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2559
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2560
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2561
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2562
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2563
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2564
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2565
#| "list.</p></body></html>"
2567
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2568
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2569
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2571
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2572
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2573
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2574
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2575
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2576
"size:12pt;\">The units for amount of solvent</span></p></body></html>"
2578
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2581
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536
2582
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2585
#| msgid "This is the spectrum of the element"
2587
"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the "
2589
msgstr "これは元素のスペクトルです"
2591
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540
2592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2593
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411
2594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2595
#: rc.cpp:908 rc.cpp:1308 src/calculator/concCalculator.cpp:718
2596
#: src/calculator/concCalculator.cpp:759
2598
#| msgctxt "one of the two types of gradients available"
2603
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545
2604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2605
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416
2606
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2607
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587
2608
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2609
#: rc.cpp:911 rc.cpp:1311 rc.cpp:1392 src/calculator/concCalculator.cpp:720
2610
#: src/calculator/concCalculator.cpp:761
2614
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550
2615
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2616
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421
2617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2618
#: rc.cpp:914 rc.cpp:1314 src/calculator/concCalculator.cpp:721
2619
#: src/calculator/concCalculator.cpp:762
2623
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555
2624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2625
#: rc.cpp:917 src/calculator/concCalculator.cpp:722
2626
#: src/calculator/concCalculator.cpp:763
2630
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560
2631
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2632
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426
2633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2634
#: rc.cpp:920 rc.cpp:1317 src/calculator/concCalculator.cpp:723
2635
#: src/calculator/concCalculator.cpp:764
2639
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565
2640
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2641
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431
2642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2643
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602
2644
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2645
#: rc.cpp:923 rc.cpp:1320 rc.cpp:1401 src/calculator/concCalculator.cpp:724
2646
#: src/calculator/concCalculator.cpp:765
2652
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570
2653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2654
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436
2655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2656
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597
2657
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2658
#: rc.cpp:926 rc.cpp:1323 rc.cpp:1398 src/calculator/concCalculator.cpp:725
2659
#: src/calculator/concCalculator.cpp:766
2661
#| msgid "Halogens:"
2665
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575
2666
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2667
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441
2668
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2669
#: rc.cpp:929 rc.cpp:1326 src/calculator/concCalculator.cpp:726
2670
#: src/calculator/concCalculator.cpp:767
2676
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587
2677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19)
2681
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2683
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2684
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2685
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2686
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2687
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2688
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2689
#| "list.</p></body></html>"
2691
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2692
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2693
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2695
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2696
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2697
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2698
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2699
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2700
"size:12pt;\">The units for molar mass of solvent</span></p></body></html>"
2702
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2705
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590
2706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
2707
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727
2708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
2709
#: rc.cpp:939 rc.cpp:1024
2715
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604
2716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit)
2720
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2722
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2723
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2724
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2725
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2726
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2727
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2728
#| "list.</p></body></html>"
2730
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2731
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2732
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2734
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2735
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2736
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2737
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2738
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2739
"size:12pt;\">Specify the units of density</span></p></body></html>"
2741
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2744
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607
2745
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit)
2748
"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is "
2749
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
2752
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658
2753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2757
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2759
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2760
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2761
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2762
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2763
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2764
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2765
#| "list.</p></body></html>"
2767
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2768
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2769
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2771
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2772
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2773
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2774
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2775
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2776
"size:12pt;\">Specify the units for the amount of solute</span></p></body></"
2779
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2782
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661
2783
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2786
#| msgid "This is the spectrum of the element"
2788
"This box is used to specify the units for the amount of solute in the "
2790
msgstr "これは元素のスペクトルです"
2792
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670
2793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2800
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707
2801
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
2805
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2807
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2808
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2809
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2810
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2811
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2812
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2813
#| "list.</p></body></html>"
2815
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2816
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2817
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2819
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2820
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2821
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2822
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2823
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2824
"size:12pt;\">Units for molar mass of solute</span></p></body></html>"
2826
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2829
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710
2830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
2831
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490
2832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2833
#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1348
2837
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724
2838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
2842
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2844
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2845
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2846
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2847
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2848
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2849
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2850
#| "list.</p></body></html>"
2852
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2853
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2854
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2856
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2857
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2858
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2859
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2860
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2861
"size:12pt;\">Units for equivalent mass of solute</span></p></body></html>"
2863
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2866
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792
2867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
2871
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2873
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2874
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2875
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2876
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2877
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2878
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2879
#| "list.</p></body></html>"
2881
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2882
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2883
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2885
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2886
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2887
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2888
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2889
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2890
"size:12pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
2892
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2895
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39
2896
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree)
2900
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2902
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2903
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2904
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2905
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2906
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2907
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2908
#| "list.</p></body></html>"
2910
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2911
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2912
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2914
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2915
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2916
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2917
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2918
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2919
"size:14pt;\">Select the calculator that you want to use</span></p></body></"
2922
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
2925
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42
2926
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree)
2929
"This is the index of the various calculators available. For more "
2930
"information on each calculator, click on 'Introduction'."
2933
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49
2934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
2937
#| msgid "Calculate"
2941
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54
2942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2943
#: rc.cpp:1050 src/calculator/calculator.cpp:88
2945
#| msgid "Extraction"
2946
msgid "Introduction"
2949
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59
2950
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2951
#: rc.cpp:1053 src/calculator/calculator.cpp:108
2953
#| msgid "Molecular mass: %1 u"
2954
msgid "Molecular mass Calculator"
2957
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64
2958
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2959
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123
2960
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
2961
#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1450 src/calculator/calculator.cpp:99
2962
msgid "Concentration Calculator"
2965
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69
2966
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2967
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28
2968
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear)
2969
#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1429 src/calculator/calculator.cpp:91
2971
#| msgid "Nuclear Isomer"
2972
msgid "Nuclear Calculator"
2975
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74
2976
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2977
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55
2978
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas)
2979
#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1435 src/calculator/calculator.cpp:95
2981
#| msgid "Calculate"
2982
msgid "Gas Calculator"
2985
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130
2986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2990
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2992
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2993
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2994
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2995
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2996
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
2997
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
2998
#| "list.</p></body></html>"
3000
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3001
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3002
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3004
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3005
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3006
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3007
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3008
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3009
"size:18pt; font-weight:600;\">The Kalzium Molecular Calculator</span></p></"
3012
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3015
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172
3016
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit)
3020
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3022
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3023
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3024
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3025
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3026
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3027
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3028
#| "list.</p></body></html>"
3030
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3031
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3032
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3034
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3035
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3036
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3037
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3038
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3039
"size:14pt;\">Information about the various calculators</span></p></body></"
3042
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3045
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175
3046
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit)
3048
msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium"
3051
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196
3052
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
3055
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3056
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3057
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3059
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3060
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3061
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3062
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3063
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3064
"size:12pt;\">Welcome to the Kalzium molecular calculator!<br /></span></p>\n"
3065
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3066
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3067
"size:10pt;\">This calculator contains a variety of calculators for different "
3068
"tasks performing different calculations.</span></p>\n"
3069
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3070
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3071
"size:10pt;\">You can find the following calculators in Kalzium</span></p>\n"
3072
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
3073
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3074
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Molecular mass "
3075
"calculator<br /></span> This calculator helps you calculate the molecular "
3076
"masses of different molecules.<br />You can specify short form of the "
3077
"molecule names add more such aliases.</li>\n"
3078
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3079
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3080
"weight:600;\">Concentrations calculator<br /></span>You can calculate "
3081
"quantities which include</li>\n"
3082
"<ul type=\"circle\" style=\"-qt-list-indent: 2;\"><li style=\" margin-"
3083
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3084
"indent:0; text-indent:0px;\">Amount of substance\t</li>\n"
3085
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3086
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Volume of solvent</li>\n"
3087
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3088
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Concentration of "
3089
"substance</li></ul>\n"
3090
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3091
"right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"> There are a wide range of "
3092
"units to choose from and different methods to specify quantities.</p>\n"
3093
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3094
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3095
"weight:600;\">Nuclear calculator<br /></span>This calculator makes use of "
3096
"the nuclear data available in Kalzium to predict the expected masses of a "
3097
"material after time.</li>\n"
3098
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3099
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3100
"weight:600;\">Gas calculator<br /></span>This calculator can calculate the "
3101
"values of Temperature, pressure, volume, amount of gas etc. for various "
3102
"ideal as well as non-ideal gasses.</li>\n"
3103
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3104
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3105
"weight:600;\">Equation Balancer<br /></span>This calculator can balance "
3106
"chemical equations.</li></ul></body></html>"
3109
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
3110
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
3114
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3116
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3117
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3118
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3119
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3120
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3121
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3122
#| "list.</p></body></html>"
3124
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3125
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3126
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3128
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3129
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3130
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3131
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3132
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3133
"size:12pt; font-weight:600;\">Change the quantities and observe the other "
3134
"quantities change dynamically.<br />Mass and moles are directly dependent "
3135
"for a given gas.</span></p></body></html>"
3137
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3140
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
3141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3145
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3147
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3148
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3149
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3150
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3151
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3152
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3153
#| "list.</p></body></html>"
3155
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3156
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3157
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3159
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3160
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3161
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3162
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3163
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3164
"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:</span></p></body></html>"
3166
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3169
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
3170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
3174
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3176
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3177
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3178
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3179
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3180
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3181
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3182
#| "list.</p></body></html>"
3184
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3185
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3186
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3188
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3189
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3190
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3191
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3192
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3193
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
3195
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3198
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
3199
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
3202
#| msgid "This is the spectrum of the element"
3204
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
3206
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3208
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
3209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
3213
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3215
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3216
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3217
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3218
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3219
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3220
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3221
#| "list.</p></body></html>"
3223
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3224
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3225
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3227
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3228
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3229
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3230
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3231
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3232
"size:12pt; font-weight:600;\">moles:</span></p></body></html>"
3234
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3237
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
3238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
3242
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3244
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3245
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3246
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3247
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3248
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3249
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3250
#| "list.</p></body></html>"
3252
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3253
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3254
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3256
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3257
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3258
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3259
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3260
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3261
"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></html>"
3263
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3266
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
3267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
3270
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
3271
"moles = mass / molar mass"
3274
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
3275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
3279
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3281
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3282
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3283
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3284
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3285
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3286
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3287
#| "list.</p></body></html>"
3289
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3290
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3291
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3293
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3294
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3295
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3296
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3297
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3298
"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
3300
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3303
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
3304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
3308
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3310
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3311
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3312
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3313
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3314
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3315
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3316
#| "list.</p></body></html>"
3318
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3319
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3320
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3322
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3323
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3324
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3325
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3326
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3327
"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
3329
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3332
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
3333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
3336
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
3337
"Mass = moles * molar mass"
3340
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
3341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
3345
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3347
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3348
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3349
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3350
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3351
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3352
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3353
#| "list.</p></body></html>"
3355
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3356
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3357
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3359
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3360
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3361
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3362
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3363
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3364
"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
3366
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3369
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
3370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
3372
msgid "This box is used to change the units of mass."
3375
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208
3376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
3380
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3382
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3383
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3384
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3385
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3386
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3387
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3388
#| "list.</p></body></html>"
3390
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3391
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3392
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3394
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3395
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3396
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3397
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3398
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3399
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
3401
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3404
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222
3405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
3409
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3411
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3412
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3413
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3414
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3415
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3416
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3417
#| "list.</p></body></html>"
3419
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3420
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3421
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3423
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3424
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3425
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3426
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3427
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3428
"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
3430
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3433
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225
3434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
3436
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
3439
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242
3440
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
3444
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3446
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3447
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3448
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3449
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3450
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3451
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3452
#| "list.</p></body></html>"
3454
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3455
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3456
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3458
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3459
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3460
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3461
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3462
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3463
"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the gas</span></p></body></"
3466
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3469
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245
3470
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
3473
#| msgid "This is the spectrum of the element"
3475
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
3477
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3479
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:249
3480
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3485
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:254
3486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3491
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:259
3492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3499
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:264
3500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3505
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:269
3506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3511
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
3512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3517
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:279
3518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3520
msgid "inches of mercury"
3523
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
3524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
3528
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3530
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3531
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3532
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3533
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3534
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3535
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3536
#| "list.</p></body></html>"
3538
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3539
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3540
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3542
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3543
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3544
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3545
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3546
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3547
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
3549
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3552
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305
3553
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
3557
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3559
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3560
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3561
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3562
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3563
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3564
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3565
#| "list.</p></body></html>"
3567
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3568
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3569
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3571
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3572
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3573
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3574
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3575
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3576
"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
3578
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3581
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308
3582
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
3584
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
3587
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325
3588
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
3592
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3594
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3595
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3596
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3597
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3598
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3599
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3600
#| "list.</p></body></html>"
3602
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3603
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3604
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3606
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3607
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3608
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3609
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3610
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3611
"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the gas</span></p></"
3614
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3617
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328
3618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
3621
#| msgid "This is the spectrum of the element"
3623
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
3625
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3627
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:332
3628
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3635
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:337
3636
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3641
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
3642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3645
#| msgid "Degrees Fahrenheit"
3649
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
3650
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3655
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
3656
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3659
#| msgid "Degrees Réaumur"
3663
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364
3664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
3668
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3670
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3671
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3672
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3673
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3674
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3675
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3676
#| "list.</p></body></html>"
3678
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3679
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3680
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3682
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3683
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3684
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3685
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3686
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3687
"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
3689
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3692
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378
3693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
3697
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3699
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3700
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3701
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3702
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3703
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3704
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3705
#| "list.</p></body></html>"
3707
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3708
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3709
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3711
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3712
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3713
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3714
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3715
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3716
"size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
3718
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3721
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381
3722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
3724
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
3727
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404
3728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
3732
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3734
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3735
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3736
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3737
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3738
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3739
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3740
#| "list.</p></body></html>"
3742
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3743
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3744
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3746
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3747
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3748
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3749
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3750
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3751
"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></html>"
3753
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3756
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407
3757
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
3760
#| msgid "This is the spectrum of the element"
3761
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
3762
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3764
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467
3765
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3767
msgid "Moles / Mass"
3770
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472
3771
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3778
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
3779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3782
#| msgid "Temperature:"
3786
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482
3787
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3792
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500
3793
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
3795
msgid "Data for non-ideal gasses"
3798
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512
3799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
3803
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3805
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3806
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3807
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3808
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3809
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3810
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3811
#| "list.</p></body></html>"
3813
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3814
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3815
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3817
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3818
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3819
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3820
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3821
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3822
"size:12pt; font-weight:600;\">Van-der val constant 'b':</span></p></body></"
3825
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3828
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526
3829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
3833
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3835
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3836
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3837
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3838
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3839
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3840
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3841
#| "list.</p></body></html>"
3843
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3844
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3845
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3847
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3848
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3849
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3850
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3851
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3852
"size:12pt; font-weight:600;\">Van-der val constant 'a':</span></p></body></"
3855
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3858
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536
3859
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
3862
#| msgid "This is the spectrum of the element"
3863
msgid "Specify the units of the van der Waals constant b"
3864
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3866
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539
3867
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
3870
"This box can be used to specify the van der Waals co-efficient B for the "
3871
"gas. This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an "
3875
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552
3876
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
3879
#| msgid "This is the spectrum of the element"
3880
msgid "Specify the units of the van der Waals constant a"
3881
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3883
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555
3884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
3887
"This box can be used to specify the van der Waals co-efficient A for the "
3888
"gas. This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an "
3892
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570
3893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
3895
msgid "The units of the van der Waals constant b"
3898
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573
3899
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
3902
#| msgid "This is the spectrum of the element"
3904
"This can be used to specify the units of the van der Waals co-efficient B."
3905
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3907
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:577
3908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
3911
#| msgctxt "one of the two types of gradients available"
3916
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582
3917
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
3918
#: rc.cpp:1389 src/calculator/concCalculator.cpp:719
3919
#: src/calculator/concCalculator.cpp:760
3920
msgid "cubic meters"
3923
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:592
3924
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
3926
msgid "cubic inches"
3929
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610
3930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3935
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:619
3936
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, a_unit)
3939
#| msgid "This is the spectrum of the element"
3940
msgid "The units of the van der Waals co-efficient a"
3941
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3943
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:622
3944
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, a_unit)
3947
#| msgid "This is the spectrum of the element"
3949
"This box can be used to specify the units of the van der Waals co-efficient "
3951
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3953
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626
3954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit)
3956
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
3959
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681
3960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
3962
msgid "Click to reset all values to initial values"
3965
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21
3966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget)
3970
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3972
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3973
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3974
#| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3975
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3976
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
3977
#| "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
3978
#| "list.</p></body></html>"
3980
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3981
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3982
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3984
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3985
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3986
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3987
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3988
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3989
"size:12pt;\">The settings of the molecular concentration calculator</span></"
3992
"<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加した"
3995
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34
3996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass)
3998
msgid "Amount is always specified in term of mass."
4001
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63
4002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal)
4004
msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)."
4007
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89
4008
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4011
#| msgid "Calculate"
4012
msgid "Mass Calculator"
4015
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95
4016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias)
4018
msgid "Show details such as aliases"
4021
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102
4022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
4024
msgid "Show the add alias tab"
4027
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129
4028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass)
4030
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass."
4033
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136
4034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume)
4036
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume."
509
4039
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:13
510
4040
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
512
4042
msgid "Set Colors"
515
4045
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:38
516
4046
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
517
#: rc.cpp:275 src/kalziumschemetype.cpp:151
4047
#: rc.cpp:1462 src/kalziumschemetype.cpp:150
521
4051
# |,no-bad-patterns
522
4052
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:76
523
4053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
525
4055
msgid "s-Block:"
528
4058
# |,no-bad-patterns
529
4059
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:105
530
4060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
532
4062
msgid "p-Block:"
535
4065
# |,no-bad-patterns
536
4066
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:134
537
4067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
539
4069
msgid "d-Block:"
542
4072
# |,no-bad-patterns
543
4073
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:163
544
4074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
546
4076
msgid "f-Block:"
549
4079
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:189
550
4080
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
551
#: rc.cpp:290 src/kalziumschemetype.cpp:333
4081
#: rc.cpp:1477 src/kalziumschemetype.cpp:332
555
4085
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:227
556
4086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
558
4088
msgid "Group 1:"
561
4091
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
562
4092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
564
4094
msgid "Group 2:"
567
4097
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:285
568
4098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
570
4100
msgid "Group 3:"
573
4103
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:314
574
4104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
576
4106
msgid "Group 4:"
579
4109
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:343
580
4110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
582
4112
msgid "Group 5:"
585
4115
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:372
586
4116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
588
4118
msgid "Group 6:"
591
4121
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:401
592
4122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
594
4124
msgid "Group 7:"
597
4127
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:430
598
4128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
600
4130
msgid "Group 8:"
603
4133
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:456
604
4134
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
605
#: rc.cpp:317 src/kalzium.cpp:372
4135
#: rc.cpp:1504 src/kalzium.cpp:379
606
4136
msgid "State of Matter"
609
4139
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:494
610
4140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
615
4145
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:523
616
4146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
621
4151
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:552
622
4152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
624
4154
msgid "Vaporous:"
627
4157
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:578
628
4158
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
629
#: rc.cpp:329 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:251
4159
#: rc.cpp:1516 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:250
633
4163
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:616
634
4164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
636
4166
msgid "Alkali metals:"
637
4167
msgstr "アルカリ金属:"
639
4169
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:645
640
4170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
642
4172
msgid "Rare earth:"
645
4175
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:674
646
4176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
648
4178
msgid "Non-metals:"
651
4181
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:703
652
4182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
654
4184
msgid "Alkaline earth metals:"
655
4185
msgstr "アルカリ土類金属:"
657
4187
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:732
658
4188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
660
4190
msgid "Other metals:"
661
4191
msgstr "その他の金属:"
663
4193
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:761
664
4194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
666
4196
msgid "Halogens:"
669
4199
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:790
670
4200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
672
4202
msgid "Transition metals:"
675
4205
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:819
676
4206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
678
4208
msgid "Noble gases:"
681
4211
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:848
682
4212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
684
4214
msgid "Metalloids:"
687
4217
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:874
688
4218
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
690
4220
msgid "No Color Scheme"
691
4221
msgstr "色スキームなし"
693
4223
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:912
694
4224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
696
4226
msgid "All the elements:"
697
4227
msgstr "すべての元素:"
6514
10513
"H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O -> <b>2</b> H<b><sub>2</sub></"
6515
10514
"b>O<b><sup>2+</sub></b>)</p></qt>"
6517
#: src/eqchemview.cpp:122
10516
#: src/eqchemview.cpp:121
6518
10517
msgctxt "Window title for the chemical solver's help"
6519
10518
msgid "Chemical Solver Help"
6520
10519
msgstr "化学方程式ソルバーの使い方"
10521
#~ msgid "Nobel gases"
10526
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10528
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10529
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
10530
#~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10531
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10532
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files "
10533
#~| "which will be converted here. Use the buttons to add and remove files "
10534
#~| "from the list.</p></body></html>"
10536
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10537
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10538
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10540
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10541
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
10542
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10543
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10544
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10545
#~ "size:14pt;\">Specify the initial amount of substance</span></p></body></"
10548
#~ "<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加し"
10549
#~ "たり削除したりします。</html>"
10558
#~ msgid "(u) mass"
10568
#~ msgctxt "unit description in lists"
10569
#~ msgid "yottawatts"
10574
#~ msgctxt "unit description in lists"
10575
#~ msgid "zettawatts"
10580
#~ msgctxt "unit description in lists"
10581
#~ msgid "exawatts"
10586
#~ msgctxt "unit description in lists"
10587
#~ msgid "petawatts"
10592
#~ msgctxt "unit description in lists"
10593
#~ msgid "terawatts"
10598
#~ msgctxt "unit description in lists"
10599
#~ msgid "gigawatts"
10604
#~ msgctxt "unit description in lists"
10605
#~ msgid "megawatts"
10610
#~ msgctxt "unit description in lists"
10611
#~ msgid "kilowatts"
10615
#~| msgid "Electron"
10616
#~ msgctxt "unit description in lists"
10617
#~ msgid "hectowatts"
10622
#~ msgctxt "unit description in lists"
10623
#~ msgid "decawatts"
10628
#~ msgctxt "unit description in lists"
10634
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10635
#~ msgid "%1 watts"
10640
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10642
#~ msgid_plural "%1 watts"
10647
#~| msgid "Hide &Sidebar"
10648
#~ msgctxt "unit description in lists"
10649
#~ msgid "deciwatts"
10650
#~ msgstr "サイドバーを隠す(&S)"
10654
#~ msgctxt "unit description in lists"
10655
#~ msgid "milliwatts"
10659
#~| msgid "omicron"
10660
#~ msgctxt "unit description in lists"
10661
#~ msgid "microwatts"
10666
#~ msgctxt "unit description in lists"
10667
#~ msgid "nanowatts"
10672
#~ msgctxt "unit description in lists"
10673
#~ msgid "picowatts"
10678
#~ msgctxt "unit description in lists"
10679
#~ msgid "attowatts"
10684
#~ msgctxt "unit description in lists"
10685
#~ msgid "zeptowatts"
10689
#~| msgid "Refractometer"
10690
#~ msgctxt "unit description in lists"
10691
#~ msgid "cubic hectometers"
10695
#~| msgid "Numbers"
10696
#~ msgctxt "unit description in lists"
10697
#~ msgid "cubic meters"
10701
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10702
#~| msgid "Your emails"
10703
#~ msgctxt "unit description in lists"
10704
#~ msgid "cubic millimeters"
10706
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
10711
#~ msgctxt "volume unit symbol"
10716
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10718
#~ msgctxt "unit description in lists"
10719
#~ msgid "yottaliters"
10723
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10725
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10726
#~ msgid "%1 yottaliters"
10730
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10732
#~ msgctxt "unit description in lists"
10733
#~ msgid "zettaliters"
10737
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10739
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10740
#~ msgid "%1 zettaliters"
10744
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10746
#~ msgctxt "unit description in lists"
10747
#~ msgid "exaliters"
10751
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10753
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10754
#~ msgid "%1 exaliters"
10758
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10760
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10761
#~ msgid "%1 exaliter"
10762
#~ msgid_plural "%1 exaliters"
10767
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10769
#~ msgctxt "unit description in lists"
10770
#~ msgid "petaliters"
10774
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10776
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10777
#~ msgid "%1 petaliters"
10781
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10783
#~ msgctxt "unit description in lists"
10784
#~ msgid "teraliters"
10788
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10790
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10791
#~ msgid "%1 teraliters"
10795
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10797
#~ msgctxt "unit description in lists"
10798
#~ msgid "gigaliters"
10802
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10804
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10805
#~ msgid "%1 gigaliters"
10809
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10811
#~ msgctxt "unit description in lists"
10812
#~ msgid "megaliters"
10816
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10818
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10819
#~ msgid "%1 megaliters"
10823
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10825
#~ msgctxt "unit description in lists"
10826
#~ msgid "kiloliters"
10830
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10832
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10833
#~ msgid "%1 kiloliters"
10837
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10839
#~ msgctxt "unit description in lists"
10840
#~ msgid "hectoliters"
10844
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10846
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10847
#~ msgid "%1 hectoliters"
10851
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10853
#~ msgctxt "unit description in lists"
10854
#~ msgid "decaliters"
10858
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10860
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10861
#~ msgid "%1 decaliters"
10865
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10867
#~ msgctxt "unit description in lists"
10872
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10874
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10875
#~ msgid "liter;liters;l"
10879
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10881
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10882
#~ msgid "%1 liters"
10886
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10888
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10889
#~ msgid "%1 liter"
10890
#~ msgid_plural "%1 liters"
10895
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10897
#~ msgctxt "unit description in lists"
10898
#~ msgid "deciliters"
10902
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10904
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10905
#~ msgid "%1 deciliters"
10909
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10911
#~ msgctxt "unit description in lists"
10912
#~ msgid "centiliters"
10916
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10918
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10919
#~ msgid "%1 centiliters"
10924
#~ msgctxt "volume unit symbol"
10929
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10931
#~ msgctxt "unit description in lists"
10932
#~ msgid "milliliters"
10936
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10938
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10939
#~ msgid "%1 milliliters"
10943
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10945
#~ msgctxt "unit description in lists"
10946
#~ msgid "microliters"
10950
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10952
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10953
#~ msgid "%1 microliters"
10957
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10959
#~ msgctxt "unit description in lists"
10960
#~ msgid "nanoliters"
10964
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10966
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10967
#~ msgid "%1 nanoliters"
10971
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10973
#~ msgctxt "unit description in lists"
10974
#~ msgid "picoliters"
10978
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10980
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10981
#~ msgid "%1 picoliters"
10985
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10987
#~ msgctxt "unit description in lists"
10988
#~ msgid "femtoliters"
10992
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10994
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10995
#~ msgid "%1 femtoliters"
11000
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11005
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11007
#~ msgctxt "unit description in lists"
11008
#~ msgid "attoliters"
11012
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11014
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11015
#~ msgid "%1 attoliters"
11019
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11021
#~ msgctxt "unit description in lists"
11022
#~ msgid "zeptoliters"
11026
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11028
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11029
#~ msgid "%1 zeptoliters"
11033
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11035
#~ msgctxt "unit description in lists"
11036
#~ msgid "yoctoliters"
11040
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11042
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11043
#~ msgid "%1 yoctoliters"
11048
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11054
#~ msgctxt "unit description in lists"
11055
#~ msgid "cubic inches"
11059
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11060
#~| msgid "Your emails"
11061
#~ msgctxt "unit description in lists"
11062
#~ msgid "cubic miles"
11064
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
11068
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11069
#~| msgid "Your emails"
11070
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11071
#~ msgid "%1 cubic miles"
11073
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
11077
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11078
#~| msgid "Your emails"
11079
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11080
#~ msgid "%1 cubic mile"
11081
#~ msgid_plural "%1 cubic miles"
11083
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
11086
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
11090
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11091
#~| msgid "Your names"
11092
#~ msgctxt "unit description in lists"
11093
#~ msgid "fluid ounces"
11094
#~ msgstr "Taiki Komoda,Kyosuke Takayama,KIMIZUKA Tomokazu,Yukiko Bando"
11098
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11104
#~ msgctxt "unit description in lists"
11110
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11116
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11118
#~ msgid_plural "%1 cups"
11119
#~ msgstr[0] "%1 u"
11120
#~ msgstr[1] "%1 u"
11123
#~| msgid "Halogen"
11124
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11130
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11135
#~| msgid "Wavelength"
11140
#~| msgid "Numbers"
11141
#~ msgctxt "unit description in lists"
11142
#~ msgid "yottameters"
11146
#~| msgid "Numbers"
11147
#~ msgctxt "unit description in lists"
11148
#~ msgid "zettameters"
11152
#~| msgid "Numbers"
11153
#~ msgctxt "unit description in lists"
11154
#~ msgid "exameters"
11158
#~| msgid "Numbers"
11159
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11160
#~ msgid "%1 exameters"
11164
#~| msgid "Thermometer"
11165
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11166
#~ msgid "%1 exameter"
11167
#~ msgid_plural "%1 exameters"
11172
#~| msgid "Numbers"
11173
#~ msgctxt "unit description in lists"
11174
#~ msgid "petameters"
11178
#~| msgid "Numbers"
11179
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11180
#~ msgid "%1 petameters"
11184
#~| msgid "Timeline"
11185
#~ msgctxt "length unit symbol"
11190
#~| msgid "Numbers"
11191
#~ msgctxt "unit description in lists"
11192
#~ msgid "terameters"
11196
#~| msgid "Numbers"
11197
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11198
#~ msgid "%1 terameters"
11202
#~| msgid "Refractometer"
11203
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11204
#~ msgid "%1 terameter"
11205
#~ msgid_plural "%1 terameters"
11210
#~| msgid "Numbers"
11211
#~ msgctxt "unit description in lists"
11212
#~ msgid "gigameters"
11216
#~| msgid "Numbers"
11217
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11218
#~ msgid "%1 gigameters"
11222
#~| msgid "Numbers"
11223
#~ msgctxt "unit description in lists"
11224
#~ msgid "megameters"
11228
#~| msgid "Numbers"
11229
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11230
#~ msgid "%1 megameters"
11234
#~| msgid "Numbers"
11235
#~ msgctxt "unit description in lists"
11236
#~ msgid "kilometers"
11240
#~| msgid "Numbers"
11241
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11242
#~ msgid "%1 kilometers"
11246
#~| msgid "Refractometer"
11247
#~ msgctxt "unit description in lists"
11248
#~ msgid "hectometers"
11252
#~| msgid "Refractometer"
11253
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11254
#~ msgid "%1 hectometers"
11258
#~| msgid "Refractometer"
11259
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11260
#~ msgid "%1 hectometer"
11261
#~ msgid_plural "%1 hectometers"
11266
#~| msgid "Numbers"
11267
#~ msgctxt "unit description in lists"
11268
#~ msgid "decameters"
11272
#~| msgid "Numbers"
11273
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11274
#~ msgid "%1 decameters"
11279
#~ msgctxt "length unit symbol"
11284
#~| msgid "Numbers"
11285
#~ msgctxt "unit description in lists"
11290
#~| msgid "Numbers"
11291
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11292
#~ msgid "%1 meters"
11296
#~| msgid "Thermometer"
11297
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11298
#~ msgid "%1 meter"
11299
#~ msgid_plural "%1 meters"
11304
#~| msgid "Numbers"
11305
#~ msgctxt "unit description in lists"
11306
#~ msgid "decimeters"
11310
#~| msgid "Numbers"
11311
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11312
#~ msgid "%1 decimeters"
11316
#~| msgid "Numbers"
11317
#~ msgctxt "unit description in lists"
11318
#~ msgid "centimeters"
11322
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11324
#~ msgctxt "unit description in lists"
11325
#~ msgid "millimeters"
11329
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11331
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11332
#~ msgid "%1 millimeters"
11336
#~| msgid "Properties"
11337
#~ msgctxt "unit description in lists"
11338
#~ msgid "micrometers"
11342
#~| msgid "Properties"
11343
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11344
#~ msgid "%1 micrometers"
11349
#~ msgctxt "length unit symbol"
11354
#~| msgid "Numbers"
11355
#~ msgctxt "unit description in lists"
11356
#~ msgid "nanometers"
11360
#~| msgid "Numbers"
11361
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11362
#~ msgid "%1 nanometers"
11366
#~| msgid "Numbers"
11367
#~ msgctxt "unit description in lists"
11368
#~ msgid "picometers"
11372
#~| msgid "Numbers"
11373
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11374
#~ msgid "%1 picometers"
11378
#~| msgid "Thermometer"
11379
#~ msgctxt "unit description in lists"
11380
#~ msgid "femtometers"
11384
#~| msgid "Thermometer"
11385
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11386
#~ msgid "%1 femtometers"
11390
#~| msgid "Thermometer"
11391
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11392
#~ msgid "%1 femtometer"
11393
#~ msgid_plural "%1 femtometers"
11399
#~| "The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for "
11400
#~| "the first letter. "
11402
#~ msgctxt "length unit symbol"
11407
#~| msgid "Numbers"
11408
#~ msgctxt "unit description in lists"
11409
#~ msgid "attometers"
11413
#~| msgid "Numbers"
11414
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11415
#~ msgid "%1 attometers"
11419
#~| msgid "Refractometer"
11420
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11421
#~ msgid "%1 attometer"
11422
#~ msgid_plural "%1 attometers"
11427
#~| msgid "Numbers"
11428
#~ msgctxt "unit description in lists"
11429
#~ msgid "zeptometers"
11433
#~| msgid "Refractometer"
11434
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11435
#~ msgid "%1 zeptometer"
11436
#~ msgid_plural "%1 zeptometers"
11441
#~| msgid "Numbers"
11442
#~ msgctxt "unit description in lists"
11443
#~ msgid "yoctometers"
11447
#~| msgid "Refractometer"
11448
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11449
#~ msgid "%1 yoctometer"
11450
#~ msgid_plural "%1 yoctometers"
11456
#~ msgctxt "length unit symbol"
11462
#~ msgctxt "unit description in lists"
11468
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11469
#~ msgid "%1 inches"
11474
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11476
#~ msgid_plural "%1 inches"
11477
#~ msgstr[0] "フランス語"
11478
#~ msgstr[1] "フランス語"
11482
#~ msgctxt "unit description in lists"
11487
#~| msgctxt "electron volt"
11489
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11495
#~ msgctxt "unit description in lists"
11501
#~ msgctxt "length unit symbol"
11507
#~ msgctxt "unit description in lists"
11513
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11514
#~ msgid "%1 miles"
11519
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11521
#~ msgid_plural "%1 miles"
11522
#~ msgstr[0] "ファイル:"
11523
#~ msgstr[1] "ファイル:"
11527
#~ msgctxt "length unit symbol"
11532
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11533
#~| msgid "Your emails"
11534
#~ msgctxt "unit description in lists"
11535
#~ msgid "nautical miles"
11537
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
11541
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11543
#~ msgctxt "unit description in lists"
11544
#~ msgid "light-years"
11548
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11550
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11551
#~ msgid "%1 light-years"
11555
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
11557
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11558
#~ msgid "%1 light-year"
11559
#~ msgid_plural "%1 light-years"
11565
#~ msgctxt "length unit symbol"
11571
#~ msgctxt "unit description in lists"
11577
#~ msgctxt "length unit symbol"
11583
#~ msgctxt "unit description in lists"
11584
#~ msgid "yottagrams"
11589
#~ msgctxt "unit description in lists"
11590
#~ msgid "zettagrams"
11595
#~ msgctxt "unit description in lists"
11596
#~ msgid "exagrams"
11601
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11602
#~ msgid "%1 exagrams"
11607
#~ msgctxt "unit description in lists"
11608
#~ msgid "petagrams"
11612
#~| msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
11614
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11615
#~ msgid "%1 petagram"
11616
#~ msgid_plural "%1 petagrams"
11617
#~ msgstr[0] "%1 pm"
11618
#~ msgstr[1] "%1 pm"
11622
#~ msgctxt "unit description in lists"
11623
#~ msgid "teragrams"
11628
#~ msgctxt "unit description in lists"
11629
#~ msgid "gigagrams"
11634
#~ msgctxt "unit description in lists"
11635
#~ msgid "megagrams"
11640
#~ msgctxt "unit description in lists"
11641
#~ msgid "kilograms"
11646
#~ msgctxt "unit description in lists"
11647
#~ msgid "hectograms"
11652
#~ msgctxt "unit description in lists"
11653
#~ msgid "decagrams"
11658
#~ msgctxt "unit description in lists"
11664
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11665
#~ msgid "%1 grams"
11670
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11672
#~ msgid_plural "%1 grams"
11678
#~ msgctxt "unit description in lists"
11679
#~ msgid "decigrams"
11684
#~ msgctxt "unit description in lists"
11685
#~ msgid "centigrams"
11690
#~ msgctxt "mass unit symbol"
11696
#~ msgctxt "unit description in lists"
11697
#~ msgid "milligrams"
11702
#~ msgctxt "unit description in lists"
11703
#~ msgid "micrograms"
11708
#~ msgctxt "mass unit symbol"
11714
#~ msgctxt "unit description in lists"
11715
#~ msgid "nanograms"
11720
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11721
#~ msgid "%1 nanogram"
11722
#~ msgid_plural "%1 nanograms"
11723
#~ msgstr[0] "%1 nm"
11724
#~ msgstr[1] "%1 nm"
11728
#~ msgctxt "unit description in lists"
11729
#~ msgid "picograms"
11733
#~| msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
11735
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11736
#~ msgid "%1 picogram"
11737
#~ msgid_plural "%1 picograms"
11738
#~ msgstr[0] "%1 pm"
11739
#~ msgstr[1] "%1 pm"
11743
#~ msgctxt "unit description in lists"
11744
#~ msgid "femtograms"
11749
#~ msgctxt "unit description in lists"
11750
#~ msgid "attograms"
11755
#~ msgctxt "unit description in lists"
11756
#~ msgid "zeptograms"
11761
#~ msgctxt "unit description in lists"
11762
#~ msgid "yoctograms"
11766
#~| msgid "Neutrons"
11767
#~ msgctxt "unit description in lists"
11772
#~| msgid "Neutrons"
11773
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11779
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11781
#~ msgid_plural "%1 tons"
11782
#~ msgstr[0] "%1 nm"
11783
#~ msgstr[1] "%1 nm"
11786
#~| msgid "Isobars"
11787
#~ msgctxt "unit description in lists"
11792
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11793
#~| msgid "Your names"
11794
#~ msgctxt "unit description in lists"
11796
#~ msgstr "Taiki Komoda,Kyosuke Takayama,KIMIZUKA Tomokazu,Yukiko Bando"
11800
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11801
#~ msgid "%1 pounds"
11806
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11807
#~ msgid "%1 pound"
11808
#~ msgid_plural "%1 pounds"
11809
#~ msgstr[0] "%1 u"
11810
#~ msgstr[1] "%1 u"
11813
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11814
#~| msgid "Your names"
11815
#~ msgctxt "unit description in lists"
11817
#~ msgstr "Taiki Komoda,Kyosuke Takayama,KIMIZUKA Tomokazu,Yukiko Bando"
11820
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11821
#~| msgid "Your names"
11822
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11823
#~ msgid "%1 ounces"
11824
#~ msgstr "Taiki Komoda,Kyosuke Takayama,KIMIZUKA Tomokazu,Yukiko Bando"
11828
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11829
#~ msgid "%1 ounce"
11830
#~ msgid_plural "%1 ounces"
11835
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11836
#~| msgid "Your names"
11837
#~ msgctxt "unit description in lists"
11838
#~ msgid "troy ounces"
11839
#~ msgstr "Taiki Komoda,Kyosuke Takayama,KIMIZUKA Tomokazu,Yukiko Bando"
11842
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11843
#~| msgid "Your names"
11844
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11845
#~ msgid "%1 troy ounces"
11846
#~ msgstr "Taiki Komoda,Kyosuke Takayama,KIMIZUKA Tomokazu,Yukiko Bando"
11849
#~| msgid "Neutrons"
11850
#~ msgctxt "unit description in lists"
11855
#~| msgid "Neutrons"
11856
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11857
#~ msgid "newton;newtons;N"
11861
#~| msgid "Neutrons"
11862
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11863
#~ msgid "%1 newtons"
11867
#~| msgid "Neutron"
11868
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11869
#~ msgid "%1 newton"
11870
#~ msgid_plural "%1 newtons"
11875
#~| msgid "Neutron"
11876
#~ msgctxt "unit description in lists"
11877
#~ msgid "kilonewton"
11881
#~| msgid "Neutron"
11882
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11883
#~ msgid "%1 kilonewton"
11887
#~| msgid "Neutron"
11888
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11889
#~ msgid "%1 kilonewton"
11890
#~ msgid_plural "%1 kilonewton"
11895
#~| msgid "Lanthanides"
11896
#~ msgctxt "unit description in lists"
11897
#~ msgid "teraseconds"
11902
#~ msgctxt "time unit symbol"
11908
#~ msgctxt "time unit symbol"
11914
#~ msgctxt "time unit symbol"
11920
#~ msgctxt "time unit symbol"
11925
#~| msgid "omicron"
11926
#~ msgctxt "unit description in lists"
11927
#~ msgid "microseconds"
11931
#~| msgid "Neutrons"
11932
#~ msgctxt "time unit symbol"
11938
#~ msgctxt "time unit symbol"
11944
#~ msgctxt "time unit symbol"
11950
#~ msgctxt "time unit symbol"
11956
#~ msgctxt "unit description in lists"
11962
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11963
#~ msgid "%1 minutes"
11968
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11969
#~ msgid "%1 minute"
11970
#~ msgid_plural "%1 minutes"
11975
#~| msgid "Neutrons"
11976
#~ msgctxt "unit description in lists"
11982
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11983
#~ msgid "%1 hours"
11988
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11990
#~ msgid_plural "%1 hours"
11991
#~ msgstr[0] "%1 u"
11992
#~ msgstr[1] "%1 u"
11996
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11998
#~ msgid_plural "%1 days"
11999
#~ msgstr[0] "%1 u"
12000
#~ msgstr[1] "%1 u"
12002
# Translation of kalzium into Japanese.
12003
# This file is distributed under the same license as the kdeedu package.
12005
# R/S フレーズについては以下を参考に
12006
# http://www.jaish.gr.jp/user/anzen/kag/kag_main01.html
12007
# http://www.nihs.go.jp/ICSC/
12008
# http://icho.csj.jp/appendAB.html (2005年11月18日訂補)
12010
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
12011
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2003.
12012
# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
12013
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
12014
# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005, 2006.
12015
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006.
12016
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008.
12020
#~ msgctxt "time unit symbol"
12023
#~ "Project-Id-Version: kalzium\n"
12024
#~ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12025
#~ "POT-Creation-Date: 2009-07-14 11:37+0200\n"
12026
#~ "PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:18+0900\n"
12027
#~ "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
12028
#~ "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
12029
#~ "MIME-Version: 1.0\n"
12030
#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12031
#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12032
#~ "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
12033
#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12034
#~ "X-Accelerator-Marker: &\n"
12035
#~ "X-Text-Markup: kde4\n"
12038
#~| msgctxt "electron volt"
12040
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12041
#~ msgid "%1 weeks"
12045
#~| msgctxt "electron volt"
12047
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12049
#~ msgid_plural "%1 weeks"
12050
#~ msgstr[0] "%1 eV"
12051
#~ msgstr[1] "%1 eV"
12055
#~ msgctxt "time unit symbol"
12060
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
12062
#~ msgctxt "unit description in lists"
12063
#~ msgid "julian years"
12067
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
12069
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12070
#~ msgid "julian year;julian years;a"
12074
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
12076
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12077
#~ msgid "%1 julian years"
12081
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
12083
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12084
#~ msgid "%1 julian year"
12085
#~ msgid_plural "%1 julian years"
12090
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
12092
#~ msgctxt "unit description in lists"
12093
#~ msgid "leap years"
12097
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
12099
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12100
#~ msgid "%1 leap years"
12104
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
12106
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12107
#~ msgid "%1 leap year"
12108
#~ msgid_plural "%1 leap years"
12114
#~ msgctxt "unit description in lists"
12120
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12126
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12128
#~ msgid_plural "%1 years"
12133
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12134
#~| msgid "Your emails"
12135
#~ msgctxt "unit description in lists"
12136
#~ msgid "square yottameters"
12138
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12142
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12143
#~| msgid "Your emails"
12144
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12145
#~ msgid "%1 square yottameters"
12147
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12151
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12152
#~| msgid "Your emails"
12153
#~ msgctxt "unit description in lists"
12154
#~ msgid "square zettameters"
12156
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12160
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12161
#~| msgid "Your emails"
12162
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12163
#~ msgid "%1 square zettameters"
12165
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12169
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12170
#~| msgid "Your emails"
12171
#~ msgctxt "unit description in lists"
12172
#~ msgid "square exameters"
12174
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12178
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12179
#~| msgid "Your emails"
12180
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12181
#~ msgid "%1 square exameters"
12183
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12187
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12188
#~| msgid "Your emails"
12189
#~ msgctxt "unit description in lists"
12190
#~ msgid "square petameters"
12192
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12196
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12197
#~| msgid "Your emails"
12198
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12199
#~ msgid "%1 square petameters"
12201
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12205
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12206
#~| msgid "Your emails"
12207
#~ msgctxt "unit description in lists"
12208
#~ msgid "square terameters"
12210
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12214
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12215
#~| msgid "Your emails"
12216
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12217
#~ msgid "%1 square terameters"
12219
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12223
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12224
#~| msgid "Your emails"
12225
#~ msgctxt "unit description in lists"
12226
#~ msgid "square gigameters"
12228
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12232
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12233
#~| msgid "Your emails"
12234
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12235
#~ msgid "%1 square gigameters"
12237
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12241
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12242
#~| msgid "Your emails"
12243
#~ msgctxt "unit description in lists"
12244
#~ msgid "square megameters"
12246
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12250
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12251
#~| msgid "Your emails"
12252
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12253
#~ msgid "%1 square megameters"
12255
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12259
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12260
#~| msgid "Your emails"
12261
#~ msgctxt "unit description in lists"
12262
#~ msgid "square kilometers"
12264
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12268
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12269
#~| msgid "Your emails"
12270
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12271
#~ msgid "%1 square kilometers"
12273
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12277
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12278
#~| msgid "Your emails"
12279
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12280
#~ msgid "%1 square kilometer"
12281
#~ msgid_plural "%1 square kilometers"
12283
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12286
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12290
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12291
#~| msgid "Your emails"
12292
#~ msgctxt "unit description in lists"
12293
#~ msgid "square hectometers"
12295
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12299
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12300
#~| msgid "Your emails"
12301
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12302
#~ msgid "%1 square hectometers"
12304
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12308
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12309
#~| msgid "Your emails"
12310
#~ msgctxt "unit description in lists"
12311
#~ msgid "square decameters"
12313
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12317
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12318
#~| msgid "Your emails"
12319
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12320
#~ msgid "%1 square decameters"
12322
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12326
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12327
#~| msgid "Your emails"
12328
#~ msgctxt "unit description in lists"
12329
#~ msgid "square meters"
12331
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12335
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12336
#~| msgid "Your emails"
12337
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12338
#~ msgid "%1 square meters"
12340
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12344
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12345
#~| msgid "Your emails"
12346
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12347
#~ msgid "%1 square meter"
12348
#~ msgid_plural "%1 square meters"
12350
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12353
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12357
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12358
#~| msgid "Your emails"
12359
#~ msgctxt "unit description in lists"
12360
#~ msgid "square decimeters"
12362
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12366
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12367
#~| msgid "Your emails"
12368
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12369
#~ msgid "%1 square decimeters"
12371
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12375
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12376
#~| msgid "Your emails"
12377
#~ msgctxt "unit description in lists"
12378
#~ msgid "square centimeters"
12380
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12384
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12385
#~| msgid "Your emails"
12386
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12387
#~ msgid "%1 square centimeters"
12389
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12393
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12394
#~| msgid "Your emails"
12395
#~ msgctxt "unit description in lists"
12396
#~ msgid "square millimeters"
12398
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12402
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12403
#~| msgid "Your emails"
12404
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12405
#~ msgid "%1 square millimeters"
12407
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12411
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12412
#~| msgid "Your emails"
12413
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12414
#~ msgid "%1 square millimeter"
12415
#~ msgid_plural "%1 square millimeters"
12417
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12420
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12424
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12425
#~| msgid "Your emails"
12426
#~ msgctxt "unit description in lists"
12427
#~ msgid "square micrometers"
12429
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12433
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12434
#~| msgid "Your emails"
12435
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12436
#~ msgid "%1 square micrometers"
12438
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12442
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12443
#~| msgid "Your emails"
12444
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12445
#~ msgid "%1 square micrometer"
12446
#~ msgid_plural "%1 square micrometers"
12448
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12451
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12456
#~ msgctxt "area unit symbol"
12461
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12462
#~| msgid "Your emails"
12463
#~ msgctxt "unit description in lists"
12464
#~ msgid "square nanometers"
12466
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12470
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12471
#~| msgid "Your emails"
12472
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12473
#~ msgid "%1 square nanometers"
12475
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12479
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12480
#~| msgid "Your emails"
12481
#~ msgctxt "unit description in lists"
12482
#~ msgid "square picometers"
12484
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12488
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12489
#~| msgid "Your emails"
12490
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12491
#~ msgid "%1 square picometers"
12493
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12497
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12498
#~| msgid "Your emails"
12499
#~ msgctxt "unit description in lists"
12500
#~ msgid "square femtometers"
12502
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12506
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12507
#~| msgid "Your emails"
12508
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12509
#~ msgid "%1 square femtometers"
12511
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12515
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12516
#~| msgid "Your emails"
12517
#~ msgctxt "unit description in lists"
12518
#~ msgid "square attometers"
12520
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12524
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12525
#~| msgid "Your emails"
12526
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12527
#~ msgid "%1 square attometers"
12529
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12533
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12534
#~| msgid "Your emails"
12535
#~ msgctxt "unit description in lists"
12536
#~ msgid "square zeptometers"
12538
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12542
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12543
#~| msgid "Your emails"
12544
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12545
#~ msgid "%1 square zeptometers"
12547
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12551
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12552
#~| msgid "Your emails"
12553
#~ msgctxt "unit description in lists"
12554
#~ msgid "square yoctometers"
12556
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12560
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12561
#~| msgid "Your emails"
12562
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12563
#~ msgid "%1 square yoctometers"
12565
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12569
#~| msgid "Isobars"
12570
#~ msgctxt "unit description in lists"
12575
#~| msgctxt "electron volt"
12577
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12578
#~ msgid "%1 acres"
12582
#~| msgctxt "electron volt"
12584
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12586
#~ msgid_plural "%1 acres"
12587
#~ msgstr[0] "%1 eV"
12588
#~ msgstr[1] "%1 eV"
12591
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12592
#~| msgid "Your emails"
12593
#~ msgctxt "unit description in lists"
12594
#~ msgid "square feet"
12596
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12600
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12601
#~| msgid "Your emails"
12602
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12603
#~ msgid "%1 square feet"
12605
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12610
#~ msgctxt "area unit symbol"
12615
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12616
#~| msgid "Your emails"
12617
#~ msgctxt "unit description in lists"
12618
#~ msgid "square inches"
12620
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12624
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12625
#~| msgid "Your emails"
12626
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12627
#~ msgid "%1 square inches"
12629
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12633
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12634
#~| msgid "Your emails"
12635
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12636
#~ msgid "%1 square inch"
12637
#~ msgid_plural "%1 square inches"
12639
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12642
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12646
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12647
#~| msgid "Your emails"
12648
#~ msgctxt "unit description in lists"
12649
#~ msgid "square miles"
12651
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12655
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12656
#~| msgid "Your emails"
12657
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12658
#~ msgid "%1 square miles"
12660
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12664
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12665
#~| msgid "Your emails"
12666
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12667
#~ msgid "%1 square mile"
12668
#~ msgid_plural "%1 square miles"
12670
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12673
#~ "kom@kde.gr.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp,ybando@k6.dion."
12678
#~ msgctxt "unit description in lists"
12679
#~ msgid "yottapascals"
12684
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12685
#~ msgid "%1 yottapascals"
12690
#~ msgctxt "unit description in lists"
12691
#~ msgid "zettapascals"
12696
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12697
#~ msgid "%1 zettapascals"
12702
#~ msgctxt "unit description in lists"
12703
#~ msgid "exapascals"
12708
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12709
#~ msgid "%1 exapascals"
12714
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12715
#~ msgid "%1 exapascal"
12716
#~ msgid_plural "%1 exapascals"
12722
#~ msgctxt "unit description in lists"
12723
#~ msgid "petapascals"
12728
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12729
#~ msgid "%1 petapascals"
12734
#~ msgctxt "unit description in lists"
12735
#~ msgid "terapascals"
12740
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12741
#~ msgid "%1 terapascals"
12746
#~ msgctxt "unit description in lists"
12747
#~ msgid "gigapascals"
12752
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12753
#~ msgid "%1 gigapascals"
12758
#~ msgctxt "unit description in lists"
12759
#~ msgid "megapascals"
12764
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12765
#~ msgid "%1 megapascals"
12770
#~ msgctxt "unit description in lists"
12771
#~ msgid "kilopascals"
12776
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12777
#~ msgid "%1 kilopascals"
12782
#~ msgctxt "unit description in lists"
12783
#~ msgid "hectopascals"
12788
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12789
#~ msgid "%1 hectopascals"
12794
#~ msgctxt "unit description in lists"
12795
#~ msgid "decapascals"
12800
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12801
#~ msgid "%1 decapascals"
12806
#~ msgctxt "unit description in lists"
12812
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12813
#~ msgid "%1 pascals"
12818
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12819
#~ msgid "%1 pascal"
12820
#~ msgid_plural "%1 pascals"
12826
#~ msgctxt "unit description in lists"
12827
#~ msgid "decipascals"
12832
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12833
#~ msgid "%1 decipascals"
12838
#~ msgctxt "unit description in lists"
12839
#~ msgid "centipascals"
12844
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12845
#~ msgid "%1 centipascals"
12850
#~ msgctxt "unit description in lists"
12851
#~ msgid "millipascals"
12856
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12857
#~ msgid "%1 millipascals"
12862
#~ msgctxt "unit description in lists"
12863
#~ msgid "micropascals"
12868
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12869
#~ msgid "%1 micropascals"
12874
#~ msgctxt "unit description in lists"
12875
#~ msgid "nanopascals"
12880
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12881
#~ msgid "%1 nanopascals"
12886
#~ msgctxt "unit description in lists"
12887
#~ msgid "picopascals"
12892
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12893
#~ msgid "%1 picopascals"
12898
#~ msgctxt "unit description in lists"
12899
#~ msgid "femtopascals"
12904
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12905
#~ msgid "%1 femtopascals"
12910
#~ msgctxt "unit description in lists"
12911
#~ msgid "attopascals"
12916
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12917
#~ msgid "%1 attopascals"
12922
#~ msgctxt "unit description in lists"
12923
#~ msgid "zeptopascals"
12928
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12929
#~ msgid "%1 zeptopascals"
12934
#~ msgctxt "unit description in lists"
12935
#~ msgid "yoctopascals"
12940
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12941
#~ msgid "%1 yoctopascals"
12946
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
12951
#~| msgid "Isobars"
12952
#~ msgctxt "unit description in lists"
12957
#~| msgid "Isobars"
12958
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12964
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12966
#~ msgid_plural "%1 bars"
12972
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
12978
#~ msgctxt "unit description in lists"
12979
#~ msgid "millibars"
12984
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12985
#~ msgid "%1 millibar"
12986
#~ msgid_plural "%1 millibars"
12987
#~ msgstr[0] "塗りつぶし"
12988
#~ msgstr[1] "塗りつぶし"
12992
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
12997
#~| msgid "Hide &Sidebar"
12998
#~ msgctxt "unit description in lists"
12999
#~ msgid "decibars"
13000
#~ msgstr "サイドバーを隠す(&S)"
13003
#~| msgid "Hide &Sidebar"
13004
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13005
#~ msgid "%1 decibars"
13006
#~ msgstr "サイドバーを隠す(&S)"
13009
#~| msgid "Hide &Sidebar"
13010
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13011
#~ msgid "%1 decibar"
13012
#~ msgid_plural "%1 decibars"
13013
#~ msgstr[0] "サイドバーを隠す(&S)"
13014
#~ msgstr[1] "サイドバーを隠す(&S)"
13018
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13024
#~ msgctxt "unit description in lists"
13030
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13031
#~ msgid "%1 torrs"
13036
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13038
#~ msgid_plural "%1 torrs"
13039
#~ msgstr[0] "モルタル"
13040
#~ msgstr[1] "モルタル"
13043
#~| msgid "Plot Data"
13044
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13046
#~ msgstr "データをプロット"
13050
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13056
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13061
#~| msgid "Energies:"
13067
#~ msgctxt "unit description in lists"
13068
#~ msgid "yottajoules"
13073
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13074
#~ msgid "%1 yottajoules"
13079
#~ msgctxt "unit description in lists"
13080
#~ msgid "zettajoules"
13085
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13086
#~ msgid "%1 zettajoules"
13091
#~ msgctxt "unit description in lists"
13092
#~ msgid "exajoules"
13097
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13098
#~ msgid "%1 exajoules"
13103
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13104
#~ msgid "%1 exajoule"
13105
#~ msgid_plural "%1 exajoules"
13106
#~ msgstr[0] "二重結合"
13107
#~ msgstr[1] "二重結合"
13111
#~ msgctxt "unit description in lists"
13112
#~ msgid "petajoules"
13117
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13118
#~ msgid "%1 petajoules"
13123
#~ msgctxt "unit description in lists"
13124
#~ msgid "terajoules"
13129
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13130
#~ msgid "%1 terajoules"
13135
#~ msgctxt "unit description in lists"
13136
#~ msgid "gigajoules"
13141
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13142
#~ msgid "%1 gigajoules"
13147
#~ msgctxt "unit description in lists"
13148
#~ msgid "megajoules"
13153
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13154
#~ msgid "%1 megajoules"
13159
#~ msgctxt "unit description in lists"
13160
#~ msgid "kilojoules"
13165
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13166
#~ msgid "%1 kilojoules"
13171
#~ msgctxt "unit description in lists"
13172
#~ msgid "hectojoules"
13177
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13178
#~ msgid "%1 hectojoules"
13183
#~ msgctxt "unit description in lists"
13184
#~ msgid "decajoules"
13189
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13190
#~ msgid "%1 decajoules"
13195
#~ msgctxt "unit description in lists"
13201
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13202
#~ msgid "joule;joules;J"
13207
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13208
#~ msgid "%1 joules"
13213
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13214
#~ msgid "%1 joule"
13215
#~ msgid_plural "%1 joules"
13216
#~ msgstr[0] "二重結合"
13217
#~ msgstr[1] "二重結合"
13221
#~ msgctxt "unit description in lists"
13222
#~ msgid "decijoules"
13227
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13228
#~ msgid "%1 decijoules"
13233
#~ msgctxt "unit description in lists"
13234
#~ msgid "centijoules"
13239
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13240
#~ msgid "%1 centijoules"
13245
#~ msgctxt "unit description in lists"
13246
#~ msgid "millijoules"
13251
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13252
#~ msgid "%1 millijoules"
13257
#~ msgctxt "unit description in lists"
13258
#~ msgid "microjoules"
13263
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13264
#~ msgid "%1 microjoules"
13269
#~ msgctxt "unit description in lists"
13270
#~ msgid "nanojoules"
13275
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13276
#~ msgid "%1 nanojoules"
13281
#~ msgctxt "unit description in lists"
13282
#~ msgid "picojoules"
13287
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13288
#~ msgid "%1 picojoules"
13293
#~ msgctxt "unit description in lists"
13294
#~ msgid "femtojoules"
13299
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13300
#~ msgid "%1 femtojoules"
13305
#~ msgctxt "unit description in lists"
13306
#~ msgid "attojoules"
13311
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13312
#~ msgid "%1 attojoules"
13317
#~ msgctxt "unit description in lists"
13318
#~ msgid "zeptojoules"
13323
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13324
#~ msgid "%1 zeptojoules"
13329
#~ msgctxt "unit description in lists"
13330
#~ msgid "yoctojoules"
13335
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13336
#~ msgid "%1 yoctojoules"
13340
#~| msgid "eV (electronvolt)"
13341
#~ msgctxt "unit description in lists"
13342
#~ msgid "electronvolts"
13343
#~ msgstr "eV (電子ボルト)"
13346
#~| msgid "eV (electronvolt)"
13347
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13348
#~ msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
13349
#~ msgstr "eV (電子ボルト)"
13352
#~| msgid "eV (electronvolt)"
13353
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13354
#~ msgid "%1 electronvolts"
13355
#~ msgstr "eV (電子ボルト)"
13358
#~| msgid "eV (electronvolt)"
13359
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13360
#~ msgid "%1 electronvolt"
13361
#~ msgid_plural "%1 electronvolts"
13362
#~ msgstr[0] "eV (電子ボルト)"
13363
#~ msgstr[1] "eV (電子ボルト)"
13367
#~ msgctxt "energy unit symbol"
13373
#~ msgctxt "unit description in lists"
13379
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13380
#~ msgid "kelvin;kelvins;K"
13385
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13386
#~ msgid "%1 kelvins"
13391
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13392
#~ msgid "%1 kelvin"
13393
#~ msgid_plural "%1 kelvins"
13394
#~ msgstr[0] "ケルビン"
13395
#~ msgstr[1] "ケルビン"
13399
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
13405
#~ msgctxt "unit description in lists"
13406
#~ msgid "celsiuses"
13411
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
13416
#~| msgid "Degrees Fahrenheit"
13417
#~ msgctxt "unit description in lists"
13418
#~ msgid "fahrenheits"
13422
#~| msgid "Degrees Fahrenheit"
13423
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13424
#~ msgid "%1 fahrenheits"
13428
#~| msgid "Degrees Fahrenheit"
13429
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13430
#~ msgid "%1 fahrenheit"
13431
#~ msgid_plural "%1 fahrenheits"
13437
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
13443
#~ msgctxt "unit description in lists"
13444
#~ msgid "rankines"
13449
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13450
#~ msgid "%1 rankines"
13454
#~| msgid "Degrees Rankine"
13455
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13456
#~ msgid "%1 rankine"
13457
#~ msgid_plural "%1 rankines"
13458
#~ msgstr[0] "ランキン度"
13459
#~ msgstr[1] "ランキン度"
13463
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
13469
#~ msgctxt "unit description in lists"
13470
#~ msgid "delisles"
13475
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
13480
#~| msgid "Degrees Réaumur"
13481
#~ msgctxt "unit description in lists"
13482
#~ msgid "réaumurs"
13483
#~ msgstr "レオミュール度"
13486
#~| msgid "Degrees Réaumur"
13487
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13488
#~ msgid "%1 réaumurs"
13489
#~ msgstr "レオミュール度"
13492
#~| msgid "Degrees Réaumur"
13493
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13494
#~ msgid "%1 réaumur"
13495
#~ msgid_plural "%1 réaumurs"
13496
#~ msgstr[0] "レオミュール度"
13497
#~ msgstr[1] "レオミュール度"
13500
#~| msgid "Thermometer"
13501
#~ msgctxt "unit description in lists"
13507
#~ msgctxt "velocity unit symbol"
13513
#~ msgctxt "velocity unit symbol"
13519
#~ msgctxt "unit description in lists"
13525
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13526
#~ msgid "%1 knots"
13531
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13533
#~ msgid_plural "%1 knots"
13534
#~ msgstr[0] "%1 nm"
13535
#~ msgstr[1] "%1 nm"
13539
#~ msgctxt "velocity unit symbol"
13545
#~ msgctxt "unit description in lists"
13551
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13552
#~ msgid "%1 machs"
13557
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13559
#~ msgid_plural "%1 machs"
13560
#~ msgstr[0] "%1 nm"
13561
#~ msgstr[1] "%1 nm"
13565
#~ msgctxt "unit description in lists"
13566
#~ msgid "beauforts"
13570
#~| msgid "Intensity"
13575
#~| msgid "Neutrons"
13576
#~ msgctxt "unit description in lists"
13581
#~| msgid "Neutrons"
13582
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13583
#~ msgid "%1 euros"
13588
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13590
#~ msgid_plural "%1 euros"
13591
#~ msgstr[0] "%1 u"
13592
#~ msgstr[1] "%1 u"
13596
#~ msgctxt "currency unit symbol"
13601
#~| msgid "Filtering"
13602
#~ msgctxt "unit description in lists"
13603
#~ msgid "schillings"
13608
#~ msgctxt "unit description in lists"
13614
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13615
#~ msgid "%1 franc"
13616
#~ msgid_plural "%1 francs"
13617
#~ msgstr[0] "%1 nm"
13618
#~ msgstr[1] "%1 nm"
13621
#~| msgid "Nuclides"
13622
#~ msgctxt "unit description in lists"
13623
#~ msgid "guilders"
13627
#~| msgid "Nuclides"
13628
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13629
#~ msgid "%1 guilders"
13633
#~| msgid "Nuclides"
13634
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13635
#~ msgid "%1 guilder"
13636
#~ msgid_plural "%1 guilders"
13642
#~ msgctxt "unit description in lists"
13648
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13649
#~ msgid "%1 marks"
13654
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13656
#~ msgid_plural "%1 marks"
13657
#~ msgstr[0] "%1 nm"
13658
#~ msgstr[1] "%1 nm"
13662
#~ msgctxt "unit description in lists"
13668
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13669
#~ msgid "%1 liras"
13673
#~| msgid "Neutrons"
13674
#~ msgctxt "unit description in lists"
13680
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13681
#~ msgid "%1 escudo"
13682
#~ msgid_plural "%1 escudos"
13683
#~ msgstr[0] "%1 u"
13684
#~ msgstr[1] "%1 u"
13688
#~ msgctxt "unit description in lists"
13694
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13695
#~ msgid "%1 pesetas"
13700
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13701
#~ msgid "%1 peseta"
13702
#~ msgid_plural "%1 pesetas"
13708
#~ msgctxt "unit description in lists"
13709
#~ msgid "drachmas"
13714
#~ msgctxt "unit description in lists"
13720
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13721
#~ msgid "%1 tolars"
13726
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13727
#~ msgid "%1 tolar"
13728
#~ msgid_plural "%1 tolars"
13733
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
13734
#~| msgid "Your names"
13735
#~ msgctxt "unit description in lists"
13737
#~ msgstr "Taiki Komoda,Kyosuke Takayama,KIMIZUKA Tomokazu,Yukiko Bando"
13741
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13742
#~ msgid "%1 koruna"
13743
#~ msgid_plural "%1 korunas"
13744
#~ msgstr[0] "%1 u"
13745
#~ msgstr[1] "%1 u"
13749
#~ msgctxt "unit description in lists"
13755
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13756
#~ msgid "%1 dollars"
13761
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13762
#~ msgid "%1 dollar"
13763
#~ msgid_plural "%1 dollars"
13769
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13775
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13777
#~ msgid_plural "%1 yens"
13778
#~ msgstr[0] "%1 nm"
13779
#~ msgstr[1] "%1 nm"
13783
#~ msgctxt "unit description in lists"
13789
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13794
#~| msgctxt "electron volt"
13796
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13798
#~ msgid_plural "%1 levs"
13799
#~ msgstr[0] "%1 eV"
13800
#~ msgstr[1] "%1 eV"
13804
#~ msgctxt "unit description in lists"
13810
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13811
#~ msgid "%1 kroons"
13816
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13817
#~ msgid "%1 kroon"
13818
#~ msgid_plural "%1 kroons"
13824
#~ msgctxt "unit description in lists"
13830
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13831
#~ msgid "%1 forints"
13836
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13837
#~ msgid "%1 forint"
13838
#~ msgid_plural "%1 forints"
13844
#~ msgctxt "unit description in lists"
13850
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13851
#~ msgid "%1 litass"
13856
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13857
#~ msgid "%1 litas"
13858
#~ msgid_plural "%1 litass"
13864
#~ msgctxt "unit description in lists"
13870
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13871
#~ msgid "%1 latss"
13876
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13878
#~ msgid_plural "%1 latss"
13879
#~ msgstr[0] "クランプ"
13880
#~ msgstr[1] "クランプ"
13884
#~ msgctxt "unit description in lists"
13890
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13891
#~ msgid "%1 zlotys"
13896
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13897
#~ msgid "%1 zloty"
13898
#~ msgid_plural "%1 zlotys"
13904
#~ msgctxt "unit description in lists"
13910
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13916
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13918
#~ msgid_plural "%1 leus"
13919
#~ msgstr[0] "%1 u"
13920
#~ msgstr[1] "%1 u"
13924
#~ msgctxt "unit description in lists"
13930
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13931
#~ msgid "%1 kronas"
13936
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13937
#~ msgid "%1 krona"
13938
#~ msgid_plural "%1 kronas"
13939
#~ msgstr[0] "%1 nm"
13940
#~ msgstr[1] "%1 nm"
13944
#~ msgctxt "unit description in lists"
13950
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13951
#~ msgid "%1 kunas"
13956
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13958
#~ msgid_plural "%1 kunas"
13959
#~ msgstr[0] "%1 u"
13960
#~ msgstr[1] "%1 u"
13964
#~ msgctxt "unit description in lists"
13970
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13971
#~ msgid "%1 roubles"
13976
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13977
#~ msgid "%1 rouble"
13978
#~ msgid_plural "%1 roubles"
13979
#~ msgstr[0] "二重結合"
13980
#~ msgstr[1] "二重結合"
13983
#~| msgid "Italian"
13984
#~ msgctxt "unit description in lists"
13985
#~ msgid "australian dollars"
13989
#~| msgid "Italian"
13990
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13991
#~ msgid "%1 australian dollars"
13995
#~| msgid "Italian"
13996
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13997
#~ msgid "%1 australian dollar"
13998
#~ msgid_plural "%1 australian dollars"
13999
#~ msgstr[0] "イタリア語"
14000
#~ msgstr[1] "イタリア語"
14004
#~ msgctxt "unit description in lists"
14010
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14011
#~ msgid "%1 reals"
14016
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14018
#~ msgid_plural "%1 reals"
14019
#~ msgstr[0] "金属元素"
14020
#~ msgstr[1] "金属元素"
14024
#~ msgctxt "currency unit symbol"
14030
#~ msgctxt "unit description in lists"
14031
#~ msgid "canadian dollars"
14036
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14037
#~ msgid "%1 yuans"
14042
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14044
#~ msgid_plural "%1 yuans"
14045
#~ msgstr[0] "%1 u"
14046
#~ msgstr[1] "%1 u"
14050
#~ msgctxt "unit description in lists"
14056
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14057
#~ msgid "%1 rupiahs"
14062
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14063
#~ msgid "%1 rupiah"
14064
#~ msgid_plural "%1 rupiahs"
14070
#~ msgctxt "unit description in lists"
14076
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14077
#~ msgid "%1 rupees"
14082
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14083
#~ msgid "%1 rupee"
14084
#~ msgid_plural "%1 rupees"
14090
#~ msgctxt "unit description in lists"
14096
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14102
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14104
#~ msgid_plural "%1 wons"
14105
#~ msgstr[0] "%1 nm"
14106
#~ msgstr[1] "%1 nm"
14109
#~| msgid "omicron"
14110
#~ msgctxt "unit description in lists"
14111
#~ msgid "mexican pesos"
14116
#~ msgctxt "unit description in lists"
14117
#~ msgid "ringgits"
14122
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14123
#~ msgid "%1 ringgits"
14128
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14129
#~ msgid "%1 ringgit"
14130
#~ msgid_plural "%1 ringgits"
14135
#~| msgid "Isobars"
14136
#~ msgctxt "unit description in lists"
14142
#~ msgctxt "unit description in lists"
14148
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14149
#~ msgid "%1 rands"
14154
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14156
#~ msgid_plural "%1 rands"
14157
#~ msgstr[0] "ドイツ語"
14158
#~ msgstr[1] "ドイツ語"
14161
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
14163
#~ msgctxt "length unit"
14164
#~ msgid "lightyear"
14168
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
14170
#~ msgctxt "length unit"
14171
#~ msgid "lightyears"
14176
#~ msgctxt "mass unit"
14181
#~| msgid "Neutrons"
14182
#~ msgctxt "mass unit"
14188
#~ msgctxt "mass unit"
14193
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
14194
#~| msgid "Your names"
14195
#~ msgctxt "mass unit"
14197
#~ msgstr "Taiki Komoda,Kyosuke Takayama,KIMIZUKA Tomokazu,Yukiko Bando"
14200
#~| msgid "Neutron"
14201
#~ msgctxt "mass unit"
14206
#~| msgid "Neutrons"
14207
#~ msgctxt "mass unit"
14212
#~| msgid "Numbers"
14213
#~ msgctxt "area unit"
14219
#~ msgctxt "area unit"
14220
#~ msgid "hectares"
14225
#~ msgctxt "area unit"
14230
#~| msgid "Isobars"
14231
#~ msgctxt "pressure unit"
14237
#~ msgctxt "pressure unit pound-force per square inch"
14272
#~| msgid "Degrees Réaumur"
14274
#~ msgstr "レオミュール度"
14277
#~| msgid "Neutron"
14307
#~| msgid "Russian"
14312
#~| msgid "Japanese"
14322
#~| msgid "Filtering"
14323
#~ msgid "sterling"
14332
#~| msgid "Russian"
14342
#~| msgid "Italian"
14343
#~ msgid "thailand"
14348
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
14350
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14351
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
14352
#~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
14353
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14354
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files "
14355
#~| "which will be converted here. Use the buttons to add and remove files "
14356
#~| "from the list.</p></body></html>"
14358
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
14359
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
14360
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
14362
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14363
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
14364
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
14365
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14366
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
14367
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">NOTE:<br /></span><span style=\" font-"
14368
#~ "size:12pt;\">Enter two of the quantities among initial amount, final "
14369
#~ "amount and time to get the other quantity.</span></p>\n"
14370
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14371
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
14372
#~ "size:12pt;\">Use the radio buttons to select the quantity you want to "
14373
#~ "calculate.<br />Ensure that the final amount is lesser than the initial "
14374
#~ "amount.</span></p></body></html>"
14376
#~ "<html>ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加し"
14377
#~ "たり削除したりします。</html>"
14380
#~| msgid "Element Names"
14381
#~ msgid "Element Name"
14385
#~| msgid "Labels:"
14386
#~ msgid "TextLabel"
14390
#~| msgid "Isotopes"
14391
#~ msgid "Isotope mass"
14395
#~| msgid "Half-life period"
14396
#~ msgid "Half-life"
14400
#~| msgid "Atomic Mass"
14401
#~ msgid "Atomic-mass"
14405
#~| msgid "Format:"
14407
#~ msgstr "フォーマット:"
14409
#~ msgctxt "For example: \"1 Carbon\" or \"3 Oxygen\""
14411
#~ msgstr "%1 %2\n"
6523
14414
#~| msgid "Groups"
6524
14415
#~ msgid "GroupBox"