~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ja/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:54 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185454-npxpsxxo40q6b31l
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-04 07:19+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 06:35+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:47+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
12
12
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
237
237
msgid "1"
238
238
msgstr "0"
239
239
 
240
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:22
 
240
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23
241
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
242
242
#: rc.cpp:3
243
243
msgid "Appearance"
244
244
msgstr "外観"
245
245
 
246
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:45
 
246
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46
247
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
248
248
#: rc.cpp:6
249
249
msgid "Font style:"
250
250
msgstr "フォントスタイル:"
251
251
 
252
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:75
 
252
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79
253
253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
254
254
#: rc.cpp:9
255
255
msgid "Check if you want the font in bold"
256
256
msgstr "ボールド体で表示"
257
257
 
258
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:78
 
258
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82
259
259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
260
260
#: rc.cpp:12
261
261
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
262
262
msgstr "ここをチェックすると、ボールド体で表示します。"
263
263
 
264
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:81
 
264
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85
265
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
266
266
#: rc.cpp:15
267
267
msgid "&Bold"
268
268
msgstr "ボールド(&B)"
269
269
 
270
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:88
 
270
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92
271
271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
272
272
#: rc.cpp:18
273
273
msgid "Check if you want the font in italic"
274
274
msgstr "イタリック体で表示"
275
275
 
276
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:91
 
276
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95
277
277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
278
278
#: rc.cpp:21
279
279
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
280
280
msgstr "ここをチェックすると、イタリック体で表示します。"
281
281
 
282
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:94
 
282
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98
283
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
284
284
#: rc.cpp:24
285
285
msgid "&Italic"
286
286
msgstr "イタリック(&I)"
287
287
 
288
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:101
 
288
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105
289
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
290
290
#: rc.cpp:27
291
291
msgid "Font color:"
292
292
msgstr "フォント色:"
293
293
 
294
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:120
 
294
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124
295
295
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor)
296
296
#: rc.cpp:30
297
297
msgid "Use current desktop theme color"
298
298
msgstr "デスクトップテーマのフォント色を使います"
299
299
 
300
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:123
 
300
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127
301
301
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor)
302
302
#: rc.cpp:33
303
303
msgid ""
307
307
"これが標準です。現在設定されているデスクトップテーマからフォント色を設定しま"
308
308
"す。"
309
309
 
310
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:126
 
310
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130
311
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
312
312
#: rc.cpp:36
313
313
msgid "Use theme color"
314
314
msgstr "テーマ色を使う"
315
315
 
316
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:144
 
316
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148
317
317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
318
318
#: rc.cpp:39
319
319
msgid "Choose your own font color"
320
320
msgstr "フォント色を選択します"
321
321
 
322
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:147
 
322
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151
323
323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
324
324
#: rc.cpp:42
325
325
msgid ""
327
327
"the color widget on the right."
328
328
msgstr "これをチェックすると、右側の色ウィジェットでフォント色を選択できます。"
329
329
 
330
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:150
 
330
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154
331
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
332
332
#: rc.cpp:45
333
 
msgid "Use custom color"
334
 
msgstr "カスタム色を使う"
 
333
msgid "Use custom color:"
 
334
msgstr "カスタム色を使う:"
335
335
 
336
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:160
 
336
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164
337
337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor)
338
338
#: rc.cpp:48
339
339
msgid "Color chooser"
340
340
msgstr "色を選択"
341
341
 
342
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:163
 
342
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167
343
343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor)
344
344
#: rc.cpp:51
345
345
msgid ""
349
349
"このボタンをクリックすると、KDE 標準の色選択ダイアログが表示されます。そこで"
350
350
"時計の色を選択することができます。"
351
351
 
352
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:185
 
352
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189
353
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
354
354
#: rc.cpp:54
355
355
msgid "Adjust text to panel-height:"
356
356
msgstr "テキストをパネルの高さに合わせる:"
357
357
 
358
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:195
 
358
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202
359
359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight)
360
360
#: rc.cpp:57
361
361
msgid "0: disable; 2: use full panel-height"
362
362
msgstr "0 = 無効、2 = パネルの高さいっぱいに表示"
363
363
 
364
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:217
 
364
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224
365
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
366
366
#: rc.cpp:60
367
367
msgid "Information"
368
368
msgstr "情報"
369
369
 
370
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224
 
370
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231
371
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
372
372
#: rc.cpp:63
373
373
msgid "Show date:"
374
374
msgstr "日付を表示する:"
375
375
 
376
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:236
 
376
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246
377
377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
378
378
#: rc.cpp:66
379
379
msgid "Display the date of the day"
380
380
msgstr "日付を表示します"
381
381
 
382
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:285
 
382
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295
383
383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
384
384
#: rc.cpp:69
385
385
msgid "Display day of the week"
386
386
msgstr "曜日を表示します"
387
387
 
388
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:288
 
388
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298
389
389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
390
390
#: rc.cpp:72
391
391
msgid "Add the day of the week to the date display."
392
392
msgstr "日付に曜日を含めます。"
393
393
 
394
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:291
 
394
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301
395
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
396
396
#: rc.cpp:75
397
397
msgid "Show day of the &week"
398
398
msgstr "曜日を表示する(&W)"
399
399
 
400
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:317
 
400
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327
401
401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
402
402
#: rc.cpp:78
403
403
msgid "Display the current year"
404
404
msgstr "年を表示します"
405
405
 
406
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:320
 
406
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330
407
407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
408
408
#: rc.cpp:81
409
409
msgid "Add the year to the date string."
410
410
msgstr "日付に年を含めます。"
411
411
 
412
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:323
 
412
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333
413
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
414
414
#: rc.cpp:84
415
415
msgid "Show &year"
416
416
msgstr "年を表示する(&Y)"
417
417
 
418
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:332
 
418
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342
419
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
420
420
#: rc.cpp:87
421
421
msgid "Show time zone:"
422
422
msgstr "タイムゾーンを表示する:"
423
423
 
424
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:347
 
424
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357
425
425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone)
426
426
#: rc.cpp:90
427
427
msgid "Display the time zone name"
428
428
msgstr "タイムゾーンを表示します"
429
429
 
430
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:350
 
430
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360
431
431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone)
432
432
#: rc.cpp:93
433
433
msgid "Display the time zone name under the time."
434
434
msgstr "時刻の下にタイムゾーンを表示します。"
435
435
 
436
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:375
 
436
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385
437
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
438
438
#: rc.cpp:96
439
439
msgid "Degree of fuzzyness:"
440
440
msgstr "あいまいさ:"
441
441
 
442
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385
 
442
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398
443
443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider)
444
444
#: rc.cpp:99
445
445
msgid "1: least fuzzy"