~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ja/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/libkdcraw.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:54 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185454-npxpsxxo40q6b31l
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:22+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-12-02 07:31+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 20:44+0900\n"
10
10
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
11
11
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
16
16
"X-Accelerator-Marker: &\n"
17
17
"X-Text-Markup: kde4\n"
18
18
 
19
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
 
19
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:171
20
20
msgid "16 bits color depth"
21
21
msgstr "16 ビットカラー"
22
22
 
23
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184
 
23
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:172
24
24
msgid ""
25
25
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
26
26
"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
35
35
"使って 8 ビットカラーでデコードします。こちらの方が 16 ビットカラーよりも高速"
36
36
"です。</p>"
37
37
 
38
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
 
38
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:191
39
39
msgid "Interpolate RGB as four colors"
40
40
msgstr "RGB を 4 色として補間する"
41
41
 
42
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
 
42
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:192
43
43
msgid ""
44
44
"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all "
45
45
"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to "
49
49
"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
50
50
msgstr ""
51
51
 
52
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220
 
52
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:208
53
53
msgid "Visit LibRaw project website"
54
54
msgstr "LibRaw プロジェクトのウェブサイトを訪問"
55
55
 
56
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
 
56
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:211
57
57
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
58
58
msgstr "ピクセルを拡張/回転しない"
59
59
 
60
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
 
60
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:212
61
61
msgid ""
62
62
"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show "
63
63
"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
65
65
"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233
 
68
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:221
69
69
msgid "Quality:"
70
70
msgstr "品質:"
71
71
 
72
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
 
72
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
73
73
msgid "Bilinear"
74
74
msgstr "バイリニア"
75
75
 
76
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236
 
76
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
77
77
msgid "VNG"
78
78
msgstr "VNG"
79
79
 
80
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
 
80
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225
81
81
msgid "PPG"
82
82
msgstr "PPG"
83
83
 
84
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238
 
84
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:226
85
85
msgid "AHD"
86
86
msgstr "AHD"
87
87
 
88
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240
 
88
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:228
89
89
msgid ""
90
90
"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images "
91
91
"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image "
108
108
"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
109
109
msgstr ""
110
110
 
111
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:270
 
111
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258
112
112
msgid "Median:"
113
113
msgstr "中央値:"
114
114
 
115
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271
 
115
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259
116
116
msgid ""
117
117
"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
118
118
"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278
 
121
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265
122
122
msgid "Demosaicing"
123
123
msgstr "デモザイク処理"
124
124
 
125
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:286
126
 
msgid "Method"
 
125
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
 
126
#, fuzzy
 
127
#| msgid "Method"
 
128
msgid "Method:"
127
129
msgstr "方法"
128
130
 
129
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:288
 
131
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:275
130
132
msgid "Default D65"
131
133
msgstr "標準 D65"
132
134
 
133
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:289
 
135
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276
134
136
msgid "Camera"
135
137
msgstr "カメラ"
136
138
 
137
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290
 
139
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277
138
140
msgid "Automatic"
139
141
msgstr "自動設定"
140
142
 
141
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:291
 
143
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278
 
144
#, fuzzy
 
145
#| msgid "Manual"
 
146
msgctxt "set white balance manually"
142
147
msgid "Manual"
143
148
msgstr "手動設定"
144
149
 
145
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
 
150
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:280
146
151
msgid ""
147
152
"<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance:<p><b>Default D65</"
148
153
"b>: Use a standard daylight D65 white balance.<p><b>Camera</b>: Use the "
152
157
"temperature and green level values."
153
158
msgstr ""
154
159
 
155
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306
 
160
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
156
161
msgid "T(K):"
157
162
msgstr "色温度 (K):"
158
163
 
159
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307
 
164
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294
160
165
msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
161
166
msgstr "<p>色温度</p><p>色温度をケルビンで設定します。</p>"
162
167
 
163
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:314
 
168
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:301
164
169
msgid "Green:"
165
170
msgstr "緑:"
166
171
 
167
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315
 
172
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:302
168
173
msgid ""
169
174
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
170
175
msgstr ""
171
176
 
172
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
 
177
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:305
173
178
msgid "Highlights:"
174
179
msgstr "ハイライト:"
175
180
 
176
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:320
 
181
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307
177
182
msgid "Solid white"
178
183
msgstr "濃淡のない白"
179
184
 
180
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
 
185
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308
181
186
msgid "Unclip"
182
187
msgstr "クリップしない"
183
188
 
184
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:322
 
189
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
185
190
msgid "Blend"
186
191
msgstr "ブレンド"
187
192
 
188
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323
 
193
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
189
194
msgid "Rebuild"
190
195
msgstr "再構築"
191
196
 
192
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
 
197
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:312
193
198
msgid ""
194
199
"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid "
195
200
"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave "
204
209
"て徐々に白に減衰させます。</p><p>再構築: レベル値を使ってハイライトを再構築し"
205
210
"ます。</p>"
206
211
 
207
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335
 
212
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:322
208
213
msgid "Level:"
209
214
msgstr "レベル:"
210
215
 
211
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:340
 
216
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:327
212
217
msgid ""
213
218
"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor "
214
219
"whites and high values favor colors."
216
221
"<p>レベル</p><p>出力画像のハイライト復元レベルを指定します。値を低くすると白"
217
222
"に、高くすると色に傾きます。</p>"
218
223
 
219
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:344
 
224
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:331
220
225
msgid "Auto Brightness"
221
226
msgstr "明るさ自動調整"
222
227
 
223
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345
 
228
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:332
224
229
msgid ""
225
230
"<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
226
231
"adjust brightness."
227
232
msgstr ""
228
233
 
229
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:348
 
234
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335
230
235
msgid "Brightness:"
231
236
msgstr "明るさ:"
232
237
 
233
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:353
 
238
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:340
234
239
msgid ""
235
240
"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
236
241
"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
238
243
"<p>明るさ</p><p>出力画像の明るさを指定します。標準の値は 1.0 です (8 ビット"
239
244
"モードでのみ有効)。</p>"
240
245
 
241
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:363
 
246
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350
242
247
msgid "Black:"
243
248
msgstr "ブラック:"
244
249
 
245
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:364
 
250
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351
246
251
msgid ""
247
252
"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW "
248
253
"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
252
257
"用します。このオプションを無効にすると、ブラックポイントの値は自動計算されま"
253
258
"す。</p>"
254
259
 
255
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
 
260
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359
256
261
msgid ""
257
262
"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
258
263
"output image.<p>"
260
265
"<p>ブラックポイントの値</p><p>出力画像のブラックポイントの値を指定します。</"
261
266
"p>"
262
267
 
263
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:375
 
268
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:362
264
269
msgid "White:"
265
270
msgstr "ホワイト:"
266
271
 
267
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376
 
272
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:363
268
273
msgid ""
269
274
"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW "
270
275
"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
274
279
"用します。このオプションを無効にすると、ホワイトポイントの値は自動計算されま"
275
280
"す。</p>"
276
281
 
277
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:384
 
282
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
278
283
msgid ""
279
284
"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
280
285
"output image.<p>"
282
287
"<p>ホワイトポイントの値</p><p>出力画像のホワイトポイントの値を指定します。</"
283
288
"p>"
284
289
 
285
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416
 
290
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:402
286
291
msgid "White Balance"
287
292
msgstr "ホワイトバランス"
288
293
 
289
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
 
294
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410
290
295
msgid "Enable noise reduction"
291
296
msgstr "ノイズ低減を有効にする"
292
297
 
293
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
 
298
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411
294
299
msgid ""
295
300
"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while "
296
301
"preserving real detail.<p>"
298
303
"<p>ノイズ低減を有効にする</p><p>ウェーブレットを使ってディテールを損なうこと"
299
304
"なくノイズを除去します。</p>"
300
305
 
301
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
 
306
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
302
307
msgid "Threshold:"
303
308
msgstr "しきい値:"
304
309
 
305
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
 
310
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:419
306
311
msgid ""
307
312
"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
308
313
msgstr "<p>しきい値</p><p>ノイズ低減のしきい値を指定します。</p>"
309
314
 
310
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:436
 
315
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422
311
316
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
312
317
msgstr "色収差補正を有効にする"
313
318
 
314
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:437
 
319
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:423
315
320
msgid ""
316
321
"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and "
317
322
"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct "
318
323
"chromatic aberration.<p>"
319
324
msgstr ""
320
325
 
321
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
 
326
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427
322
327
msgid "Red:"
323
328
msgstr "赤:"
324
329
 
325
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
 
330
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
326
331
msgid ""
327
332
"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
328
333
msgstr ""
329
334
 
330
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449
 
335
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
331
336
msgid "Blue:"
332
337
msgstr "青:"
333
338
 
334
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454
 
339
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
335
340
msgid ""
336
341
"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
337
342
"layer"
338
343
msgstr ""
339
344
 
340
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
 
345
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:455
341
346
msgid "Corrections"
342
347
msgstr "補正"
343
348
 
344
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
 
349
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:463
345
350
msgid "Camera Profile:"
346
351
msgstr "カメラのプロファイル:"
347
352
 
348
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:479
 
353
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:465
 
354
#, fuzzy
 
355
#| msgid "None"
 
356
msgctxt "Camera Profile"
349
357
msgid "None"
350
358
msgstr "なし"
351
359
 
352
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:480
 
360
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:466
 
361
#, fuzzy
 
362
#| msgid "Embedded"
 
363
msgctxt "Camera Profile"
353
364
msgid "Embedded"
354
365
msgstr "埋め込み"
355
366
 
356
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:481 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:500
 
367
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467
 
368
#, fuzzy
 
369
#| msgid "Custom"
 
370
msgctxt "Camera Profile"
357
371
msgid "Custom"
358
372
msgstr "カスタム"
359
373
 
360
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483
 
374
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
361
375
msgid ""
362
376
"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode "
363
377
"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
369
383
"</p><p>埋め込み: RAW ファイルにカラープロファイルが埋め込まれていれば、それを"
370
384
"使用します。</p><p>カスタム: カスタム入力カラープロファイルを使用します。</p>"
371
385
 
372
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:521
 
386
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507
373
387
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
374
388
msgstr "ICC ファイル (*.icc; *.icm)"
375
389
 
376
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:493
 
390
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:479
377
391
msgid "Workspace:"
378
392
msgstr "ワークスペース:"
379
393
 
380
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:495
 
394
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:481
 
395
msgctxt "Workspace"
381
396
msgid "Raw (no profile)"
382
397
msgstr ""
383
398
 
384
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496
 
399
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:482
 
400
#, fuzzy
 
401
#| msgid "sRGB"
 
402
msgctxt "Workspace"
385
403
msgid "sRGB"
386
404
msgstr "sRGB"
387
405
 
388
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:497
 
406
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483
 
407
#, fuzzy
 
408
#| msgid "Adobe RGB"
 
409
msgctxt "Workspace"
389
410
msgid "Adobe RGB"
390
411
msgstr "Adobe RGB"
391
412
 
392
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
 
413
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:484
 
414
#, fuzzy
 
415
#| msgid "Wide Gamut"
 
416
msgctxt "Workspace"
393
417
msgid "Wide Gamut"
394
418
msgstr "Wide Gamut"
395
419
 
396
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499
 
420
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485
 
421
#, fuzzy
 
422
#| msgid "Pro-Photo"
 
423
msgctxt "Workspace"
397
424
msgid "Pro-Photo"
398
425
msgstr "Pro-Photo"
399
426
 
400
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:502
 
427
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486
 
428
#, fuzzy
 
429
#| msgid "Custom"
 
430
msgctxt "Workspace"
 
431
msgid "Custom"
 
432
msgstr "カスタム"
 
433
 
 
434
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488
401
435
msgid ""
402
436
"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW "
403
437
"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used "
422
456
"発した RGB カラースペースです。写真の出力を前提とした広い色域を提供します。</"
423
457
"p>"
424
458
 
425
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:533
 
459
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:519
426
460
msgid "Color Management"
427
461
msgstr "カラーマネージメント"
428
462
 
429
 
#: libkdcraw/rcombobox.cpp:68 libkdcraw/rnuminput.cpp:69
430
 
#: libkdcraw/rnuminput.cpp:170
 
463
#: libkdcraw/rcombobox.cpp:67 libkdcraw/rnuminput.cpp:68
 
464
#: libkdcraw/rnuminput.cpp:167
431
465
msgid "Reset to default value"
432
466
msgstr "標準の値にリセット"
433
467