~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ja/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katekonsoleplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:54 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185454-npxpsxxo40q6b31l
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
msgstr ""
19
19
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 10:49+0100\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 06:18+0200\n"
22
22
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 23:37+0900\n"
23
23
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
24
24
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
29
29
"X-Accelerator-Marker: &\n"
30
30
"X-Text-Markup: kde4\n"
31
31
 
32
 
#: kateconsole.cpp:54
 
32
#: kateconsole.cpp:55
33
33
msgid "Konsole"
34
34
msgstr "Konsole"
35
35
 
36
 
#: kateconsole.cpp:54
 
36
#: kateconsole.cpp:55
37
37
msgid "Embedded Konsole"
38
38
msgstr "埋め込み Konsole"
39
39
 
40
 
#: kateconsole.cpp:61
 
40
#: kateconsole.cpp:63
41
41
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
42
42
msgstr ""
43
43
"あなたにはシェルまたはターミナルエミュレータにアクセスする権限がありません"
44
44
 
45
 
#: kateconsole.cpp:83 kateconsole.cpp:108
 
45
#: kateconsole.cpp:90 kateconsole.cpp:115
46
46
msgid "Terminal"
47
47
msgstr "ターミナル"
48
48
 
49
 
#: kateconsole.cpp:89
 
49
#: kateconsole.cpp:96
50
50
msgid "Terminal Settings"
51
51
msgstr "ターミナルの設定"
52
52
 
53
 
#: kateconsole.cpp:136
 
53
#: kateconsole.cpp:142
54
54
msgctxt "@action"
55
55
msgid "&Pipe to Terminal"
56
56
msgstr "ターミナルに送る(&P)"
57
57
 
58
 
#: kateconsole.cpp:140
 
58
#: kateconsole.cpp:146
59
59
msgctxt "@action"
60
60
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
61
61
msgstr "ターミナルを現在の文書と同期(&Y)"
62
62
 
63
 
#: kateconsole.cpp:145
 
63
#: kateconsole.cpp:151
64
64
msgctxt "@action"
65
65
msgid "&Focus Terminal"
66
66
msgstr "ターミナルにフォーカスを移す(&F)"
67
67
 
68
 
#: kateconsole.cpp:230
 
68
#: kateconsole.cpp:235
69
69
msgid ""
70
70
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
71
71
"contained commands with your user rights."
73
73
"本当にテキストをターミナルに送りますか?これは、テキストに含まれるすべてのコ"
74
74
"マンドをあなたのユーザ権限で実行します。"
75
75
 
76
 
#: kateconsole.cpp:231
 
76
#: kateconsole.cpp:236
77
77
msgid "Pipe to Terminal?"
78
78
msgstr "ターミナルに送りますか?"
79
79
 
80
 
#: kateconsole.cpp:232
 
80
#: kateconsole.cpp:237
81
81
msgid "Pipe to Terminal"
82
82
msgstr "ターミナルに送る"
83
83
 
84
 
#: kateconsole.cpp:253
 
84
#: kateconsole.cpp:258
85
85
#, kde-format
86
86
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
87
87
msgstr "<filename>%1</filename> に cd できません"
88
88
 
89
 
#: kateconsole.cpp:269 kateconsole.cpp:285
 
89
#: kateconsole.cpp:274 kateconsole.cpp:290
90
90
msgid "Defocus Terminal"
91
91
msgstr "ターミナルからフォーカスを外す"
92
92
 
93
 
#: kateconsole.cpp:278
 
93
#: kateconsole.cpp:283
94
94
msgid "Focus Terminal"
95
95
msgstr "ターミナルにフォーカスを移す"
96
96
 
97
97
# ACCELERATOR changed by translator
98
 
#: kateconsole.cpp:304
 
98
#: kateconsole.cpp:314
99
99
msgid ""
100
100
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
101
101
"possible"
102
102
msgstr "可能なときは自動的にターミナルを現在の文書と同期する(&U)"
103
103
 
 
104
#: kateconsole.cpp:316
 
105
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: kateconsole.cpp:319
 
109
msgid ""
 
110
"Important: The document has to be closed to make the console application "
 
111
"continue"
 
112
msgstr ""
 
113
 
104
114
#. i18n: file: ui.rc:4
105
115
#. i18n: ectx: Menu (tools)
106
116
#: rc.cpp:3