1
# Uyghur translation for akonadi_contacts_resource.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: akonadi_contacts_resource\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:22+0000\n"
12
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:19+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
21
#: contactsresource.cpp:59
22
msgid "Personal Contacts"
23
msgstr "شەخسىي ئالاقەداشلار"
25
#: contactsresource.cpp:139
27
msgid "Directory '%1' does not exists"
28
msgstr "مۇندەرىجە <%1> مەۋجۇت ئەمەس"
30
#: contactsresource.cpp:161 contactsresource.cpp:205
32
msgid "Found file of unknown format: '%1'"
33
msgstr "يوچۇن پىچىمدىكى ھۆججەتنى تاپتى: «%1»"
35
#: contactsresource.cpp:179
37
msgid "Unable to open file '%1'"
38
msgstr "ھۆججەت ‹%1› نى ئاچقىلى بولمىدى"
40
#: contactsresource.cpp:189
42
msgid "Found invalid contact in file '%1'"
43
msgstr "«%1» ھۆججەتتە ئىناۋەتسىز ئالاقەداش تېپىلدى"
45
#: contactsresource.cpp:199
47
msgid "Found invalid contact group in file '%1': %2"
48
msgstr "«%1» ھۆججەتتە ئىناۋەتسىز ئالاقەداش گۇرۇپپىسى تېپىلدى: %2"
50
#: contactsresource.cpp:219 contactsresource.cpp:348 contactsresource.cpp:369
51
#: contactsresource.cpp:423
53
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
54
msgstr "يېزىشقىلا بولىدىغان مۇندەرىجىگە يازماقچى: ‹%1›"
56
#: contactsresource.cpp:237 contactsresource.cpp:253 contactsresource.cpp:289
57
#: contactsresource.cpp:302
59
msgid "Unable to write to file '%1': %2"
60
msgstr "ھۆججەت <%1> غا يازغىلى بولمىدى: %2"
62
#: contactsresource.cpp:273 contactsresource.cpp:323
64
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'"
65
msgstr "يېزىشقىلا بولىدىغان ھۆججەتكە يېزىشنى سىناۋاتىدۇ: «%1»"
67
#: contactsresource.cpp:313
69
msgid "Received item with unknown payload %1"
70
msgstr "يوچۇن بېرىلىدىغان %1 نىڭ تۈرلىرىنى قوبۇللىدى"
72
#: contactsresource.cpp:338
74
msgid "Unable to remove file '%1'"
75
msgstr "ھۆججەت ‹%1› نى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى."
77
#: contactsresource.cpp:355
79
msgid "Unable to create folder '%1'."
80
msgstr "قىسقۇچ ‹%1› نى قۇرغىلى بولمىدى."
82
#: contactsresource.cpp:389
84
msgid "Unable to rename folder '%1'."
85
msgstr "«%1» قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتەلمەيدۇ"
87
#: contactsresource.cpp:428
89
msgid "Unable to delete folder '%1'."
90
msgstr "«%1» قىسقۇچنى ئۆچۈرەلمەيدۇ."
92
#: contactsresource.cpp:444
94
msgid "Unable to move file '%1' to '%2', '%2' already exists."
95
msgstr "«%1» ھۆججەتنى «%2» غا يۆتكىيەلمەيدۇ. «%2» مەۋجۇت."
97
#: contactsresource.cpp:456
99
msgid "Unable to move directory '%1' to '%2', '%2' already exists."
100
msgstr "«%1» قىسقۇچنى «%2» غا يۆتكىيەلمەيدۇ. «%2» مەۋجۇت."
102
#. i18n: file: settingsdialog.ui:17
103
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
105
msgid "Directory Name"
106
msgstr "مۇندەرىجە ئاتى"
108
#. i18n: file: settingsdialog.ui:25
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
112
msgstr "مۇندەرىجە(&D):"
114
#. i18n: file: settingsdialog.ui:40
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
118
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
119
"If the directory does not exist, it will be created."
121
"Välj katalogen vars innehåll ska representeras av den här resursen. Om "
122
"katalogen inte finns, kommer den att skapas."
124
#. i18n: file: settingsdialog.ui:53
125
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
127
msgid "Access Rights"
128
msgstr "زىيارەت ھوقۇقلىرى"
130
#. i18n: file: settingsdialog.ui:59
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
134
msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان"
136
#. i18n: file: settingsdialog.ui:66
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
140
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
141
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
142
"have write access to the directory."
144
"ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەت ئىناۋەتلىك قىلىنسا، ئۆزگىرىشلەر يۇقىرىدا تاللانغان "
145
"مۇندەرىجىگە يېزىلمايدۇ. ئەگەر سىزنىڭ مۇندەرىجىگە بولغان يېزىش ھوقۇقىڭىز "
146
"بولمىسا، ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەت ئاپتوماتىك ئىناۋەتلىك قىلىنىدۇ."
148
#. i18n: file: wizard/contactswizard.ui:19
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
152
msgstr "ھۆججەت ئاتى:"
154
#. i18n: file: contactsresource.kcfg:10
155
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
157
msgid "Path to contacts directory"
158
msgstr "ئالاقەداش مۇندەرىجىسىنىڭ يولى"
160
#. i18n: file: contactsresource.kcfg:14
161
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
163
msgid "Do not change the actual backend data."
164
msgstr "ئەمەلىي ئارقا ئۇچ سانلىق-مەلۇماتىنى ئۆزگەرتمەيدۇ."