~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for akonadi_contacts_resource.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: akonadi_contacts_resource\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:22+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:19+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: contactsresource.cpp:59
22
 
msgid "Personal Contacts"
23
 
msgstr "شەخسىي ئالاقەداشلار"
24
 
 
25
 
#: contactsresource.cpp:139
26
 
#, kde-format
27
 
msgid "Directory '%1' does not exists"
28
 
msgstr "مۇندەرىجە <%1> مەۋجۇت ئەمەس"
29
 
 
30
 
#: contactsresource.cpp:161 contactsresource.cpp:205
31
 
#, kde-format
32
 
msgid "Found file of unknown format: '%1'"
33
 
msgstr "يوچۇن پىچىمدىكى ھۆججەتنى تاپتى: «%1»"
34
 
 
35
 
#: contactsresource.cpp:179
36
 
#, kde-format
37
 
msgid "Unable to open file '%1'"
38
 
msgstr "ھۆججەت ‹%1› نى ئاچقىلى بولمىدى"
39
 
 
40
 
#: contactsresource.cpp:189
41
 
#, kde-format
42
 
msgid "Found invalid contact in file '%1'"
43
 
msgstr "«%1» ھۆججەتتە ئىناۋەتسىز ئالاقەداش تېپىلدى"
44
 
 
45
 
#: contactsresource.cpp:199
46
 
#, kde-format
47
 
msgid "Found invalid contact group in file '%1': %2"
48
 
msgstr "«%1» ھۆججەتتە ئىناۋەتسىز ئالاقەداش گۇرۇپپىسى تېپىلدى: %2"
49
 
 
50
 
#: contactsresource.cpp:219 contactsresource.cpp:348 contactsresource.cpp:369
51
 
#: contactsresource.cpp:423
52
 
#, kde-format
53
 
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
54
 
msgstr "يېزىشقىلا بولىدىغان مۇندەرىجىگە يازماقچى: ‹%1›"
55
 
 
56
 
#: contactsresource.cpp:237 contactsresource.cpp:253 contactsresource.cpp:289
57
 
#: contactsresource.cpp:302
58
 
#, kde-format
59
 
msgid "Unable to write to file '%1': %2"
60
 
msgstr "ھۆججەت <%1> غا يازغىلى بولمىدى: %2"
61
 
 
62
 
#: contactsresource.cpp:273 contactsresource.cpp:323
63
 
#, kde-format
64
 
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'"
65
 
msgstr "يېزىشقىلا بولىدىغان ھۆججەتكە يېزىشنى سىناۋاتىدۇ: «%1»"
66
 
 
67
 
#: contactsresource.cpp:313
68
 
#, kde-format
69
 
msgid "Received item with unknown payload %1"
70
 
msgstr "يوچۇن بېرىلىدىغان %1 نىڭ تۈرلىرىنى قوبۇللىدى"
71
 
 
72
 
#: contactsresource.cpp:338
73
 
#, kde-format
74
 
msgid "Unable to remove file '%1'"
75
 
msgstr "ھۆججەت ‹%1› نى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى."
76
 
 
77
 
#: contactsresource.cpp:355
78
 
#, kde-format
79
 
msgid "Unable to create folder '%1'."
80
 
msgstr "قىسقۇچ ‹%1› نى قۇرغىلى بولمىدى."
81
 
 
82
 
#: contactsresource.cpp:389
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "Unable to rename folder '%1'."
85
 
msgstr "«%1» قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتەلمەيدۇ"
86
 
 
87
 
#: contactsresource.cpp:428
88
 
#, kde-format
89
 
msgid "Unable to delete folder '%1'."
90
 
msgstr "«%1» قىسقۇچنى ئۆچۈرەلمەيدۇ."
91
 
 
92
 
#: contactsresource.cpp:444
93
 
#, kde-format
94
 
msgid "Unable to move file '%1' to '%2', '%2' already exists."
95
 
msgstr "«%1» ھۆججەتنى «%2» غا يۆتكىيەلمەيدۇ. «%2» مەۋجۇت."
96
 
 
97
 
#: contactsresource.cpp:456
98
 
#, kde-format
99
 
msgid "Unable to move directory '%1' to '%2', '%2' already exists."
100
 
msgstr "«%1» قىسقۇچنى «%2» غا يۆتكىيەلمەيدۇ. «%2» مەۋجۇت."
101
 
 
102
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:17
103
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
104
 
#: rc.cpp:3
105
 
msgid "Directory Name"
106
 
msgstr "مۇندەرىجە ئاتى"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:25
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
110
 
#: rc.cpp:6
111
 
msgid "&Directory:"
112
 
msgstr "مۇندەرىجە(&D):"
113
 
 
114
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:40
115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
116
 
#: rc.cpp:9
117
 
msgid ""
118
 
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
119
 
"If the directory does not exist, it will be created."
120
 
msgstr ""
121
 
"Välj katalogen vars innehåll ska representeras av den här resursen. Om "
122
 
"katalogen inte finns, kommer den att skapas."
123
 
 
124
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:53
125
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
126
 
#: rc.cpp:12
127
 
msgid "Access Rights"
128
 
msgstr "زىيارەت ھوقۇقلىرى"
129
 
 
130
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:59
131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
132
 
#: rc.cpp:15
133
 
msgid "Read only"
134
 
msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان"
135
 
 
136
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:66
137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
138
 
#: rc.cpp:18
139
 
msgid ""
140
 
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
141
 
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
142
 
"have write access to the directory."
143
 
msgstr ""
144
 
"ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەت ئىناۋەتلىك قىلىنسا، ئۆزگىرىشلەر يۇقىرىدا تاللانغان "
145
 
"مۇندەرىجىگە يېزىلمايدۇ. ئەگەر سىزنىڭ مۇندەرىجىگە بولغان يېزىش ھوقۇقىڭىز "
146
 
"بولمىسا، ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەت ئاپتوماتىك ئىناۋەتلىك قىلىنىدۇ."
147
 
 
148
 
#. i18n: file: wizard/contactswizard.ui:19
149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
150
 
#: rc.cpp:21
151
 
msgid "Filename:"
152
 
msgstr "ھۆججەت ئاتى:"
153
 
 
154
 
#. i18n: file: contactsresource.kcfg:10
155
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
156
 
#: rc.cpp:24
157
 
msgid "Path to contacts directory"
158
 
msgstr "ئالاقەداش مۇندەرىجىسىنىڭ يولى"
159
 
 
160
 
#. i18n: file: contactsresource.kcfg:14
161
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
162
 
#: rc.cpp:27
163
 
msgid "Do not change the actual backend data."
164
 
msgstr "ئەمەلىي ئارقا ئۇچ سانلىق-مەلۇماتىنى ئۆزگەرتمەيدۇ."