~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/kcmnotify.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for kcmnotify.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: knotify.cpp:55
22
 
msgid ""
23
 
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
24
 
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
25
 
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally "
26
 
"designed.</li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box "
27
 
"with additional information.</li><li>By recording the event in a logfile "
28
 
"without any additional visual or audible alert.</li></ul>"
29
 
msgstr ""
30
 
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
31
 
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
32
 
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally "
33
 
"designed.</li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box "
34
 
"with additional information.</li><li>By recording the event in a logfile "
35
 
"without any additional visual or audible alert.</li></ul>"
36
 
 
37
 
#: knotify.cpp:74
38
 
msgid "Event source:"
39
 
msgstr "ھادىسە مەنبەسى:"
40
 
 
41
 
#: knotify.cpp:100
42
 
msgid "&Applications"
43
 
msgstr "پروگراممىلار(&A)"
44
 
 
45
 
#: knotify.cpp:101
46
 
msgid "&Player Settings"
47
 
msgstr "قويغۇ تەڭشىكى(&P)"
48
 
 
49
 
#: knotify.cpp:107
50
 
msgid "KNotify"
51
 
msgstr "KNotify"
52
 
 
53
 
#: knotify.cpp:108
54
 
msgid "System Notification Control Panel Module"
55
 
msgstr "سىستېما  ئۇقتۇرۇشى تىزگىن تاختا بۆلىكى"
56
 
 
57
 
#: knotify.cpp:109
58
 
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
59
 
msgstr "(c) 2002-2006 KDE ئەترىتى"
60
 
 
61
 
#: knotify.cpp:111
62
 
msgid "Olivier Goffart"
63
 
msgstr "Olivier Goffart"
64
 
 
65
 
#: knotify.cpp:112
66
 
msgid "Carsten Pfeiffer"
67
 
msgstr "Carsten Pfeiffer"
68
 
 
69
 
#: knotify.cpp:113
70
 
msgid "Charles Samuels"
71
 
msgstr "Charles Samuels"
72
 
 
73
 
#: knotify.cpp:113
74
 
msgid "Original implementation"
75
 
msgstr "ئەسلى ئەمىلىيلەشتۇرۇش"
76
 
 
77
 
#: rc.cpp:24
78
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
79
 
msgid "Your names"
80
 
msgstr ""
81
 
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
82
 
 
83
 
#: rc.cpp:25
84
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
85
 
msgid "Your emails"
86
 
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,,"
87
 
 
88
 
#. i18n: file: playersettings.ui:17
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
90
 
#: rc.cpp:3
91
 
msgid "Use the &KDE sound system"
92
 
msgstr "&KDE ئۈن سىستېمىسىنى ئىشلىتىش"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: playersettings.ui:32
95
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
96
 
#: rc.cpp:7
97
 
#, no-c-format
98
 
msgid "100%"
99
 
msgstr "100%"
100
 
 
101
 
#. i18n: file: playersettings.ui:55
102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
103
 
#: rc.cpp:11
104
 
#, no-c-format
105
 
msgid "0%"
106
 
msgstr "0%"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: playersettings.ui:62
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
110
 
#: rc.cpp:14
111
 
msgid "&Volume:"
112
 
msgstr "ئاۋاز مىقدارى(&V):"
113
 
 
114
 
#. i18n: file: playersettings.ui:106
115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
116
 
#: rc.cpp:17
117
 
msgid "&Use an external player"
118
 
msgstr "سىرتقى قويغۇ ئىشلەت(&U)"
119
 
 
120
 
#. i18n: file: playersettings.ui:137
121
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
122
 
#: rc.cpp:20
123
 
msgid "&Player:"
124
 
msgstr "قويغۇ(&P):"
125
 
 
126
 
#. i18n: file: playersettings.ui:162
127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
128
 
#: rc.cpp:23
129
 
msgid "&No audio output"
130
 
msgstr "ئۈن چىقىرىش يوق(&N)"