1
# Uyghur translation for kcmnotify.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
23
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
24
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
25
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally "
26
"designed.</li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box "
27
"with additional information.</li><li>By recording the event in a logfile "
28
"without any additional visual or audible alert.</li></ul>"
30
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
31
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
32
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally "
33
"designed.</li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box "
34
"with additional information.</li><li>By recording the event in a logfile "
35
"without any additional visual or audible alert.</li></ul>"
39
msgstr "ھادىسە مەنبەسى:"
43
msgstr "پروگراممىلار(&A)"
46
msgid "&Player Settings"
47
msgstr "قويغۇ تەڭشىكى(&P)"
54
msgid "System Notification Control Panel Module"
55
msgstr "سىستېما ئۇقتۇرۇشى تىزگىن تاختا بۆلىكى"
58
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
59
msgstr "(c) 2002-2006 KDE ئەترىتى"
62
msgid "Olivier Goffart"
63
msgstr "Olivier Goffart"
66
msgid "Carsten Pfeiffer"
67
msgstr "Carsten Pfeiffer"
70
msgid "Charles Samuels"
71
msgstr "Charles Samuels"
74
msgid "Original implementation"
75
msgstr "ئەسلى ئەمىلىيلەشتۇرۇش"
78
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
81
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
84
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
86
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com,,,,"
88
#. i18n: file: playersettings.ui:17
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
91
msgid "Use the &KDE sound system"
92
msgstr "&KDE ئۈن سىستېمىسىنى ئىشلىتىش"
94
#. i18n: file: playersettings.ui:32
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
101
#. i18n: file: playersettings.ui:55
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
108
#. i18n: file: playersettings.ui:62
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
112
msgstr "ئاۋاز مىقدارى(&V):"
114
#. i18n: file: playersettings.ui:106
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
117
msgid "&Use an external player"
118
msgstr "سىرتقى قويغۇ ئىشلەت(&U)"
120
#. i18n: file: playersettings.ui:137
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
126
#. i18n: file: playersettings.ui:162
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
129
msgid "&No audio output"
130
msgstr "ئۈن چىقىرىش يوق(&N)"