~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/kspaceduel.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for kspaceduel.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: dialogs.cpp:77
22
 
msgid "Game speed:"
23
 
msgstr "G"
24
 
 
25
 
#: dialogs.cpp:77
26
 
msgid "Shot speed:"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85
30
 
msgid "Energy need:"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82
34
 
msgid "Max number:"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82
38
 
msgid "Damage:"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89
42
 
msgid "Life time:"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83
46
 
msgid "Reload time:"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: dialogs.cpp:80
50
 
msgid "Mine fuel:"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: dialogs.cpp:81
54
 
msgid "Activate time:"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: dialogs.cpp:83
58
 
msgid "Acceleration:"
59
 
msgstr "تېزلىتىش:"
60
 
 
61
 
#: dialogs.cpp:84
62
 
msgid "Rotation speed:"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: dialogs.cpp:85
66
 
msgid "Crash damage:"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: dialogs.cpp:86
70
 
msgid "Sun energy:"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: dialogs.cpp:86
74
 
msgid "Gravity:"
75
 
msgstr "ئېغىرلىق كۈچى:"
76
 
 
77
 
#: dialogs.cpp:87
78
 
msgid "Position X:"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: dialogs.cpp:87
82
 
msgid "Position Y:"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: dialogs.cpp:88
86
 
msgid "Velocity X:"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: dialogs.cpp:88
90
 
msgid "Velocity Y:"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: dialogs.cpp:89
94
 
msgid "Appearance time:"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: dialogs.cpp:90
98
 
msgid "Energy amount:"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: dialogs.cpp:90
102
 
msgid "Shield amount:"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: dialogs.cpp:188
106
 
msgctxt "custom values"
107
 
msgid "Custom"
108
 
msgstr "ئىختىيارى"
109
 
 
110
 
#: dialogs.cpp:204
111
 
msgctxt "general game settings"
112
 
msgid "General"
113
 
msgstr "ئادەتتىكى"
114
 
 
115
 
#: dialogs.cpp:205 structs.h:63
116
 
msgid "Bullet"
117
 
msgstr "تۈر بەلگىسى"
118
 
 
119
 
#: dialogs.cpp:206
120
 
msgctxt "Name"
121
 
msgid "Mine"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: dialogs.cpp:207
125
 
msgid "Ship"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: dialogs.cpp:208
129
 
msgctxt "the star, Sol"
130
 
msgid "Sun"
131
 
msgstr "ي"
132
 
 
133
 
#: dialogs.cpp:209
134
 
msgctxt "initial position and velocities of players"
135
 
msgid "Start"
136
 
msgstr "باشلا"
137
 
 
138
 
#: dialogs.cpp:210
139
 
msgid "Powerups"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: dialogs.cpp:425
143
 
msgctxt "general settings"
144
 
msgid "General"
145
 
msgstr "ئادەتتىكى"
146
 
 
147
 
#: dialogs.cpp:425
148
 
msgid "General Settings"
149
 
msgstr "ئادەتتىكى تەڭشەك"
150
 
 
151
 
#: dialogs.cpp:428
152
 
msgctxt "game settings"
153
 
msgid "Game"
154
 
msgstr "ئويۇن"
155
 
 
156
 
#: dialogs.cpp:428
157
 
msgid "Game Settings"
158
 
msgstr "ئويۇن تەڭشىكى"
159
 
 
160
 
#: main.cpp:27
161
 
msgid "KDE Space Game"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: main.cpp:31
165
 
msgid "KSpaceDuel"
166
 
msgstr "KSpaceDuel"
167
 
 
168
 
#: main.cpp:33
169
 
msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: main.cpp:34
173
 
msgid "Andreas Zehender"
174
 
msgstr "Andreas Zehender"
175
 
 
176
 
#: main.cpp:34
177
 
msgid "Original Program"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: main.cpp:35
181
 
msgid "Branan Riley"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: main.cpp:35
185
 
msgid "SVG Renderer"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166
189
 
msgid " paused "
190
 
msgstr " ۋاقىتلىق توختىتىلدى "
191
 
 
192
 
#: mainview.cpp:524
193
 
#, kde-format
194
 
msgid "Press %1 to start"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: mainview.cpp:572
198
 
msgid "draw round"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: mainview.cpp:575
202
 
msgid "blue player won the round"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: mainview.cpp:583
206
 
msgid "red player won the round"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: mainview.cpp:591
210
 
#, kde-format
211
 
msgid "Press %1 for new round"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82
215
 
msgid "Hit points"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85
219
 
msgid "Energy"
220
 
msgstr "قۇۋۋىتى"
221
 
 
222
 
#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88
223
 
msgid "Wins"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: rc.cpp:64
227
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
228
 
msgid "Your names"
229
 
msgstr ""
230
 
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
231
 
 
232
 
#: rc.cpp:65
233
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
234
 
msgid "Your emails"
235
 
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,,"
236
 
 
237
 
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
238
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
239
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:68
240
 
msgid "&Game"
241
 
msgstr "ئويۇن(&G)"
242
 
 
243
 
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
244
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
245
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:71
246
 
msgid "Main Toolbar"
247
 
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
248
 
 
249
 
#. i18n: file: general.ui:22
250
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
251
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:74
252
 
msgid "Hit Points"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#. i18n: file: general.ui:42
256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
257
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:77
258
 
msgid "Red player:"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#. i18n: file: general.ui:82
262
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
263
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:80
264
 
msgid "Blue player:"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#. i18n: file: general.ui:117
268
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
269
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:83
270
 
msgid "Graphics"
271
 
msgstr "گرافىك"
272
 
 
273
 
#. i18n: file: general.ui:129
274
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
275
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
276
 
msgid "Refresh time:"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#. i18n: file: general.ui:176
280
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
281
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:89
282
 
msgid "Red Player"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#. i18n: file: general.ui:196
286
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
287
 
#. i18n: file: general.ui:299
288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
289
 
#. i18n: file: general.ui:196
290
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
291
 
#. i18n: file: general.ui:299
292
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
293
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113
294
 
msgid "Player is AI"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#. i18n: file: general.ui:229
298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
299
 
#. i18n: file: general.ui:332
300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
301
 
#. i18n: file: general.ui:229
302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
303
 
#. i18n: file: general.ui:332
304
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
305
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116
306
 
msgid "Difficulty:"
307
 
msgstr "قىيىنلىقى:"
308
 
 
309
 
#. i18n: file: general.ui:243
310
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
311
 
#. i18n: file: general.ui:346
312
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
313
 
#. i18n: file: general.ui:243
314
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
315
 
#. i18n: file: general.ui:346
316
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
317
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119
318
 
msgid "Trainee"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#. i18n: file: general.ui:248
322
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
323
 
#. i18n: file: general.ui:351
324
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
325
 
#. i18n: file: general.ui:248
326
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
327
 
#. i18n: file: general.ui:351
328
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
329
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122
330
 
msgid "Normal"
331
 
msgstr "نورمال"
332
 
 
333
 
#. i18n: file: general.ui:253
334
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
335
 
#. i18n: file: general.ui:356
336
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
337
 
#. i18n: file: general.ui:253
338
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
339
 
#. i18n: file: general.ui:356
340
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
341
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125
342
 
msgid "Hard"
343
 
msgstr "تەس"
344
 
 
345
 
#. i18n: file: general.ui:258
346
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
347
 
#. i18n: file: general.ui:361
348
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
349
 
#. i18n: file: general.ui:258
350
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
351
 
#. i18n: file: general.ui:361
352
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
353
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128
354
 
msgid "Insane"
355
 
msgstr "ئالجىغان"
356
 
 
357
 
#. i18n: file: general.ui:279
358
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
359
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:110
360
 
msgid "Blue Player"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: topwidget.cpp:98
364
 
msgid "&New Round"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: topwidget.cpp:106
368
 
msgctxt "start game"
369
 
msgid "Start"
370
 
msgstr "باشلا"
371
 
 
372
 
#: topwidget.cpp:119
373
 
msgid "Player 1 Rotate Left"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: topwidget.cpp:123
377
 
msgid "Player 1 Rotate Right"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: topwidget.cpp:127
381
 
msgid "Player 1 Accelerate"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: topwidget.cpp:131
385
 
msgid "Player 1 Shot"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: topwidget.cpp:135
389
 
msgid "Player 1 Mine"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: topwidget.cpp:140
393
 
msgid "Player 2 Rotate Left"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: topwidget.cpp:144
397
 
msgid "Player 2 Rotate Right"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: topwidget.cpp:148
401
 
msgid "Player 2 Accelerate"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: topwidget.cpp:152
405
 
msgid "Player 2 Shot"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: topwidget.cpp:156
409
 
msgid "Player 2 Mine"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: structs.h:63
413
 
msgid "Default"
414
 
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
415
 
 
416
 
#: structs.h:63
417
 
msgid "Chaos"
418
 
msgstr "مالىمانچىلىق"
419
 
 
420
 
#: structs.h:63
421
 
msgid "Lack of Energy"
422
 
msgstr ""