~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for plasma_applet_lockout.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:08+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:18+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: lockout.cpp:228
22
 
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
23
 
msgstr "سىز سىستېمىنى ئەسلەككە توڭلىتامسىز(ئۇخلات)؟"
24
 
 
25
 
#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254
26
 
msgid "Suspend"
27
 
msgstr "توڭلات"
28
 
 
29
 
#: lockout.cpp:253
30
 
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
31
 
msgstr "سىز سىستېمىنى دىسكىغا توڭلىتامسىز(ئۈچەك)؟"
32
 
 
33
 
#: lockout.cpp:87
34
 
msgid "Hibernate"
35
 
msgstr "ئۈچەك"
36
 
 
37
 
#: lockout.cpp:370
38
 
msgid "Please select one or more items on the list below"
39
 
msgstr "تۆۋەندىكى تىزىمدىن بىر ياكى بىر قانچە تۈرنى تاللاڭ"
40
 
 
41
 
#: lockout.cpp:72
42
 
msgid "Lock"
43
 
msgstr "قۇلۇپلا"
44
 
 
45
 
#: lockout.cpp:72
46
 
msgid "Lock the screen"
47
 
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلايدۇ"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
51
 
#: lockout.cpp:390 rc.cpp:12 rc.cpp:30
52
 
msgid "Switch user"
53
 
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر"
54
 
 
55
 
#: lockout.cpp:390
56
 
msgid "Start a parallel session as a different user"
57
 
msgstr "باشقا ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە پاراللېل ئەڭگىمە باشلايدۇ"
58
 
 
59
 
#: lockout.cpp:77
60
 
msgid "Leave..."
61
 
msgstr "ئايرىل…"
62
 
 
63
 
#: lockout.cpp:77
64
 
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
65
 
msgstr "كومپيۇتېرنى تىزىمدىن چىقار، تاقا ياكى قايتا قوزغات"
66
 
 
67
 
#: lockout.cpp:82
68
 
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
69
 
msgstr "ئۇخلا(RAM غا توڭلىتىدۇ)"
70
 
 
71
 
#: lockout.cpp:87
72
 
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
73
 
msgstr "ئۈچەك (دىسكىغا توڭلىتىدۇ)"
74
 
 
75
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
76
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
77
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
78
 
msgid "Configure Lock/Logout"
79
 
msgstr "قۇلۇپلاش/چىقىشنى سەپلە"
80
 
 
81
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
82
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
83
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
84
 
msgid "Leave"
85
 
msgstr "ئايرىل"
86
 
 
87
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
88
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
89
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
90
 
msgid "Sleep"
91
 
msgstr "ئۇخلات"