1
# Uyghur translation for libkpimidentities.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: libkpimidentities\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:41+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:38+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
21
#: identitymanager.cpp:108
24
"%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names"
28
#: identitymanager.cpp:362
32
#: identitymanager.cpp:470
33
msgctxt "use default address from control center"
37
#: identitymanager.cpp:495
38
msgctxt "Default name for new email accounts/identities."
44
msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>"
47
#: signatureconfigurator.cpp:93
48
msgid "&Enable signature"
51
#: signatureconfigurator.cpp:95
53
"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with "
57
#: signatureconfigurator.cpp:105
58
msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods."
61
#: signatureconfigurator.cpp:109
62
msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\""
63
msgid "Input Field Below"
64
msgstr "تۆۋەندىكى كىرگۈزۈش سۆز بۆلىكىدىن"
66
#: signatureconfigurator.cpp:111
67
msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\""
71
#: signatureconfigurator.cpp:113
72
msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\""
73
msgid "Output of Command"
76
#: signatureconfigurator.cpp:115
77
msgid "Obtain signature &text from:"
80
#: signatureconfigurator.cpp:158
81
msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature."
84
#: signatureconfigurator.cpp:200 signatureconfigurator.cpp:433
88
#: signatureconfigurator.cpp:218
90
"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It "
91
"will be read every time you create a new mail or append a new signature."
94
#: signatureconfigurator.cpp:221
95
msgid "S&pecify file:"
98
#: signatureconfigurator.cpp:228
102
#: signatureconfigurator.cpp:229
103
msgid "Opens the specified file in a text editor."
106
#: signatureconfigurator.cpp:249
108
"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending "
109
"on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail "
110
"will execute the command and use what it outputs (to standard output) as a "
111
"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or "
115
#: signatureconfigurator.cpp:254
116
msgid "S&pecify command:"
119
#: signatureconfigurator.cpp:442
120
msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)"