~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for kcm_phonon.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcm_phonon\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 23:47+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:42+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: devicepreference.cpp:105
22
 
msgid "Audio Playback"
23
 
msgstr "ئۈن قويۇش"
24
 
 
25
 
#: devicepreference.cpp:119
26
 
msgid "Audio Recording"
27
 
msgstr "ئۈن ئېلىش"
28
 
 
29
 
#: devicepreference.cpp:122
30
 
msgid "Video Recording"
31
 
msgstr "سىن ئېلىش"
32
 
 
33
 
#: devicepreference.cpp:125
34
 
msgid "Invalid"
35
 
msgstr "ئىناۋەتسىز"
36
 
 
37
 
#: devicepreference.cpp:165
38
 
msgid "Test the selected device"
39
 
msgstr "تاللانغان ئۈسكۈنىنى سىنا"
40
 
 
41
 
#: devicepreference.cpp:132 devicepreference.cpp:139
42
 
msgid ""
43
 
"Defines the default ordering of devices which can be overridden by "
44
 
"individual categories."
45
 
msgstr ""
46
 
"كۆڭۈلدىكى ئۈسكۈنە تەرتىپلەش ئۇسۇلىنى بەلگىلەيدۇ، ئۇنى  شەخسىي تۈرگە ئايرىش "
47
 
"تەڭشىكى قاپلىۋېتىشى مۇمكىن."
48
 
 
49
 
#: devicepreference.cpp:321
50
 
msgid "Default Audio Playback Device Preference"
51
 
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئۇن قويۇش ئۈسكۈنىسىنىڭ مايىللىقى"
52
 
 
53
 
#: devicepreference.cpp:324
54
 
msgid "Default Audio Recording Device Preference"
55
 
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئۇن ئېلىش ئۈسكۈنىسىنىڭ مايىللىقى"
56
 
 
57
 
#: devicepreference.cpp:327
58
 
msgid "Default Video Recording Device Preference"
59
 
msgstr "كۆڭۈلدىكى سىن ئېلىش ئۈسكۈنىسىنىڭ مايىللىقى"
60
 
 
61
 
#: devicepreference.cpp:334
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category"
64
 
msgstr "«%1» كاتېگورىيەنىڭ ئۈن قويغۇچ ئۈسكۈنە مايىللىقى"
65
 
 
66
 
#: devicepreference.cpp:338
67
 
#, kde-format
68
 
msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category"
69
 
msgstr "«%1» كاتېگورىيەنىڭ ئۈن خاتىرىلىگۈچ ئۈسكۈنە مايىللىقى"
70
 
 
71
 
#: devicepreference.cpp:342
72
 
#, kde-format
73
 
msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category "
74
 
msgstr "«%1» كاتېگورىيەنىڭ سىن خاتىرىلىگۈچ ئۈسكۈنە مايىللىقى "
75
 
 
76
 
#: devicepreference.cpp:758
77
 
msgid ""
78
 
"Apply the currently shown device preference list to the following other "
79
 
"audio playback categories:"
80
 
msgstr ""
81
 
"تۆۋەندىكى ئۈن قويغۇچ كاتېگورىيەگە نىسبەتەن قوللانغان نۆۋەتتە كۆرسەتكەن "
82
 
"ئۈسكۈنە مايىللىق تىزىمى:"
83
 
 
84
 
#: devicepreference.cpp:514
85
 
msgid "Default/Unspecified Category"
86
 
msgstr "كۆڭۈلدىكى/بەلگىلەنمىگەن كاتېگورىيە"
87
 
 
88
 
#: devicepreference.cpp:892
89
 
msgid "Your backend may not support audio recording"
90
 
msgstr "ئارقا ئۇچىڭىز ئۈن خاتىرىلىگۈچنى قوللىماسلىقى مۇمكىن"
91
 
 
92
 
#: devicepreference.cpp:911
93
 
msgid "Your backend may not support video recording"
94
 
msgstr "ئارقا ئۇچىڭىز سىن خاتىرىلىگۈچنى قوللىماسلىقى مۇمكىن"
95
 
 
96
 
#: devicepreference.cpp:921
97
 
#, kde-format
98
 
msgid "Testing %1"
99
 
msgstr "سىناۋاتىدۇ %1"
100
 
 
101
 
#: main.cpp:38
102
 
msgid "Phonon Configuration Module"
103
 
msgstr "Phonon ساپلىمە بۆلىكى"
104
 
 
105
 
#: main.cpp:40
106
 
msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz"
107
 
msgstr "نەشر ھوقۇقى 2006 Matthias Kretz"
108
 
 
109
 
#: main.cpp:41
110
 
msgid "Matthias Kretz"
111
 
msgstr "Matthias Kretz"
112
 
 
113
 
#: main.cpp:47
114
 
msgid "Colin Guthrie"
115
 
msgstr "Colin Guthrie"
116
 
 
117
 
#: main.cpp:52
118
 
msgid "Device Preference"
119
 
msgstr "ئۈسكۈنە مايىللىقى"
120
 
 
121
 
#: main.cpp:54
122
 
msgid "Backend"
123
 
msgstr "ئارقا ئۇچ"
124
 
 
125
 
#: main.cpp:97
126
 
msgid "Audio Hardware Setup"
127
 
msgstr "ئۈن قاتتىق دېتالىنى تەڭشەش"
128
 
 
129
 
#: audiosetup.cpp:387
130
 
msgid "KDE Audio Hardware Setup"
131
 
msgstr "KDE ئۈن قاتتىق دېتالىنى تەڭشەش"
132
 
 
133
 
#: audiosetup.cpp:627
134
 
#, kde-format
135
 
msgid "Playback (%1)"
136
 
msgstr "قويۇش (%1)"
137
 
 
138
 
#: audiosetup.cpp:631
139
 
#, kde-format
140
 
msgid "Recording (%1)"
141
 
msgstr "خاتىرىلەش(%1)"
142
 
 
143
 
#: audiosetup.cpp:684
144
 
msgid "Independent Devices"
145
 
msgstr "مۇستەقىل ئۈسكۈنىلەر"
146
 
 
147
 
#: testspeakerwidget.cpp:116
148
 
msgid "Front Left"
149
 
msgstr "ئالدى سول"
150
 
 
151
 
#: testspeakerwidget.cpp:119
152
 
msgid "Front Left of Center"
153
 
msgstr "ئوتتۇرىنىڭ ئالدى سول"
154
 
 
155
 
#: testspeakerwidget.cpp:122
156
 
msgid "Front Center"
157
 
msgstr "ئالدى ئوتتۇرا"
158
 
 
159
 
#: testspeakerwidget.cpp:125
160
 
msgid "Mono"
161
 
msgstr "يەككە يوللۇق ئاۋاز"
162
 
 
163
 
#: testspeakerwidget.cpp:128
164
 
msgid "Front Right of Center"
165
 
msgstr "ئوتتۇرىنىڭ ئالدى ئوڭ"
166
 
 
167
 
#: testspeakerwidget.cpp:131
168
 
msgid "Front Right"
169
 
msgstr "ئالدى ئوڭ"
170
 
 
171
 
#: testspeakerwidget.cpp:134
172
 
msgid "Side Left"
173
 
msgstr "يان سول"
174
 
 
175
 
#: testspeakerwidget.cpp:137
176
 
msgid "Side Right"
177
 
msgstr "يان ئوڭ"
178
 
 
179
 
#: testspeakerwidget.cpp:140
180
 
msgid "Rear Left"
181
 
msgstr "ئارقا سول"
182
 
 
183
 
#: testspeakerwidget.cpp:143
184
 
msgid "Rear Center"
185
 
msgstr "ئارقا ئوتتۇرا"
186
 
 
187
 
#: testspeakerwidget.cpp:146
188
 
msgid "Rear Right"
189
 
msgstr "ئارقا ئوڭ"
190
 
 
191
 
#: testspeakerwidget.cpp:149
192
 
msgid "Subwoofer"
193
 
msgstr "ئۇلترا تۆۋەن ئاۋاز ياڭراتقۇ"
194
 
 
195
 
#: testspeakerwidget.cpp:154
196
 
msgid "Unknown Channel"
197
 
msgstr "نامەلۇم قانال"
198
 
 
199
 
#: rc.cpp:50
200
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
201
 
msgid "Your names"
202
 
msgstr ""
203
 
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
204
 
 
205
 
#: rc.cpp:51
206
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
207
 
msgid "Your emails"
208
 
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,,"
209
 
 
210
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:18
211
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox)
212
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:124
213
 
msgid "Hardware"
214
 
msgstr "قاتتىق دېتال"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:44
217
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel)
218
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:127
219
 
msgid "Profile"
220
 
msgstr "سەپلىمە ھۆججەت"
221
 
 
222
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:54
223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel)
224
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:130
225
 
msgid "Sound Card"
226
 
msgstr "ئۈن كارتىسى"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: audiosetup.ui:67
229
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deviceGroupBox)
230
 
#: rc.cpp:14
231
 
msgid "Device Configuration"
232
 
msgstr "ئۈسكۈنە سەپلىمىسى"
233
 
 
234
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:83
235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
236
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:136
237
 
msgid "Connector"
238
 
msgstr "ئۇلىغۇچ"
239
 
 
240
 
#. i18n: file: audiosetup.ui:103
241
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
242
 
#: rc.cpp:20
243
 
msgid "Sound Device"
244
 
msgstr "ئۈن ئۈسكۈنىسى"
245
 
 
246
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:122
247
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
248
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:142
249
 
msgid "Speaker Placement and Testing"
250
 
msgstr "ياڭراتقۇ ئورنى ۋە سىناش"
251
 
 
252
 
#. i18n: file: audiosetup.ui:181
253
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inputGroupBox)
254
 
#: rc.cpp:26
255
 
msgid "Input Levels"
256
 
msgstr "كىرىش دەرىجىسى"
257
 
 
258
 
#. i18n: file: backendselection.ui:39
259
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select)
260
 
#. i18n: file: backendselection.ui:42
261
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select)
262
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
263
 
msgid ""
264
 
"A list of Phonon Backends found on your system.  The order here determines "
265
 
"the order Phonon will use them in."
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#. i18n: file: backendselection.ui:58
269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up)
270
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:197
271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton)
272
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:43
273
 
msgid "Prefer"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#. i18n: file: backendselection.ui:71
277
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down)
278
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:213
279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton)
280
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:49
281
 
msgid "Defer"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:29
285
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree)
286
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:32
287
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, categoryTree)
288
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:44
289
 
msgid ""
290
 
"Various categories of media use cases.  For each category, you may choose "
291
 
"what device you prefer to be used by the Phonon applications."
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:46
295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCheckBox)
296
 
#: rc.cpp:21
297
 
msgid "Show advanced devices"
298
 
msgstr "ئالىي ئۈسكۈنىلەرنى كۆرسەت"
299
 
 
300
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:77
301
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
302
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:80
303
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
304
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:53
305
 
msgid "Use the currently shown device list for more categories."
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:76
309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
310
 
#: rc.cpp:24
311
 
msgid "Apply Device List To..."
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:113
315
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, deviceList)
316
 
#: rc.cpp:59
317
 
msgid ""
318
 
"Devices found on your system, suitable for the selected category.  Choose "
319
 
"the device that you wish to be used by the applications."
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:116
323
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceList)
324
 
#: rc.cpp:62
325
 
msgid ""
326
 
"The order determines the preference of the devices. If for some reason the "
327
 
"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on."
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:178
331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton)
332
 
#: rc.cpp:37
333
 
msgid "Test"
334
 
msgstr "سىناق"
335
 
 
336
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:194
337
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton)
338
 
#: rc.cpp:40
339
 
msgid "prefer the selected device"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:210
343
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton)
344
 
#: rc.cpp:46
345
 
msgid "no preference for the selected device"
346
 
msgstr ""