1
# Uyghur translation for kcmusb.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:11+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
23
"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
25
"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
36
msgid "KDE USB Viewer"
40
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
41
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
44
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
45
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
52
msgid "Live Monitoring of USB Bus"
56
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
58
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Sahran"
61
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
63
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com,,,"
70
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
74
msgid "<b>Serial #:</b> "
79
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
84
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
89
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
90
msgstr "<tr><td><i>كېلىشىم</i></td>%1</tr>"
94
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
99
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
102
#: usbdevices.cpp:194
104
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
107
#: usbdevices.cpp:195
109
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
110
msgstr "<tr><td><i>تۈزىتىلمە</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
112
#: usbdevices.cpp:200
114
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
115
msgstr "<tr><td><i>تېزلىك</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
117
#: usbdevices.cpp:201
119
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
122
#: usbdevices.cpp:204
124
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
127
#: usbdevices.cpp:206
128
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
131
#: usbdevices.cpp:207
133
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
136
#: usbdevices.cpp:215
138
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
141
#: usbdevices.cpp:220
143
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
146
#: usbdevices.cpp:221
148
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
151
#: usbdevices.cpp:222
153
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
156
#: usbdevices.cpp:428
158
"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access "
159
"to all USB controllers that should be listed here."
164
msgstr "AT-بۇيرۇقلىرى"
167
msgid "ATM Networking"
171
msgid "Abstract (modem)"
179
msgid "Bidirectional"
183
msgid "Boot Interface Subclass"
203
msgid "Communications"
207
msgid "Control Device"
208
msgstr "ئۈسكۈنە تىزگىنلە"
215
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
220
msgstr "سانلىق-مەلۇمات"
227
msgid "Ethernet Networking"
232
msgstr "يۇمشاق دىسكا"
239
msgid "Host Based Driver"
247
msgid "Human Interface Devices"
251
msgid "I.430 ISDN BRI"
252
msgstr "I.430 ISDN BRI"
271
msgid "Multi-Channel"
279
msgid "Non Streaming"
303
msgid "Q.932 EuroISDN"
304
msgstr "Q.932 EuroISDN"
323
msgid "Unidirectional"
327
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
335
msgid "Vendor Specific"
339
msgid "Vendor Specific Class"
343
msgid "Vendor Specific Protocol"
347
msgid "Vendor Specific Subclass"
351
msgid "Vendor specific"
352
msgstr "شىركەتكە خاس"