~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/kcmusb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for kcmusb.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:11+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: kcmusb.cpp:39
22
 
msgid ""
23
 
"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
24
 
msgstr ""
25
 
"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
26
 
 
27
 
#: kcmusb.cpp:53
28
 
msgid "Device"
29
 
msgstr "ئۈسكۈنە"
30
 
 
31
 
#: kcmusb.cpp:73
32
 
msgid "kcmusb"
33
 
msgstr "kcmusb"
34
 
 
35
 
#: kcmusb.cpp:73
36
 
msgid "KDE USB Viewer"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: kcmusb.cpp:75
40
 
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
41
 
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
42
 
 
43
 
#: kcmusb.cpp:77
44
 
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
45
 
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
46
 
 
47
 
#: kcmusb.cpp:78
48
 
msgid "Leo Savernik"
49
 
msgstr "Leo Savernik"
50
 
 
51
 
#: kcmusb.cpp:78
52
 
msgid "Live Monitoring of USB Bus"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: rc.cpp:1
56
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
57
 
msgid "Your names"
58
 
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Sahran"
59
 
 
60
 
#: rc.cpp:2
61
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
62
 
msgid "Your emails"
63
 
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,"
64
 
 
65
 
#: usbdevices.cpp:148
66
 
msgid "Unknown"
67
 
msgstr "نامەلۇم"
68
 
 
69
 
#: usbdevices.cpp:157
70
 
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: usbdevices.cpp:159
74
 
msgid "<b>Serial #:</b> "
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: usbdevices.cpp:167
78
 
#, kde-format
79
 
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: usbdevices.cpp:172
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: usbdevices.cpp:177
88
 
#, kde-format
89
 
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
90
 
msgstr "<tr><td><i>كېلىشىم</i></td>%1</tr>"
91
 
 
92
 
#: usbdevices.cpp:179
93
 
#, kde-format
94
 
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: usbdevices.cpp:189
98
 
#, kde-format
99
 
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: usbdevices.cpp:194
103
 
#, kde-format
104
 
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: usbdevices.cpp:195
108
 
#, kde-format
109
 
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
110
 
msgstr "<tr><td><i>تۈزىتىلمە</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
111
 
 
112
 
#: usbdevices.cpp:200
113
 
#, kde-format
114
 
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
115
 
msgstr "<tr><td><i>تېزلىك</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
116
 
 
117
 
#: usbdevices.cpp:201
118
 
#, kde-format
119
 
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: usbdevices.cpp:204
123
 
#, kde-format
124
 
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: usbdevices.cpp:206
128
 
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: usbdevices.cpp:207
132
 
#, kde-format
133
 
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: usbdevices.cpp:215
137
 
#, kde-format
138
 
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: usbdevices.cpp:220
142
 
#, kde-format
143
 
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: usbdevices.cpp:221
147
 
#, kde-format
148
 
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: usbdevices.cpp:222
152
 
#, kde-format
153
 
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: usbdevices.cpp:428
157
 
msgid ""
158
 
"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access "
159
 
"to all USB controllers that should be listed here."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: classes.i18n:1
163
 
msgid "AT-commands"
164
 
msgstr "AT-بۇيرۇقلىرى"
165
 
 
166
 
#: classes.i18n:2
167
 
msgid "ATM Networking"
168
 
msgstr "ATM تورى"
169
 
 
170
 
#: classes.i18n:3
171
 
msgid "Abstract (modem)"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: classes.i18n:4
175
 
msgid "Audio"
176
 
msgstr "ئۈن"
177
 
 
178
 
#: classes.i18n:5
179
 
msgid "Bidirectional"
180
 
msgstr "قوش يۆنىلىش"
181
 
 
182
 
#: classes.i18n:6
183
 
msgid "Boot Interface Subclass"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: classes.i18n:7
187
 
msgid "Bulk (Zip)"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: classes.i18n:8
191
 
msgid "CAPI 2.0"
192
 
msgstr "CAPI 2.0"
193
 
 
194
 
#: classes.i18n:9
195
 
msgid "CAPI Control"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: classes.i18n:10
199
 
msgid "CDC PUF"
200
 
msgstr "CDC PUF"
201
 
 
202
 
#: classes.i18n:11
203
 
msgid "Communications"
204
 
msgstr "ئالاقە"
205
 
 
206
 
#: classes.i18n:12
207
 
msgid "Control Device"
208
 
msgstr "ئۈسكۈنە تىزگىنلە"
209
 
 
210
 
#: classes.i18n:13
211
 
msgid "Control/Bulk"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: classes.i18n:14
215
 
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: classes.i18n:15
219
 
msgid "Data"
220
 
msgstr "سانلىق-مەلۇمات"
221
 
 
222
 
#: classes.i18n:16
223
 
msgid "Direct Line"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: classes.i18n:17
227
 
msgid "Ethernet Networking"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: classes.i18n:18
231
 
msgid "Floppy"
232
 
msgstr "يۇمشاق دىسكا"
233
 
 
234
 
#: classes.i18n:19
235
 
msgid "HDLC"
236
 
msgstr "HDLC"
237
 
 
238
 
#: classes.i18n:20
239
 
msgid "Host Based Driver"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: classes.i18n:21
243
 
msgid "Hub"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: classes.i18n:22
247
 
msgid "Human Interface Devices"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: classes.i18n:23
251
 
msgid "I.430 ISDN BRI"
252
 
msgstr "I.430 ISDN BRI"
253
 
 
254
 
#: classes.i18n:24
255
 
msgid "Interface"
256
 
msgstr "ئارايۈز"
257
 
 
258
 
#: classes.i18n:25
259
 
msgid "Keyboard"
260
 
msgstr "ھەرپتاختا"
261
 
 
262
 
#: classes.i18n:26
263
 
msgid "Mass Storage"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: classes.i18n:27
267
 
msgid "Mouse"
268
 
msgstr "چاشقىنەك"
269
 
 
270
 
#: classes.i18n:28
271
 
msgid "Multi-Channel"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: classes.i18n:29
275
 
msgid "No Subclass"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: classes.i18n:30
279
 
msgid "Non Streaming"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: classes.i18n:31
283
 
msgid "None"
284
 
msgstr "يوق"
285
 
 
286
 
#: classes.i18n:32
287
 
msgid "Printer"
288
 
msgstr "پرىنتېر"
289
 
 
290
 
#: classes.i18n:33
291
 
msgid "Q.921"
292
 
msgstr "Q.921"
293
 
 
294
 
#: classes.i18n:34
295
 
msgid "Q.921M"
296
 
msgstr "Q.921M"
297
 
 
298
 
#: classes.i18n:35
299
 
msgid "Q.921TM"
300
 
msgstr "Q.921TM"
301
 
 
302
 
#: classes.i18n:36
303
 
msgid "Q.932 EuroISDN"
304
 
msgstr "Q.932 EuroISDN"
305
 
 
306
 
#: classes.i18n:37
307
 
msgid "SCSI"
308
 
msgstr "SCSI"
309
 
 
310
 
#: classes.i18n:38
311
 
msgid "Streaming"
312
 
msgstr "ئېقىم"
313
 
 
314
 
#: classes.i18n:39
315
 
msgid "Telephone"
316
 
msgstr "تېلېفون"
317
 
 
318
 
#: classes.i18n:40
319
 
msgid "Transparent"
320
 
msgstr "سۈزۈك"
321
 
 
322
 
#: classes.i18n:41
323
 
msgid "Unidirectional"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: classes.i18n:42
327
 
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: classes.i18n:43
331
 
msgid "V.42bis"
332
 
msgstr "V.42bis"
333
 
 
334
 
#: classes.i18n:44
335
 
msgid "Vendor Specific"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: classes.i18n:45
339
 
msgid "Vendor Specific Class"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: classes.i18n:46
343
 
msgid "Vendor Specific Protocol"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: classes.i18n:47
347
 
msgid "Vendor Specific Subclass"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: classes.i18n:48
351
 
msgid "Vendor specific"
352
 
msgstr "شىركەتكە خاس"