~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for powerdevilprofilesconfig.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:09+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:23+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: EditPage.cpp:69
22
 
msgid "Power Profiles Configuration"
23
 
msgstr "توك مەنبە سەپلىمە ھۆججەت سەپلىمىسى"
24
 
 
25
 
#: EditPage.cpp:70
26
 
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
27
 
msgstr "KDE توك مەنبە باشقۇرۇش سىستېمىسىنىڭ سەپلىمە ھۆججەت سەپلىگۈچ"
28
 
 
29
 
#: EditPage.cpp:71
30
 
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
31
 
msgstr "(c)، 2010 Dario Freddi"
32
 
 
33
 
#: EditPage.cpp:72
34
 
msgid ""
35
 
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
36
 
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
37
 
msgstr ""
38
 
"بۇ تىزگىن بۆلەكتە، مەۋجۇت توك مەنبە سەپلىمىلىرىنى سەپلىيەلەيسىز ھەمدە "
39
 
"يېڭىدىن بىر سەپلىمە قۇرالايسىز."
40
 
 
41
 
#: EditPage.cpp:75
42
 
msgid "Dario Freddi"
43
 
msgstr "Dario Freddi"
44
 
 
45
 
#: EditPage.cpp:75
46
 
msgid "Maintainer"
47
 
msgstr "مەسئۇل كىشى"
48
 
 
49
 
#: EditPage.cpp:402
50
 
msgid "Please enter a name for the new profile:"
51
 
msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەتكە ئاتتىن بىرنى كىرگۈزۈڭ:"
52
 
 
53
 
#: EditPage.cpp:404 EditPage.cpp:407 EditPage.cpp:460 EditPage.cpp:463
54
 
msgid "The name for the new profile"
55
 
msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەتنىڭ ئاتى"
56
 
 
57
 
#: EditPage.cpp:405 EditPage.cpp:408 EditPage.cpp:461 EditPage.cpp:464
58
 
msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
59
 
msgstr "بۇ جايغا سىز قۇرىدىغان سەپلىمە ھۆججەت ئاتىنى كىرگۈزۈڭ"
60
 
 
61
 
#: EditPage.cpp:458
62
 
msgid "Please enter a name for this profile:"
63
 
msgstr "بۇ سەپلىمە ھۆججەتنىڭ ئاتىنى كىرگۈزۈڭ:"
64
 
 
65
 
#: EditPage.cpp:489
66
 
msgid "Import Power Management Profiles"
67
 
msgstr "توك مەنبە باشقۇرۇش سەپلىمە ھۆججەتنى ئەكىر"
68
 
 
69
 
#: EditPage.cpp:517
70
 
msgid "Export Power Management Profiles"
71
 
msgstr "توك مەنبە باشقۇرۇش سەپلىمە ھۆججەتنى چىقار"
72
 
 
73
 
#: EditPage.cpp:535
74
 
msgid ""
75
 
"The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles "
76
 
"based on your computer's capabilities. This will also erase all existing "
77
 
"profiles. Are you sure you want to continue?"
78
 
msgstr ""
79
 
"KDE توك مەنبە باشقۇرۇش سىستېمىسى كومپيۇتېرىڭىزغا ماسلىشىدىغان كۆڭۈلدىكى "
80
 
"سەپلىمە ھۆججەتتىن بىرنى قۇرىدۇ. بۇنداق بولغاندا مەۋجۇت بولغان ھەممە سەپلىمە "
81
 
"ھۆججەتنى ئۆچۈرىدۇ. راستلا داۋاملاشتۇرامسىز؟"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:81
84
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
85
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:35 EditPage.cpp:538
86
 
msgid "Restore Default Profiles"
87
 
msgstr "كۆڭۈلدىكى سەپلىمە ھۆججەتنى ئەسلىگە كەلتۈر"
88
 
 
89
 
#: EditPage.cpp:570
90
 
msgid ""
91
 
"The current profile has not been saved.\n"
92
 
"Do you want to save it?"
93
 
msgstr ""
94
 
"نۆۋەتتىكى سەپلىمە ھۆججەت ساقلانمىدى.\n"
95
 
"ئۇنى ساقلامسىز؟"
96
 
 
97
 
#: EditPage.cpp:571
98
 
msgid "Save Profile"
99
 
msgstr "سەپلىمە ھۆججەتنى ساقلا"
100
 
 
101
 
#: rc.cpp:19
102
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
103
 
msgid "Your names"
104
 
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:"
105
 
 
106
 
#: rc.cpp:20
107
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
108
 
msgid "Your emails"
109
 
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,"
110
 
 
111
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:61
112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
113
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:23
114
 
msgid "New Profile"
115
 
msgstr "يېڭى Profile"
116
 
 
117
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:66
118
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
119
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:26
120
 
msgid "Delete Profile"
121
 
msgstr "profile نى ئۆچۈر"
122
 
 
123
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:71
124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
125
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29
126
 
msgid "Import Profiles"
127
 
msgstr "سەپلىمە ھۆججەتلەرنى ئەكىر"
128
 
 
129
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:76
130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
131
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:32
132
 
msgid "Export Profiles"
133
 
msgstr "سەپلىمە ھۆججەتلەرنى چىقار"
134
 
 
135
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:86
136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
137
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:38
138
 
msgid "Edit Profile"
139
 
msgstr "Profile تەھرىر"