~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/katesql.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for katesql.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: katesql\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:11+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:59+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
20
 
"Language: \n"
21
 
 
22
 
#: connectionwizard.cpp:39
23
 
msgctxt "@title:window"
24
 
msgid "Connection Wizard"
25
 
msgstr "باغلىنىش يېتەكچىسى"
26
 
 
27
 
#: connectionwizard.cpp:54
28
 
msgctxt "@title Wizard page title"
29
 
msgid "Database Driver"
30
 
msgstr "ساندان قوزغاتقۇچ"
31
 
 
32
 
#: connectionwizard.cpp:55
33
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
34
 
msgid "Select the database driver"
35
 
msgstr "ساندان قوزغاتقۇچ تاللاڭ"
36
 
 
37
 
#: connectionwizard.cpp:62
38
 
msgctxt "@label:listbox"
39
 
msgid "Database driver:"
40
 
msgstr "ساندان قوزغاتقۇچ:"
41
 
 
42
 
#: connectionwizard.cpp:90 connectionwizard.cpp:185
43
 
msgctxt "@title Wizard page title"
44
 
msgid "Connection Parameters"
45
 
msgstr "باغلىنىش پارامېتىرلىرى"
46
 
 
47
 
#: connectionwizard.cpp:91
48
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
49
 
msgid "Please enter connection parameters"
50
 
msgstr "باغلىنىش پارامېتىرىنى كىرگۈزۈڭ"
51
 
 
52
 
#: connectionwizard.cpp:103
53
 
msgctxt "@item Spinbox special value"
54
 
msgid "Default"
55
 
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
56
 
 
57
 
#: connectionwizard.cpp:108
58
 
msgctxt "@label:textbox"
59
 
msgid "Hostname:"
60
 
msgstr "ماشىنا ئاتى:"
61
 
 
62
 
#: connectionwizard.cpp:109
63
 
msgctxt "@label:textbox"
64
 
msgid "Username:"
65
 
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
66
 
 
67
 
#: connectionwizard.cpp:110
68
 
msgctxt "@label:textbox"
69
 
msgid "Password:"
70
 
msgstr "ئىم:"
71
 
 
72
 
#: connectionwizard.cpp:111
73
 
msgctxt "@label:spinbox"
74
 
msgid "Port:"
75
 
msgstr "ئېغىز:"
76
 
 
77
 
#: connectionwizard.cpp:112
78
 
msgctxt "@label:textbox"
79
 
msgid "Database name:"
80
 
msgstr "ساندان ئاتى:"
81
 
 
82
 
#: connectionwizard.cpp:113 connectionwizard.cpp:197
83
 
msgctxt "@label:textbox"
84
 
msgid "Connection options:"
85
 
msgstr "باغلىنىش تاللانمىلىرى:"
86
 
 
87
 
#: connectionwizard.cpp:170
88
 
msgid "Unable to connect to database."
89
 
msgstr "ساندانغا باغلىنالمايدۇ."
90
 
 
91
 
#: connectionwizard.cpp:186
92
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
93
 
msgid ""
94
 
"Please enter the SQLite database file path.\n"
95
 
"If the file does not exist, a new database will be created."
96
 
msgstr ""
97
 
"SQLite ساندان ھۆججەت يولىنى كىرگۈزۈڭ.\n"
98
 
"ئەگەر ھۆججەت مەۋجۇت بولمىسا ئۇنداقتا يېڭى بىر ساندان قۇرىدۇ."
99
 
 
100
 
#: connectionwizard.cpp:194
101
 
msgid "Database files"
102
 
msgstr "ساندان ھۆججىتى"
103
 
 
104
 
#: connectionwizard.cpp:194
105
 
msgid "All files"
106
 
msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
107
 
 
108
 
#: connectionwizard.cpp:196
109
 
msgctxt "@label:textbox"
110
 
msgid "Path:"
111
 
msgstr "يول:"
112
 
 
113
 
#: connectionwizard.cpp:232
114
 
#, kde-format
115
 
msgctxt "@info"
116
 
msgid "Unable to connect to database.<nl/><message>%1</message>"
117
 
msgstr "ساندانغا باغلىنالمايدۇ.<nl/><message>%1</message>"
118
 
 
119
 
#: connectionwizard.cpp:247
120
 
msgctxt "@title Wizard page title"
121
 
msgid "Connection Name"
122
 
msgstr "باغلىنىش ئاتى"
123
 
 
124
 
#: connectionwizard.cpp:248
125
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
126
 
msgid "Enter a unique connection name"
127
 
msgstr "بىردىنبىر باغلىنىش ئاتىدىن بىرنى كىرگۈزۈڭ"
128
 
 
129
 
#: connectionwizard.cpp:254
130
 
msgctxt "@label:textbox"
131
 
msgid "Connection name:"
132
 
msgstr "باغلىنىش ئاتى:"
133
 
 
134
 
#: dataoutputwidget.cpp:68
135
 
msgctxt "@action:intoolbar"
136
 
msgid "Resize columns to contents"
137
 
msgstr "مەزمۇننى ئىستونغا سىغدۇر"
138
 
 
139
 
#: dataoutputwidget.cpp:72
140
 
msgctxt "@action:intoolbar"
141
 
msgid "Resize rows to contents"
142
 
msgstr "مەزمۇننى قۇرغا سىغدۇر"
143
 
 
144
 
#: dataoutputwidget.cpp:76
145
 
msgctxt "@action:intoolbar"
146
 
msgid "Copy"
147
 
msgstr "كۆچۈر"
148
 
 
149
 
#: dataoutputwidget.cpp:81
150
 
msgctxt "@action:intoolbar"
151
 
msgid "Export..."
152
 
msgstr "چىقار…"
153
 
 
154
 
#: dataoutputwidget.cpp:86 textoutputwidget.cpp:62
155
 
msgctxt "@action:intoolbar"
156
 
msgid "Clear"
157
 
msgstr "تازىلا"
158
 
 
159
 
#: dataoutputwidget.cpp:92
160
 
msgctxt "@action:intoolbar"
161
 
msgid "Use system locale"
162
 
msgstr "سىستېما locale نى ئىشلەت"
163
 
 
164
 
#: dataoutputwidget.cpp:294
165
 
#, kde-format
166
 
msgctxt "@info"
167
 
msgid "Unable to open file <filename>%1</filename>"
168
 
msgstr "ھۆججەت <filename>%1</filename> ئاچقىلى بولمىدى."
169
 
 
170
 
#: exportwizard.cpp:38
171
 
msgctxt "@title:window"
172
 
msgid "Export Wizard"
173
 
msgstr "چىقىرىش يېتەكچىسى"
174
 
 
175
 
#: exportwizard.cpp:55
176
 
msgctxt "@title Wizard page title"
177
 
msgid "Output Target"
178
 
msgstr "نىشاننى چىقار"
179
 
 
180
 
#: exportwizard.cpp:56
181
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
182
 
msgid "Select the output target."
183
 
msgstr "چىقىرىدىغان نىشاننى تاللايدۇ."
184
 
 
185
 
#: exportwizard.cpp:60
186
 
msgctxt "@option:radio Output target"
187
 
msgid "Current document"
188
 
msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈك"
189
 
 
190
 
#: exportwizard.cpp:61
191
 
msgctxt "@option:radio Output target"
192
 
msgid "Clipboard"
193
 
msgstr "چاپلاش تاختىسى"
194
 
 
195
 
#: exportwizard.cpp:62
196
 
msgctxt "@option:radio Output target"
197
 
msgid "File"
198
 
msgstr "ھۆججەت"
199
 
 
200
 
#: exportwizard.cpp:115
201
 
msgctxt "@title Wizard page title"
202
 
msgid "Fields Format"
203
 
msgstr "سۆز بۆلەك پىچىمى"
204
 
 
205
 
#: exportwizard.cpp:116
206
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
207
 
msgid ""
208
 
"Select fields format.\n"
209
 
"Click on \"Finish\" button to export data."
210
 
msgstr ""
211
 
"سۆز بۆلەك پىچىمىنى تاللاڭ.\n"
212
 
"«تامام» توپچا چېكىلسە سانلىق-مەلۇماتنى چىقىرىدۇ."
213
 
 
214
 
#: exportwizard.cpp:120
215
 
msgctxt "@title:group"
216
 
msgid "Headers"
217
 
msgstr "بەت قېشى"
218
 
 
219
 
#: exportwizard.cpp:123
220
 
msgctxt "@option:check"
221
 
msgid "Export column names"
222
 
msgstr "چىقىرىدىغان ئىستون ئاتى"
223
 
 
224
 
#: exportwizard.cpp:124
225
 
msgctxt "@option:check"
226
 
msgid "Export line numbers"
227
 
msgstr "چىقىرىدىغان قۇر نومۇرى"
228
 
 
229
 
#: exportwizard.cpp:131
230
 
msgctxt "@title:group"
231
 
msgid "Quotes"
232
 
msgstr "تىرناق"
233
 
 
234
 
#: exportwizard.cpp:134
235
 
msgctxt "@option:check"
236
 
msgid "Quote strings"
237
 
msgstr "تىرناق تىزىقى"
238
 
 
239
 
#: exportwizard.cpp:135
240
 
msgctxt "@option:check"
241
 
msgid "Quote numbers"
242
 
msgstr "تىرناق سان"
243
 
 
244
 
#: exportwizard.cpp:143 exportwizard.cpp:146
245
 
msgctxt "@label:textbox"
246
 
msgid "Character:"
247
 
msgstr "ھەرپ:"
248
 
 
249
 
#: exportwizard.cpp:152
250
 
msgctxt "@title:group"
251
 
msgid "Delimiters"
252
 
msgstr "ئايرىش بەلگىسى"
253
 
 
254
 
#: exportwizard.cpp:158
255
 
msgctxt "@label:textbox"
256
 
msgid "Field delimiter:"
257
 
msgstr "سۆز بۆلەك ئايرىش بەلگىسى:"
258
 
 
259
 
#: katesqlconfigpage.cpp:34
260
 
msgctxt "@option:check"
261
 
msgid "Save and restore connections in Kate session"
262
 
msgstr "Kate ئەڭگىمەسىدىكى باغلىنىشلارنى ساقلا ۋە ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ"
263
 
 
264
 
#: katesqlconfigpage.cpp:36
265
 
msgctxt "@title:group"
266
 
msgid "Output Customization"
267
 
msgstr "چىقىرىشنى ئۆزلەشتۈرۈش"
268
 
 
269
 
#: katesqlplugin.cpp:35
270
 
msgid "KateSQLPlugin"
271
 
msgstr "KateSQLPlugin"
272
 
 
273
 
#: katesqlplugin.cpp:35
274
 
msgid "SQL Plugin"
275
 
msgstr "SQL قىستۇرمىسى"
276
 
 
277
 
#: katesqlplugin.cpp:77
278
 
msgctxt "@title"
279
 
msgid "SQL"
280
 
msgstr "SQL"
281
 
 
282
 
#: katesqlplugin.cpp:84
283
 
msgctxt "@title:window"
284
 
msgid "SQL Plugin Settings"
285
 
msgstr "SQL قىستۇرمىسى تەڭشىكى"
286
 
 
287
 
#: katesqlview.cpp:60
288
 
msgctxt "@title:window"
289
 
msgid "SQL Text Output"
290
 
msgstr "SQL تېكىست چىقار"
291
 
 
292
 
#: katesqlview.cpp:66
293
 
msgctxt "@title:window"
294
 
msgid "SQL Data Output"
295
 
msgstr "SQL سانلىق-مەلۇمات چىقار"
296
 
 
297
 
#: katesqlview.cpp:72
298
 
msgctxt "@title:window"
299
 
msgid "SQL Schema Browser"
300
 
msgstr "SQL لايىھىسىنى كۆرگۈ"
301
 
 
302
 
#: katesqlview.cpp:127
303
 
msgctxt "@action:inmenu"
304
 
msgid "Add connection..."
305
 
msgstr "باغلىنىش قوش…"
306
 
 
307
 
#: katesqlview.cpp:132
308
 
msgctxt "@action:inmenu"
309
 
msgid "Remove connection"
310
 
msgstr "باغلىنىش چىقىرىۋەت"
311
 
 
312
 
#: katesqlview.cpp:137
313
 
msgctxt "@action:inmenu"
314
 
msgid "Edit connection..."
315
 
msgstr "باغلىنىش تەھرىر…"
316
 
 
317
 
#: katesqlview.cpp:142
318
 
msgctxt "@action:intoolbar"
319
 
msgid "Connection"
320
 
msgstr "باغلىنىش"
321
 
 
322
 
#: katesqlview.cpp:146
323
 
msgctxt "@action:inmenu"
324
 
msgid "Run query"
325
 
msgstr "سۈرۈشتۈرمىنى ئىجرا قىل"
326
 
 
327
 
#: outputstylewidget.cpp:44
328
 
msgctxt "@title:column"
329
 
msgid "Context"
330
 
msgstr "مەزمۇن"
331
 
 
332
 
#: outputstylewidget.cpp:45
333
 
msgctxt "@title:column"
334
 
msgid "Text Color"
335
 
msgstr "تېكىست رەڭگى"
336
 
 
337
 
#: outputstylewidget.cpp:46
338
 
msgctxt "@title:column"
339
 
msgid "Background Color"
340
 
msgstr "تەگلىك رەڭگى"
341
 
 
342
 
#: outputstylewidget.cpp:55
343
 
msgctxt "@item:intable"
344
 
msgid "Text"
345
 
msgstr "تېكىست"
346
 
 
347
 
#: outputstylewidget.cpp:56
348
 
msgctxt "@item:intable"
349
 
msgid "Number"
350
 
msgstr "نومۇرى"
351
 
 
352
 
#: outputstylewidget.cpp:57
353
 
msgctxt "@item:intable"
354
 
msgid "Bool"
355
 
msgstr "Bool"
356
 
 
357
 
#: outputstylewidget.cpp:58
358
 
msgctxt "@item:intable"
359
 
msgid "Date & Time"
360
 
msgstr "چېسلا & ۋاقىت"
361
 
 
362
 
#: outputstylewidget.cpp:59
363
 
msgctxt "@item:intable"
364
 
msgid "NULL"
365
 
msgstr "NULL"
366
 
 
367
 
#: outputstylewidget.cpp:60
368
 
msgctxt "@item:intable"
369
 
msgid "BLOB"
370
 
msgstr "BLOB"
371
 
 
372
 
#: rc.cpp:1
373
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
374
 
msgid "Your names"
375
 
msgstr ""
376
 
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Gheyret T.Kenji"
377
 
 
378
 
#: rc.cpp:2
379
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
380
 
msgid "Your emails"
381
 
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,"
382
 
 
383
 
#. i18n: file: ui.rc:4
384
 
#. i18n: ectx: Menu (SQL)
385
 
#: rc.cpp:5
386
 
msgid "&SQL"
387
 
msgstr "&SQL"
388
 
 
389
 
#. i18n: file: ui.rc:14
390
 
#. i18n: ectx: ToolBar (SQLConnectionsToolBar)
391
 
#: rc.cpp:8
392
 
msgid "SQL Connections Toolbar"
393
 
msgstr "SQL باغلىنىش قورال بالدىقى"
394
 
 
395
 
#. i18n: file: ui.rc:21
396
 
#. i18n: ectx: ToolBar (SQLToolBar)
397
 
#: rc.cpp:11
398
 
msgid "SQL Toolbar"
399
 
msgstr "SQL قورال بالدىقى"
400
 
 
401
 
#: schemawidget.cpp:44
402
 
msgctxt "@title:column"
403
 
msgid "Database schema"
404
 
msgstr "ساندان ئەندىزە"
405
 
 
406
 
#: schemawidget.cpp:104
407
 
msgctxt "@title Folder name"
408
 
msgid "Tables"
409
 
msgstr "جەدۋەللەر"
410
 
 
411
 
#: schemawidget.cpp:111
412
 
msgctxt "@title Folder name"
413
 
msgid "Views"
414
 
msgstr "كۆرۈنۈش"
415
 
 
416
 
#: schemawidget.cpp:128
417
 
msgctxt "@title Folder name"
418
 
msgid "System Tables"
419
 
msgstr "سىستېما جەدۋەللىرى"
420
 
 
421
 
#: schemawidget.cpp:291
422
 
msgctxt "@action:inmenu Context menu"
423
 
msgid "Refresh"
424
 
msgstr "يېڭىلا"
425
 
 
426
 
#: schemawidget.cpp:303
427
 
msgctxt "@action:inmenu Submenu title"
428
 
msgid "Generate"
429
 
msgstr "قۇر"
430
 
 
431
 
#: sqlmanager.cpp:342
432
 
msgctxt "@info/plain"
433
 
msgid "Query completed successfully"
434
 
msgstr "سۈرۈشتۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملاندى"
435
 
 
436
 
#: sqlmanager.cpp:346
437
 
#, kde-format
438
 
msgctxt "@info/plain"
439
 
msgid "%1 record selected"
440
 
msgid_plural "%1 records selected"
441
 
msgstr[0] "%1 خاتىرە تاللاندى"
442
 
 
443
 
#: sqlmanager.cpp:352
444
 
#, kde-format
445
 
msgctxt "@info/plain"
446
 
msgid "%1 row affected"
447
 
msgid_plural "%1 rows affected"
448
 
msgstr[0] "%1 قۇر ئۆزگەردى"