1
# Uyghur translation for imgalleryplugin.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:11+0000\n"
12
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:52+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
21
#: imgallerydialog.cpp:53
22
msgctxt "@title:window"
26
#: imgallerydialog.cpp:61
27
msgctxt "@title:window"
28
msgid "Create Image Gallery"
29
msgstr "سۈرەت يىغقۇچ قۇر"
31
#: imgallerydialog.cpp:62
35
#: imgallerydialog.cpp:72 imgallerydialog.cpp:113
37
msgid "Image Gallery for %1"
38
msgstr "%1 نىڭ سۈرەت يىغقۇچى"
40
#: imgallerydialog.cpp:99
44
#: imgallerydialog.cpp:100
48
#: imgallerydialog.cpp:110
50
msgstr "بەت ماۋزۇسى(&P):"
52
#: imgallerydialog.cpp:120
53
msgid "I&mages per row:"
54
msgstr "ھەر قۇردىكى سۈرەت سانى(&M):"
56
#: imgallerydialog.cpp:128
57
msgid "Show image file &name"
58
msgstr "سۈرەت ھۆججەت ئاتىنى كۆرسەت(&N)"
60
#: imgallerydialog.cpp:132
61
msgid "Show image file &size"
62
msgstr "سۈرەت ھۆججەت چوڭلۇقىنى كۆرسەت(&S)"
64
#: imgallerydialog.cpp:136
65
msgid "Show image &dimensions"
66
msgstr "سۈرەت ئۆلچىمىنى كۆرسەت(&D)"
68
#: imgallerydialog.cpp:149
70
msgstr "خەت نۇسخا ئاتى(&T):"
72
#: imgallerydialog.cpp:164
74
msgstr "خەت چوڭلۇقى(&Z):"
76
#: imgallerydialog.cpp:176
77
msgid "&Foreground color:"
78
msgstr "ئالدى رەڭگى(&F):"
80
#: imgallerydialog.cpp:188
81
msgid "&Background color:"
82
msgstr "تەگلىك رەڭگى(&B):"
84
#: imgallerydialog.cpp:199 imgallerydialog.cpp:200
88
#: imgallerydialog.cpp:209
89
msgid "&Save to HTML file:"
90
msgstr "HTML ھۆججەتكە ساقلا(&S):"
92
#: imgallerydialog.cpp:212
93
msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to.</p>"
94
msgstr "<p>بۇ سۈرەت يىغقۇچنى ساقلاشقا ئىشلىتىلگەن HTML ھۆججەت ئاتى</p>"
96
#: imgallerydialog.cpp:223
97
msgid "&Recurse subfolders"
98
msgstr "تارقاق قىسقۇچلار ئىچىدە(&R)"
100
#: imgallerydialog.cpp:225
102
"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
105
"<p>سۈرەت يىغقۇچ قۇرغاندا تارماق قىسقۇچلارنى ئۆز ئىچىگە ئالامدۇ يوق.</p>"
107
#: imgallerydialog.cpp:233
108
msgid "Rec&ursion depth:"
109
msgstr "قايتىلانما چوڭقۇرلۇقى(&U):"
111
#: imgallerydialog.cpp:235
115
#: imgallerydialog.cpp:237
117
"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
118
"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.</p>"
120
"<p>سىز قايتىلانما ئۆز ئىچىگە ئالىدىغان تارماق قىسقۇچ چوڭقۇرلۇقىنى "
121
"تەڭشىيەلەيسىز، سۈرەت يىغقۇچ قۇرۇشنى چەكلىگەندە ئىزدەيدىغان قىسقۇچ سانى.</p>"
123
#: imgallerydialog.cpp:249
124
msgid "Copy or&iginal files"
125
msgstr "دەسلەپكى ھۆججەتلەرنى كۆچۈر(&I)"
127
#: imgallerydialog.cpp:252
129
"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
130
"copies instead of the original images.</p>"
132
"<p>ھەممە سۈرەتتىن بىر نۇسخىدىن كۆچۈرىدۇ، يىغقۇچ ئەسلى نۇسخىنى ئىشلەتمەي "
133
"پەقەت مۇشۇ كۆپەيتمە نۇسخىنىلا نەقىل قىلىدۇ.</p>"
135
#: imgallerydialog.cpp:258
136
msgid "Use &comment file"
137
msgstr "ئىزاھات ھۆججىتىنى ئىشلەت(&C)"
139
#: imgallerydialog.cpp:262
141
"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
142
"used for generating subtitles for the images.</p><p>For details about the "
143
"file format please see the \"What's This?\" help below.</p>"
145
"<p>ئەگەر بۇ تاللانمىنى قوزغاتسىڭىز، رەسىم ھاسىل قىلىدىغان كىچىك ماۋزۇلۇق "
146
"ھۆججەتتىن بىرنى بەلگىلىيەلەيسىز.</p><p>تەپسىلاتىنى تۆۋەندىكى «بۇ نېمە؟» "
147
"ياردىمىدىن كۆرۈڭ.</p>"
149
#: imgallerydialog.cpp:269
150
msgid "Comments &file:"
151
msgstr "ئىزاھات ھۆججىتى(&F):"
153
#: imgallerydialog.cpp:272
155
"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
156
"contains the subtitles for the images. The format of this file "
157
"is:</p><p>FILENAME1:<br />Description<br /><br />FILENAME2:<br "
158
"/>Description<br /><br />and so on</p>"
160
"<p>سىز بۇ جايدا ئىزاھات ھۆججەت ئاتىنى بەلگىلىيەلەيسىز. ئىزاھات ھۆججىتى "
161
"سۈرەتنىڭ كىچىك ماۋزۇسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ، ئۇنىڭ پىچىمى: </p><p>ھۆججەت "
162
"ئاتى1:<br />چۈشەندۈرۈش<br /><br />ھۆججەت ئاتى2:<br />چۈشەندۈرۈش<br /><br "
165
#: imgallerydialog.cpp:302 imgallerydialog.cpp:303
169
#: imgallerydialog.cpp:322
170
msgid "Image format f&or the thumbnails:"
171
msgstr "كىچىك سۈرەت ھۆججەت پىچىمى(&O)"
173
#: imgallerydialog.cpp:330
174
msgid "Thumbnail size:"
175
msgstr "كىچىك سۈرەت چوڭلۇقى:"
177
#: imgallerydialog.cpp:342
178
msgid "&Set different color depth:"
179
msgstr "ئوخشىمىغان رەڭ چوڭقۇرلۇق تەڭشىكى(&S):"
181
#: imgalleryplugin.cpp:59
182
msgid "&Create Image Gallery..."
183
msgstr "سۈرەت يىغقۇچ قۇر(&C)…"
185
#: imgalleryplugin.cpp:70
186
msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
187
msgstr "قىستۇرما قۇرالمايدۇ، بىر كەمتۈكلۈك دوكلاتى يوللاڭ."
189
#: imgalleryplugin.cpp:76
190
msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
191
msgstr "پەقەت يەرلىك قىسقۇچتىلا ئىشلەيدىغان سۈرەت يىغقۇچ قۇرىدۇ."
193
#: imgalleryplugin.cpp:95
194
msgid "Creating thumbnails"
195
msgstr "كىچىك سۈرەت قۇرۇۋاتىدۇ"
197
#: imgalleryplugin.cpp:116 imgalleryplugin.cpp:279
199
msgid "Could not create folder: %1"
200
msgstr "قىسقۇچ قۇرالمىدى: %1"
202
#: imgalleryplugin.cpp:177
204
msgid "<i>Number of images</i>: %1"
205
msgstr "<i>سۈرەت سانى</i>: %1"
207
#: imgalleryplugin.cpp:178
209
msgid "<i>Created on</i>: %1"
210
msgstr "<i>قۇرغان ۋاقتى</i>: %1"
212
#: imgalleryplugin.cpp:183
213
msgid "<i>Subfolders</i>:"
214
msgstr "<i>تارماق قىسقۇچلار</i>:"
216
#: imgalleryplugin.cpp:216
219
"Created thumbnail for: \n"
223
"كىچىك سۈرەت قۇرۇلدى"
225
#: imgalleryplugin.cpp:219
228
"Creating thumbnail for: \n"
233
"كىچىك سۈرەت قۇرالمىدى"
235
#: imgalleryplugin.cpp:237
239
#: imgalleryplugin.cpp:333 imgalleryplugin.cpp:428
241
msgid "Could not open file: %1"
242
msgstr "ھۆججەتنى ئاچالمايدۇ: %1"
244
#. i18n: file: kimgalleryplugin.rc:4
245
#. i18n: ectx: Menu (tools)
248
msgstr "قوراللار(&T)"