~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/ktimetracker.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for ktimetracker.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ktimetracker\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:16+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:01+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: csvexportdialog.h:37
22
 
msgctxt "@action:button"
23
 
msgid "&Export"
24
 
msgstr "چىقار(&E)"
25
 
 
26
 
#: csvexportdialog.h:38
27
 
msgctxt "@action:button"
28
 
msgid "E&xport to Clipboard"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
32
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
33
 
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44
34
 
msgctxt "format to display times"
35
 
msgid "Decimal"
36
 
msgstr "ئونلۇق كەسىر"
37
 
 
38
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
39
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
40
 
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53
41
 
msgid "Session Times"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
45
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
46
 
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56
47
 
msgid "All Tasks"
48
 
msgstr "بارلىق ۋەزىپىلەر"
49
 
 
50
 
#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67
51
 
msgid "Task"
52
 
msgstr "ۋەزىپە"
53
 
 
54
 
#: historydialog.cpp:78
55
 
msgid "StartTime"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: historydialog.cpp:78
59
 
msgid "EndTime"
60
 
msgstr "ئاخىرلىشىش ۋاقتى"
61
 
 
62
 
#: historydialog.cpp:79
63
 
msgid "Comment"
64
 
msgstr "ئىزاھات"
65
 
 
66
 
#: historydialog.cpp:113
67
 
msgid "You can change this task's comment, start time and end time."
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208
71
 
msgid "This is not a valid Date/Time."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: historydialog.cpp:260
75
 
msgid "Please select a task to delete."
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: idletimedetector.cpp:118
79
 
#, kde-format
80
 
msgid "Continue timing. Timing has started at %1"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: idletimedetector.cpp:119
84
 
#, kde-format
85
 
msgid "Stop timing and revert back to the time at %1."
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: idletimedetector.cpp:120
89
 
msgid "Continue timing."
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: idletimedetector.cpp:121
93
 
msgid "Revert timing"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: karm.cpp:45 karm.cpp:46
97
 
msgid "KArmReminder"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: karm.cpp:47
101
 
msgid "(c) 2006"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: karm.cpp:52
105
 
msgid "Someone, probably you, has called karm.\n"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: karm.cpp:53
109
 
msgid ""
110
 
"KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize.\n"
111
 
"Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using "
112
 
"karm files with ktimetracker is possible.\n"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: karm.cpp:54
116
 
msgid ""
117
 
"Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the "
118
 
"future.\n"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: karm.cpp:55
122
 
msgid ""
123
 
"Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to "
124
 
"KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do "
125
 
"not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with "
126
 
"ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder "
127
 
"may be removed in the future."
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: karm.cpp:55
131
 
msgid "KArm is now ktimetracker"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: ktimetrackerpart.cpp:73
135
 
msgid "ktimetracker"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167
139
 
msgid "Configure key bindings"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168
143
 
msgid ""
144
 
"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: main.cpp:42
148
 
msgid "KDE Time tracker tool"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: main.cpp:46
152
 
msgid "Just caught a software interrupt."
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010
156
 
msgid "KTimeTracker"
157
 
msgstr "KTimeTracker"
158
 
 
159
 
#: main.cpp:87
160
 
msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: main.cpp:89
164
 
msgid "Thorsten Stärk"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: main.cpp:89
168
 
msgid "Current Maintainer"
169
 
msgstr "نۆۋەتتىكى مەسئۇلى"
170
 
 
171
 
#: main.cpp:91
172
 
msgid "Sirtaj Singh Kang"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: main.cpp:91
176
 
msgid "Original Author"
177
 
msgstr "ئەسلى ئاپتور"
178
 
 
179
 
#: main.cpp:93
180
 
msgid "Allen Winter"
181
 
msgstr "Allen Winter"
182
 
 
183
 
#: main.cpp:94
184
 
msgid "David Faure"
185
 
msgstr "David Faure"
186
 
 
187
 
#: main.cpp:95
188
 
msgid "Mathias Soeken"
189
 
msgstr "Mathias Soeken"
190
 
 
191
 
#: main.cpp:96
192
 
msgid "Jesper Pedersen"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: main.cpp:97
196
 
msgid "Kalle Dalheimer"
197
 
msgstr "Kalle Dalheimer"
198
 
 
199
 
#: main.cpp:98
200
 
msgid "Mark Bucciarelli"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: main.cpp:102
204
 
msgid "The iCalendar file to open"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: main.cpp:103
208
 
msgid "List all tasks as text output"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: main.cpp:104
212
 
msgid "Add task <taskname>"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: main.cpp:105
216
 
msgid "Delete task <taskid>"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: main.cpp:106
220
 
msgid "Print the task ids for all tasks named <taskname>"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: main.cpp:107
224
 
msgid "Start timer for task <taskid>"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: main.cpp:108
228
 
msgid "Stop timer for task <taskid>"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: main.cpp:109
232
 
msgid "Deliver total minutes for task id"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: main.cpp:110
236
 
msgid "Outputs the version"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: mainwindow.cpp:82
240
 
msgid "Could not create the KTimeTracker part."
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: mainwindow.cpp:91
244
 
msgid "Could not find the KTimeTracker part."
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: mainwindow.cpp:125
248
 
msgid "Configure KTimeTracker..."
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: mainwindow.cpp:207
252
 
msgid "task_popup"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: rc.cpp:1
256
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
257
 
msgid "Your names"
258
 
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut"
259
 
 
260
 
#: rc.cpp:2
261
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
262
 
msgid "Your emails"
263
 
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,"
264
 
 
265
 
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
267
 
#: rc.cpp:5
268
 
msgid "Save tasks every:"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
272
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
273
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23
274
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
275
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:155
276
 
msgid " min"
277
 
msgstr " مىنۇت"
278
 
 
279
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
280
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
281
 
#: rc.cpp:11
282
 
msgid "CSV Export"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
286
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
287
 
#: rc.cpp:14
288
 
msgid "Export to:"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
292
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
293
 
#: rc.cpp:17
294
 
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
299
 
#: rc.cpp:20
300
 
msgid "Quotes:"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
304
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
305
 
#: rc.cpp:23
306
 
msgid "All fields are quoted in the output."
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
310
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
311
 
#: rc.cpp:26
312
 
msgid "\""
313
 
msgstr "\""
314
 
 
315
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
316
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
317
 
#: rc.cpp:29
318
 
msgid "'"
319
 
msgstr "'"
320
 
 
321
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
322
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
323
 
#: rc.cpp:32
324
 
msgid "Date Range"
325
 
msgstr "چېسلا دائىرىسى"
326
 
 
327
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
328
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
329
 
#: rc.cpp:35
330
 
msgid ""
331
 
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history.  Not enabled "
332
 
"when reporting on totals.</p>"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
336
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
337
 
#: rc.cpp:38
338
 
msgid "From:"
339
 
msgstr "ئەۋەتكۈچى:"
340
 
 
341
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
343
 
#: rc.cpp:41
344
 
msgid "To:"
345
 
msgstr "نىشان:"
346
 
 
347
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
348
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
349
 
#: rc.cpp:47
350
 
msgid "Hours:Minutes"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
354
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
355
 
#: rc.cpp:50
356
 
msgid "All Times"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
360
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
361
 
#: rc.cpp:59
362
 
msgid "Only Selected"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
366
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
367
 
#: rc.cpp:62
368
 
msgid "Delimiter"
369
 
msgstr "ئايرىش بەلگىسى"
370
 
 
371
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
372
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
373
 
#: rc.cpp:65
374
 
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
378
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
379
 
#: rc.cpp:68
380
 
msgctxt "tabulator delimiter"
381
 
msgid "Tab"
382
 
msgstr "Tab"
383
 
 
384
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
386
 
#: rc.cpp:71
387
 
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
388
 
msgid "Other:"
389
 
msgstr "باشقا:"
390
 
 
391
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
393
 
#: rc.cpp:74
394
 
msgid "Space"
395
 
msgstr "بوشلۇق"
396
 
 
397
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
399
 
#: rc.cpp:77
400
 
msgid "Comma"
401
 
msgstr "پەش"
402
 
 
403
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
405
 
#: rc.cpp:80
406
 
msgid "Semicolon"
407
 
msgstr "چېكىتلىك پەش"
408
 
 
409
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
410
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
411
 
#: rc.cpp:83
412
 
msgctxt "title of group box, general options"
413
 
msgid "General"
414
 
msgstr "ئادەتتىكى"
415
 
 
416
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
417
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
418
 
#: rc.cpp:86
419
 
msgid "Decimal number format"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
423
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
424
 
#: rc.cpp:89
425
 
msgid ""
426
 
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
427
 
"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a "
428
 
"context menu."
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
433
 
#: rc.cpp:92
434
 
msgctxt ""
435
 
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
436
 
"precious."
437
 
msgid "Configuration for PDA"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
441
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
442
 
#: rc.cpp:95
443
 
msgid "Columns Displayed"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
447
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
448
 
#: rc.cpp:98
449
 
msgid "Session time"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
453
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
454
 
#: rc.cpp:101
455
 
msgid "Cumulative task time"
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
459
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
460
 
#: rc.cpp:104
461
 
msgid "Total session time"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
465
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
466
 
#: rc.cpp:107
467
 
msgid "Total task time"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
471
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
472
 
#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183
473
 
msgid "Priority"
474
 
msgstr "مەرتىۋە"
475
 
 
476
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
477
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
478
 
#: rc.cpp:113
479
 
msgid "Percent complete"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
483
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
484
 
#: rc.cpp:116
485
 
msgid "File"
486
 
msgstr "ھۆججەت"
487
 
 
488
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
489
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
490
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
491
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
492
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:137
493
 
msgid "Help"
494
 
msgstr "ياردەم"
495
 
 
496
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
497
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
498
 
#: rc.cpp:122
499
 
msgid "Configure"
500
 
msgstr "سەپلەش"
501
 
 
502
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
503
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
504
 
#: rc.cpp:125
505
 
msgid "toolBar"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
510
 
#: rc.cpp:128
511
 
msgid "Load"
512
 
msgstr "يۈك"
513
 
 
514
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
515
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
516
 
#: rc.cpp:131
517
 
msgid "Save"
518
 
msgstr "ساقلا"
519
 
 
520
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
521
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
522
 
#: rc.cpp:134
523
 
msgid "Quit"
524
 
msgstr "چېكىن"
525
 
 
526
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
527
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
528
 
#: rc.cpp:140
529
 
msgid "Configure ktimetracker"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#. i18n: file: historydialog.ui:14
533
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
534
 
#: rc.cpp:143
535
 
msgid "Edit History"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#. i18n: file: historydialog.ui:23
539
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
540
 
#: rc.cpp:146
541
 
msgid "Delete"
542
 
msgstr "ئۆچۈر"
543
 
 
544
 
#. i18n: file: historydialog.ui:33
545
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
546
 
#: rc.cpp:149
547
 
msgid "Close"
548
 
msgstr "يېپىش"
549
 
 
550
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16
551
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
552
 
#: rc.cpp:152
553
 
msgid "Detect desktop as idle after:"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
557
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
558
 
#: rc.cpp:158
559
 
msgid "Minimum desktop active time:"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
563
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
564
 
#: rc.cpp:161
565
 
msgid " sec"
566
 
msgstr " سېكۇنت"
567
 
 
568
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
569
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
570
 
#: rc.cpp:164
571
 
msgid "Prompt before deleting tasks"
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
575
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
576
 
#: rc.cpp:167
577
 
msgid ""
578
 
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
579
 
"timer."
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
584
 
#: rc.cpp:170
585
 
msgid "Allow only one timer at a time"
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
590
 
#: rc.cpp:173
591
 
msgid "Place an icon to the system tray"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
595
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
596
 
#: rc.cpp:176
597
 
msgid "Dialog"
598
 
msgstr "سۆزلەشكۈ"
599
 
 
600
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
601
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
602
 
#: rc.cpp:179
603
 
msgid "Task Name:"
604
 
msgstr "ۋەزىپە ئاتى:"
605
 
 
606
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
607
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
608
 
#: rc.cpp:182
609
 
msgid ""
610
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
611
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
612
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
613
 
"type=\"text/css\">\n"
614
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
615
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
616
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
617
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
618
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the name of the task "
619
 
"here. You can choose it freely.</p>\n"
620
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
621
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
622
 
"style:italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
626
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
627
 
#: rc.cpp:190
628
 
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
633
 
#: rc.cpp:193
634
 
msgid "Edit Times"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
639
 
#: rc.cpp:196
640
 
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
644
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
645
 
#: rc.cpp:199
646
 
msgid "Auto Tracking"
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
650
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
651
 
#: rc.cpp:202
652
 
msgid "&File"
653
 
msgstr "ھۆججەت(&F)"
654
 
 
655
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
656
 
#. i18n: ectx: Menu (import)
657
 
#: rc.cpp:205
658
 
msgid "&Import"
659
 
msgstr "ئەكىر(&I)"
660
 
 
661
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
662
 
#. i18n: ectx: Menu (export)
663
 
#: rc.cpp:208
664
 
msgid "&Export"
665
 
msgstr "چىقار(&E)"
666
 
 
667
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
668
 
#. i18n: ectx: Menu (clock)
669
 
#: rc.cpp:211
670
 
msgid "&Clock"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
674
 
#. i18n: ectx: Menu (task)
675
 
#: rc.cpp:214
676
 
msgid "&Task"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
680
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
681
 
#: rc.cpp:217
682
 
msgid "&Settings"
683
 
msgstr "تەڭشەك(&S)"
684
 
 
685
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
686
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
687
 
#: rc.cpp:220
688
 
msgid "Main Toolbar"
689
 
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
690
 
 
691
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
692
 
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
693
 
#: rc.cpp:223
694
 
msgid "Tasks"
695
 
msgstr "ۋەزىپىلەر"
696
 
 
697
 
#: taskview.cpp:181
698
 
msgid "Task Name"
699
 
msgstr "ۋەزىپە نامى"
700
 
 
701
 
#: taskview.cpp:181
702
 
msgid "Session Time"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66
706
 
msgid "Time"
707
 
msgstr "ۋاقىت"
708
 
 
709
 
#: taskview.cpp:182
710
 
msgid "Total Session Time"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: taskview.cpp:182
714
 
msgid "Total Time"
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
#: taskview.cpp:183
718
 
msgid "Percent Complete"
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258
722
 
msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259
726
 
msgid ""
727
 
"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: taskview.cpp:187
731
 
msgid ""
732
 
"The total session time is the session time of this task and all its subtasks."
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#: taskview.cpp:188
736
 
msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks."
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#: taskview.cpp:233
740
 
#, kde-format
741
 
msgid "%1 %"
742
 
msgstr "%1 %"
743
 
 
744
 
#: taskview.cpp:246
745
 
msgid "unspecified"
746
 
msgstr "كۆرسىتىلمىگەن"
747
 
 
748
 
#: taskview.cpp:249
749
 
msgctxt "combox entry for highest priority"
750
 
msgid "1 (highest)"
751
 
msgstr "1 (ئەڭ يۇقىرى)"
752
 
 
753
 
#: taskview.cpp:252
754
 
msgctxt "combox entry for medium priority"
755
 
msgid "5 (medium)"
756
 
msgstr "5 (ئوتتۇرا)"
757
 
 
758
 
#: taskview.cpp:255
759
 
msgctxt "combox entry for lowest priority"
760
 
msgid "9 (lowest)"
761
 
msgstr "9 (ئەڭ تۆۋەن)"
762
 
 
763
 
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887
764
 
msgid ""
765
 
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
766
 
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
767
 
"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: taskview.cpp:466
771
 
msgid ""
772
 
"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: taskview.cpp:701
776
 
msgid "Could not save. Disk full?"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: taskview.cpp:703
780
 
msgid "Could not save."
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: taskview.cpp:860
784
 
msgid "New Task"
785
 
msgstr "يېڭى ۋەزىپە"
786
 
 
787
 
#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944
788
 
msgid "Unnamed Task"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#: taskview.cpp:926
792
 
msgid "New Sub Task"
793
 
msgstr "يېڭى تارماق ۋەزىپە"
794
 
 
795
 
#: taskview.cpp:939
796
 
msgid "Edit Task"
797
 
msgstr "ۋەزىپە تەھرىرلەش"
798
 
 
799
 
#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040
800
 
msgid "No task selected."
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: taskview.cpp:1026
804
 
msgid ""
805
 
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
806
 
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: taskview.cpp:1030
810
 
msgid "Deleting Task"
811
 
msgstr ""
812
 
 
813
 
#: timekard.cpp:62
814
 
msgid "Task Totals"
815
 
msgstr ""
816
 
 
817
 
#: timekard.cpp:97
818
 
msgctxt "total time of all tasks"
819
 
msgid "Total"
820
 
msgstr "جەمئىي"
821
 
 
822
 
#: timekard.cpp:100
823
 
msgid "No tasks."
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: timekard.cpp:161
827
 
#, kde-format
828
 
msgid "Week of %1"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275
832
 
#, kde-format
833
 
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: timetrackerstorage.cpp:618
837
 
msgid "Export Progress"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831
841
 
#, kde-format
842
 
msgid "Could not open \"%1\"."
843
 
msgstr "«%1» نى ئاچالمىدى."
844
 
 
845
 
#: timetrackerwidget.cpp:106
846
 
msgid "Search or add task"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: timetrackerwidget.cpp:107
850
 
msgid ""
851
 
"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a "
852
 
"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you "
853
 
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: timetrackerwidget.cpp:175
857
 
msgid "Cannot create new file."
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: timetrackerwidget.cpp:280
861
 
msgid "Start &New Session"
862
 
msgstr "يېڭى ئەڭگىمە باشلا(&N)"
863
 
 
864
 
#: timetrackerwidget.cpp:281
865
 
msgid "Starts a new session"
866
 
msgstr ""
867
 
 
868
 
#: timetrackerwidget.cpp:281
869
 
msgid ""
870
 
"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
871
 
"without affecting the totals."
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: timetrackerwidget.cpp:285
875
 
msgid "Edit History..."
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: timetrackerwidget.cpp:286
879
 
msgid "Edits history of all tasks of the current document"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: timetrackerwidget.cpp:286
883
 
msgid ""
884
 
"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
885
 
"or add a comment to them."
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#: timetrackerwidget.cpp:290
889
 
msgid "&Reset All Times"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#: timetrackerwidget.cpp:291
893
 
msgid "Resets all times"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: timetrackerwidget.cpp:291
897
 
msgid ""
898
 
"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
899
 
"from scratch."
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: timetrackerwidget.cpp:294
903
 
msgid "&Start"
904
 
msgstr "باشلا(&S)"
905
 
 
906
 
#: timetrackerwidget.cpp:295
907
 
msgid "Starts timing for selected task"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: timetrackerwidget.cpp:295
911
 
msgid ""
912
 
"This will start timing for the selected task.\n"
913
 
"It is even possible to time several tasks simultanously.\n"
914
 
"\n"
915
 
"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button "
916
 
"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: timetrackerwidget.cpp:301
920
 
msgid "S&top"
921
 
msgstr "توختا(&T)"
922
 
 
923
 
#: timetrackerwidget.cpp:302
924
 
msgid "Stops timing of the selected task"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: timetrackerwidget.cpp:304
928
 
msgid "Focus on Searchbar"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: timetrackerwidget.cpp:305
932
 
msgid "Sets the focus on the searchbar"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: timetrackerwidget.cpp:307
936
 
msgid "Stop &All Timers"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: timetrackerwidget.cpp:308
940
 
msgid "Stops all of the active timers"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: timetrackerwidget.cpp:310
944
 
msgid "Track Active Applications"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: timetrackerwidget.cpp:311
948
 
msgid ""
949
 
"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
950
 
"changed"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: timetrackerwidget.cpp:312
954
 
msgid ""
955
 
"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
956
 
"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
957
 
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: timetrackerwidget.cpp:320
961
 
msgid "&New Task..."
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: timetrackerwidget.cpp:320
965
 
msgid "Creates new top level task"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: timetrackerwidget.cpp:321
969
 
msgid "This will create a new top level task."
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: timetrackerwidget.cpp:323
973
 
msgid "New &Subtask..."
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: timetrackerwidget.cpp:324
977
 
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: timetrackerwidget.cpp:325
981
 
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: timetrackerwidget.cpp:327
985
 
msgid "&Delete"
986
 
msgstr "ئۆچۈر(&D)"
987
 
 
988
 
#: timetrackerwidget.cpp:327
989
 
msgid "Deletes selected task"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: timetrackerwidget.cpp:328
993
 
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: timetrackerwidget.cpp:331
997
 
msgid "&Edit..."
998
 
msgstr "تەھرىر(&E)…"
999
 
 
1000
 
#: timetrackerwidget.cpp:332
1001
 
msgid "Edits name or times for selected task"
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#: timetrackerwidget.cpp:332
1005
 
msgid ""
1006
 
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
1007
 
"selected task."
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
 
#: timetrackerwidget.cpp:335
1011
 
msgid "&Mark as Complete"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#: timetrackerwidget.cpp:338
1015
 
msgid "&Mark as Incomplete"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: timetrackerwidget.cpp:341
1019
 
msgid "&Export Times..."
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#: timetrackerwidget.cpp:344
1023
 
msgid "Export &History..."
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: timetrackerwidget.cpp:347
1027
 
msgid "Import Tasks From &Planner..."
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: timetrackerwidget.cpp:350
1031
 
msgid "Show Searchbar"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: timetrackerwidget.cpp:446
1035
 
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: timetrackerwidget.cpp:447
1039
 
msgid "Untitled"
1040
 
msgstr "ماۋزۇسىز"
1041
 
 
1042
 
#: timetrackerwidget.cpp:621
1043
 
msgid "Settings"
1044
 
msgstr "تەڭشەكلەر"
1045
 
 
1046
 
#: timetrackerwidget.cpp:722
1047
 
msgctxt "@info in message box"
1048
 
msgid ""
1049
 
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
1050
 
"your history."
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: timetrackerwidget.cpp:731
1054
 
msgid ""
1055
 
"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
1056
 
"the entire history."
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: timetrackerwidget.cpp:732
1060
 
msgid "Confirmation Required"
1061
 
msgstr "جەزملەش زۆرۈر"
1062
 
 
1063
 
#: timetrackerwidget.cpp:732
1064
 
msgid "Reset All Times"
1065
 
msgstr ""
1066
 
 
1067
 
#: timetrackerwidget.cpp:921
1068
 
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#: timetrackerwidget.cpp:923
1072
 
msgid "Could not modify calendar resource."
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: timetrackerwidget.cpp:925
1076
 
msgid "Out of memory--could not create object."
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#: timetrackerwidget.cpp:927
1080
 
msgid "UID not found."
1081
 
msgstr ""
1082
 
 
1083
 
#: timetrackerwidget.cpp:929
1084
 
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1085
 
msgstr ""
1086
 
 
1087
 
#: timetrackerwidget.cpp:931
1088
 
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1089
 
msgstr ""
1090
 
 
1091
 
#: timetrackerwidget.cpp:933
1092
 
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1093
 
msgstr ""
1094
 
 
1095
 
#: timetrackerwidget.cpp:935
1096
 
#, kde-format
1097
 
msgid "Invalid error number: %1"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: timetrackerwidget.cpp:1148
1101
 
msgid ""
1102
 
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1103
 
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1104
 
"\"search or add task\"."
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#: timetrackerwidget.cpp:1149
1108
 
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#: tray.cpp:142
1112
 
msgid "No active tasks"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: tray.cpp:147
1116
 
msgid ", ..."
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: tray.cpp:163
1120
 
msgid ", "
1121
 
msgstr "، "
1122
 
 
1123
 
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47
1124
 
msgid "Columns"
1125
 
msgstr "ئىستونلار"
1126
 
 
1127
 
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141
1128
 
msgid "Show"
1129
 
msgstr "كۆرسەت"
1130
 
 
1131
 
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141
1132
 
msgid "Hide"
1133
 
msgstr "يوشۇر"