~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/kxkb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for kxkb.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kxkb\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:17+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
20
 
"Language: \n"
21
 
 
22
 
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54
23
 
msgid "Any language"
24
 
msgstr "خالىغان تىل"
25
 
 
26
 
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288
27
 
msgctxt "variant"
28
 
msgid "Default"
29
 
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
30
 
 
31
 
#: kcm_keyboard.cpp:53
32
 
msgid "KDE Keyboard Control Module"
33
 
msgstr "KDE ھەرپتاختا تىزگىن بۆلىكى"
34
 
 
35
 
#: kcm_keyboard.cpp:55
36
 
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
37
 
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
38
 
 
39
 
#: kcm_keyboard.cpp:58
40
 
msgid ""
41
 
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
42
 
"parameters and layouts."
43
 
msgstr ""
44
 
"<h1>ھەرپتاختا</h1>بۇ تىزگىن بۆلىكى ھەرپتاختا پارامېتىرى ۋە جايلاشتۇرۇشلارنى "
45
 
"سەپلەشكە ئىشلىتىلىدۇ."
46
 
 
47
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:178
48
 
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
49
 
msgid "Unknown"
50
 
msgstr "نامەلۇم"
51
 
 
52
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:180
53
 
#, kde-format
54
 
msgctxt "vendor | keyboard model"
55
 
msgid "%1 | %2"
56
 
msgstr "%1 | %2"
57
 
 
58
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:190
59
 
#, kde-format
60
 
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
61
 
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
62
 
msgstr[0] "ئەڭ كۆپ بولغاندا %1 ھەرپتاختا جايلاشتۇرۇشنى قوللايدۇ"
63
 
 
64
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:533
65
 
msgctxt "no shortcuts defined"
66
 
msgid "None"
67
 
msgstr "يوق"
68
 
 
69
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:549
70
 
#, kde-format
71
 
msgid "%1 shortcut"
72
 
msgid_plural "%1 shortcuts"
73
 
msgstr[0] "%1 تېزلەتمە"
74
 
 
75
 
#: kcm_view_models.cpp:210
76
 
msgctxt "layout map name"
77
 
msgid "Map"
78
 
msgstr "خەرىتە"
79
 
 
80
 
#: kcm_view_models.cpp:210
81
 
msgid "Layout"
82
 
msgstr "جايلاشتۇرۇش"
83
 
 
84
 
#: kcm_view_models.cpp:210
85
 
msgid "Variant"
86
 
msgstr "ۋارىيانتى"
87
 
 
88
 
#: kcm_view_models.cpp:210
89
 
msgid "Label"
90
 
msgstr "ئەن"
91
 
 
92
 
#: kcm_view_models.cpp:225
93
 
msgid "Shortcut"
94
 
msgstr "تېزلەتمە"
95
 
 
96
 
#: keyboard_applet.cpp:51
97
 
msgid "XKB extension failed to initialize"
98
 
msgstr "XKB كېڭەيتىلمىنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى"
99
 
 
100
 
#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50
101
 
msgctxt "tooltip title"
102
 
msgid "Keyboard Layout"
103
 
msgstr "ھەرپتاختا جايلاشتۇرۇلۇشى"
104
 
 
105
 
#: layouts_menu.cpp:79
106
 
#, kde-format
107
 
msgctxt "short layout label - full layout name"
108
 
msgid "%1 - %2"
109
 
msgstr "%1 - %2"
110
 
 
111
 
#: flags.cpp:120
112
 
#, kde-format
113
 
msgctxt "layout - variant"
114
 
msgid "%1 - %2"
115
 
msgstr "%1 - %2"
116
 
 
117
 
#: layouts_menu.cpp:120
118
 
msgid "Configure..."
119
 
msgstr "سەپلە…"