~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/ksmserver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for ksmserver.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:14+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
20
 
"Language: \n"
21
 
 
22
 
#: main.cpp:52
23
 
msgid ""
24
 
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
25
 
"session management protocol (XSMP)."
26
 
msgstr "t"
27
 
 
28
 
#: main.cpp:233
29
 
msgid "The KDE Session Manager"
30
 
msgstr "KDE ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ"
31
 
 
32
 
#: main.cpp:235
33
 
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
34
 
msgstr "(C) 2000، KDE ئىجادىيەتچىلىرى"
35
 
 
36
 
#: main.cpp:236
37
 
msgid "Matthias Ettrich"
38
 
msgstr "Matthias Ettrich"
39
 
 
40
 
#: main.cpp:237
41
 
msgid "Luboš Luňák"
42
 
msgstr "Luboš Luňák"
43
 
 
44
 
#: main.cpp:237
45
 
msgid "Maintainer"
46
 
msgstr "مەسئۇل كىشى"
47
 
 
48
 
#: main.cpp:245
49
 
msgid "Restores the saved user session if available"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: main.cpp:247
53
 
msgid ""
54
 
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
55
 
"participating in the session. Default is 'kwin'"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: main.cpp:248
59
 
msgid "Also allow remote connections"
60
 
msgstr "يىراقتىن باغلىنىشقا ئىجازەت"
61
 
 
62
 
#: rc.cpp:1
63
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
64
 
msgid "Your names"
65
 
msgstr ""
66
 
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
67
 
 
68
 
#: rc.cpp:2
69
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
70
 
msgid "Your emails"
71
 
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,,"
72
 
 
73
 
#: server.cpp:1019
74
 
msgid "Log Out"
75
 
msgstr "تىزىمدىن چىق"
76
 
 
77
 
#: server.cpp:1024
78
 
msgid "Log Out Without Confirmation"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: server.cpp:1029
82
 
msgid "Halt Without Confirmation"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: server.cpp:1034
86
 
msgid "Reboot Without Confirmation"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: shutdown.cpp:382
90
 
#, kde-format
91
 
msgid "Logout canceled by '%1'"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: shutdowndlg.cpp:419
95
 
msgid "&Logout"
96
 
msgstr "چىقىش(&L)"
97
 
 
98
 
#: shutdowndlg.cpp:431
99
 
msgid "&Turn Off Computer"
100
 
msgstr "كومپيۇتېرنى تاقا(&T)"
101
 
 
102
 
#: shutdowndlg.cpp:444
103
 
msgid "&Standby"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: shutdowndlg.cpp:448
107
 
msgid "Suspend to &RAM"
108
 
msgstr "RAM غا توڭلات(&R)"
109
 
 
110
 
#: shutdowndlg.cpp:452
111
 
msgid "Suspend to &Disk"
112
 
msgstr "دىسكىغا توڭلات(&D)"
113
 
 
114
 
#: shutdowndlg.cpp:460
115
 
msgid "&Restart Computer"
116
 
msgstr "كومپيۇتېرنى قايتا قوزغات(&R)"
117
 
 
118
 
#: shutdowndlg.cpp:484
119
 
msgctxt "default option in boot loader"
120
 
msgid " (default)"
121
 
msgstr " (كۆڭۈلدىكى)"
122
 
 
123
 
#: shutdowndlg.cpp:492
124
 
msgid "&Cancel"
125
 
msgstr "ۋاز كەچ(&C)"
126
 
 
127
 
#: shutdowndlg.cpp:554
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "Logging out in 1 second."
130
 
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
131
 
msgstr[0] ""
132
 
msgstr[1] ""
133
 
 
134
 
#: shutdowndlg.cpp:557
135
 
#, kde-format
136
 
msgid "Turning off computer in 1 second."
137
 
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
138
 
msgstr[0] "%1 سېكۇنت ئىچىدە كومپيۇتېرنى تاقايدۇ."
139
 
 
140
 
#: shutdowndlg.cpp:560
141
 
#, kde-format
142
 
msgid "Restarting computer in 1 second."
143
 
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
144
 
msgstr[0] ""
145
 
msgstr[1] ""