~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:20+0000\n"
7
 
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
8
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
9
 
"MIME-Version: 1.0\n"
10
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:47+0000\n"
13
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
14
 
"Language: \n"
15
 
 
16
 
#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4
17
 
#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
18
 
msgctxt "Name"
19
 
msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
20
 
msgstr ""
21
 
 
22
 
#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:67
23
 
#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:67
24
 
msgctxt "Comment"
25
 
msgid ""
26
 
"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
27
 
"network"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
31
 
msgctxt "Name"
32
 
msgid "Network Services"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
36
 
msgctxt "Description"
37
 
msgid "A kioslave for ZeroConf"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
41
 
msgctxt "Name"
42
 
msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:38
46
 
msgctxt "Comment"
47
 
msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
51
 
msgctxt "Name"
52
 
msgid "KGet Plugin"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:58
56
 
msgctxt "Comment"
57
 
msgid "Plugin for KGet"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: kget/desktop/kget.desktop:8 kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
61
 
#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
62
 
msgctxt "Name"
63
 
msgid "KGet"
64
 
msgstr "KGet"
65
 
 
66
 
#: kget/desktop/kget.desktop:79
67
 
msgctxt "GenericName"
68
 
msgid "Download Manager"
69
 
msgstr "چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسى"
70
 
 
71
 
#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
72
 
msgctxt "Name"
73
 
msgid "Download with KGet"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
77
 
msgctxt "Name"
78
 
msgid "Download Manager"
79
 
msgstr "چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسى"
80
 
 
81
 
#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:51
82
 
msgctxt "Comment"
83
 
msgid "A versatile and easy to use file download manager"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
87
 
msgctxt "Name"
88
 
msgid "KGet Barchart Applet"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:49
92
 
msgctxt "Comment"
93
 
msgid "KGet barchart applet"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
97
 
msgctxt "Name"
98
 
msgid "KGet Panelbar Applet"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:47
102
 
msgctxt "Comment"
103
 
msgid "KGet panelbar applet"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
107
 
msgctxt "Name"
108
 
msgid "KGet Piechart Applet"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:49
112
 
msgctxt "Comment"
113
 
msgid "KGet piechart applet"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
117
 
msgctxt "Name"
118
 
msgid "KGet Data Engine"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:73
122
 
msgctxt "Comment"
123
 
msgid "Download links with KGet"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
127
 
msgctxt "Comment"
128
 
msgid "KGet Download Manager"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:45
132
 
msgctxt "Name"
133
 
msgid "Transfer Added"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:100
137
 
msgctxt "Comment"
138
 
msgid "A new download has been added"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:165
142
 
msgctxt "Name"
143
 
msgid "Download Started"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:221
147
 
msgctxt "Comment"
148
 
msgid "Downloading started"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:287
152
 
msgctxt "Name"
153
 
msgid "Download Finished"
154
 
msgstr "چۈشۈرۈش تامام"
155
 
 
156
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:343
157
 
msgctxt "Comment"
158
 
msgid "Downloading finished"
159
 
msgstr "چۈشۈرۈش تاماملاندى"
160
 
 
161
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:407
162
 
msgctxt "Name"
163
 
msgid "All Downloads Finished"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:463
167
 
msgctxt "Comment"
168
 
msgid "All downloads finished"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:528
172
 
msgctxt "Name"
173
 
msgid "Error Occurred"
174
 
msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى"
175
 
 
176
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:577
177
 
msgctxt "Comment"
178
 
msgid "An Error has Occurred"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:630
182
 
msgctxt "Name"
183
 
msgid "Information"
184
 
msgstr "ئۇچۇر"
185
 
 
186
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:686
187
 
msgctxt "Comment"
188
 
msgid "User Notified of Information"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
192
 
#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
193
 
msgctxt "Name"
194
 
msgid "Bittorrent"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:61
198
 
msgctxt "Comment"
199
 
msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
203
 
msgctxt "Name"
204
 
msgid "Checksum Search"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:50
208
 
msgctxt "Comment"
209
 
msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
213
 
msgctxt "Name"
214
 
msgid "ChecksumSearch"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
218
 
msgctxt "Name"
219
 
msgid "Content Fetch"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:59
223
 
msgctxt "Comment"
224
 
msgid "Fetch contents with custom scripts."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
228
 
msgctxt "Name"
229
 
msgid "Content Fetcher"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
233
 
msgctxt "Name"
234
 
msgid "KIO"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:60
238
 
msgctxt "Comment"
239
 
msgid "Classic file downloader plugin"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
243
 
#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
244
 
msgctxt "Name"
245
 
msgid "Metalink"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:60
249
 
msgctxt "Comment"
250
 
msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
254
 
msgctxt "Name"
255
 
msgid "Mirror Search"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:60
259
 
msgctxt "Comment"
260
 
msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
264
 
msgctxt "Name"
265
 
msgid "MirrorSearch"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8
269
 
#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:8
270
 
msgctxt "Name"
271
 
msgid "MMS"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:62
275
 
#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:62
276
 
msgctxt "Comment"
277
 
msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
281
 
msgctxt "Name"
282
 
msgid "Multi Segment KIO"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:58
286
 
msgctxt "Comment"
287
 
msgid "Multithreaded file download plugin"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
291
 
msgctxt "Name"
292
 
msgid "MultiSegmentKIO"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
296
 
#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
297
 
#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
298
 
msgctxt "Name"
299
 
msgid "Tutorial Plugin"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:61
303
 
#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:61
304
 
#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:61
305
 
msgctxt "Comment"
306
 
msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
310
 
msgctxt "Name"
311
 
msgid "Tutorial"
312
 
msgstr "قوللانما"
313
 
 
314
 
#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:63
315
 
msgctxt "Comment"
316
 
msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
320
 
msgctxt "Name"
321
 
msgid "Kopete Chat Window"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:84
325
 
msgctxt "Comment"
326
 
msgid "The default Kopete chat window"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
330
 
msgctxt "Name"
331
 
msgid "Kopete Email Window"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:79
335
 
msgctxt "Comment"
336
 
msgid "The Kopete email window"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
340
 
msgctxt "Name"
341
 
msgid "Accounts"
342
 
msgstr "ھېساباتلار"
343
 
 
344
 
#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:85
345
 
msgctxt "Comment"
346
 
msgid "Manage Your Accounts and Identities"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
350
 
msgctxt "Name"
351
 
msgid "Contact List"
352
 
msgstr "ئالاقەداش تىزىمى"
353
 
 
354
 
#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:66
355
 
msgctxt "Comment"
356
 
msgid "Configure Contact List Look and Feel"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
360
 
msgctxt "Name"
361
 
msgid "Video"
362
 
msgstr "سىن"
363
 
 
364
 
#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:67
365
 
msgctxt "Comment"
366
 
msgid "Configure Video Devices"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
370
 
msgctxt "Name"
371
 
msgid "Behavior"
372
 
msgstr "ھەرىكەت"
373
 
 
374
 
#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:85
375
 
msgctxt "Comment"
376
 
msgid "Personalize Kopete's Behavior"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
380
 
msgctxt "Name"
381
 
msgid "Chat Window"
382
 
msgstr "پاراڭ كۆزنىكى"
383
 
 
384
 
#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:66
385
 
msgctxt "Comment"
386
 
msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
390
 
msgctxt "Name"
391
 
msgid "Plugins"
392
 
msgstr "قىستۇرما"
393
 
 
394
 
#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:75
395
 
msgctxt "Comment"
396
 
msgid "Select and Configure Plugins"
397
 
msgstr "قىستۇرمىلارنى تاللاش ۋە سەپلەش"
398
 
 
399
 
#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
400
 
msgctxt "Name"
401
 
msgid "Status"
402
 
msgstr "ھالىتى"
403
 
 
404
 
#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:65
405
 
msgctxt "Comment"
406
 
msgid "Manage Your Statuses"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
410
 
msgctxt "Name"
411
 
msgid "Kopete"
412
 
msgstr "Kopete"
413
 
 
414
 
#: kopete/kopete/kopete.desktop:74
415
 
msgctxt "GenericName"
416
 
msgid "Instant Messenger"
417
 
msgstr "مۇڭداشقۇ"
418
 
 
419
 
#: kopete/kopete/kopete.desktop:147
420
 
msgctxt "Comment"
421
 
msgid "Instant Messenger"
422
 
msgstr "مۇڭداشقۇ"
423
 
 
424
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
425
 
msgctxt "Comment"
426
 
msgid "Kopete Messenger"
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:72
430
 
msgctxt "Name"
431
 
msgid "Group"
432
 
msgstr "گۇرۇپپا"
433
 
 
434
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:129
435
 
msgctxt "Comment"
436
 
msgid "The group where the contact resides"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:186
440
 
msgctxt "Name"
441
 
msgid "Contact"
442
 
msgstr "ئالاقەداش"
443
 
 
444
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:242
445
 
msgctxt "Comment"
446
 
msgid "The specified contact"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:299
450
 
msgctxt "Name"
451
 
msgid "Class"
452
 
msgstr "تىپ"
453
 
 
454
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:356
455
 
msgctxt "Comment"
456
 
msgid "The message class"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:414
460
 
msgctxt "Name"
461
 
msgid "Incoming Message"
462
 
msgstr "كىرگەن ئۇچۇر"
463
 
 
464
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:469
465
 
msgctxt "Comment"
466
 
msgid "An incoming message has been received"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:539
470
 
msgctxt "Name"
471
 
msgid "Incoming Message in Active Chat"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:592
475
 
msgctxt "Comment"
476
 
msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:648
480
 
msgctxt "Name"
481
 
msgid "Outgoing Message"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:702
485
 
msgctxt "Comment"
486
 
msgid "An outgoing message has been sent"
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:769
490
 
msgctxt "Name"
491
 
msgid "Contact Gone Online"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:824
495
 
msgctxt "Comment"
496
 
msgid "A contact has come online"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:889
500
 
msgctxt "Name"
501
 
msgid "Offline"
502
 
msgstr "توردا يوق"
503
 
 
504
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:957
505
 
msgctxt "Comment"
506
 
msgid "A contact has gone offline"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1023
510
 
msgctxt "Name"
511
 
msgid "Status Change"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1088
515
 
msgctxt "Comment"
516
 
msgid "A contact's online status has changed"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1153
520
 
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
521
 
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
522
 
msgctxt "Name"
523
 
msgid "Highlight"
524
 
msgstr "يورۇت"
525
 
 
526
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1224
527
 
msgctxt "Comment"
528
 
msgid "A highlighted message has been received"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1291
532
 
msgctxt "Name"
533
 
msgid "Low Priority Messages"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1345
537
 
msgctxt "Comment"
538
 
msgid "A message marked with a low priority has been received"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1411
542
 
msgctxt "Name"
543
 
msgid "Yahoo Mail"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1474
547
 
msgctxt "Comment"
548
 
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1540
552
 
msgctxt "Name"
553
 
msgid "MSN Mail"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1603
557
 
msgctxt "Comment"
558
 
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1669
562
 
msgctxt "Name"
563
 
msgid "ICQ Authorization"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1727
567
 
msgctxt "Comment"
568
 
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1788
572
 
msgctxt "Name"
573
 
msgid "IRC Event"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1848
577
 
msgctxt "Comment"
578
 
msgid "An IRC event has occurred"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1910
582
 
msgctxt "Name"
583
 
msgid "Connection Error"
584
 
msgstr "باغلىنىش خاتالىقى"
585
 
 
586
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1973
587
 
msgctxt "Comment"
588
 
msgid "An error on connection has occurred"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2037
592
 
msgctxt "Name"
593
 
msgid "Connection Lost"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2099
597
 
msgctxt "Comment"
598
 
msgid "The connection have been lost"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2156
602
 
msgctxt "Name"
603
 
msgid "Cannot Connect"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2217
607
 
msgctxt "Comment"
608
 
msgid "Kopete cannot connect to the service"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2263
612
 
msgctxt "Name"
613
 
msgid "Network Problems"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2324
617
 
msgctxt "Comment"
618
 
msgid "The network is experiencing problems"
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2385
622
 
msgctxt "Name"
623
 
msgid "Server Internal Error"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442
627
 
msgctxt "Comment"
628
 
msgid "An internal service error has occurred"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2489
632
 
msgctxt "Name"
633
 
msgid "Buzz/Nudge"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2545
637
 
msgctxt "Comment"
638
 
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2605
642
 
msgctxt "Name"
643
 
msgid "Message Dropped"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2659
647
 
msgctxt "Comment"
648
 
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2716
652
 
msgctxt "Name"
653
 
msgid "ICQ Reading status"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2770
657
 
msgctxt "Comment"
658
 
msgid "An ICQ user is reading your status message"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2826
662
 
msgctxt "Name"
663
 
msgid "Service Message"
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2878
667
 
msgctxt "Comment"
668
 
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2924
672
 
msgctxt "Name"
673
 
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2965
677
 
msgctxt "Comment"
678
 
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3008
682
 
msgctxt "Name"
683
 
msgid "Typing message"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3131
687
 
msgctxt "Comment"
688
 
msgid "A user is typing a message"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3171
692
 
msgctxt "Name"
693
 
msgid "Incoming File Transfer"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3207
697
 
msgctxt "Comment"
698
 
msgid "An incoming file transfer request has been received"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
702
 
msgctxt "Comment"
703
 
msgid "Kopete Plugin"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
707
 
msgctxt "Comment"
708
 
msgid "Kopete Protocol Plugin"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
712
 
msgctxt "Comment"
713
 
msgid "A Kopete UI Plugin"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
717
 
#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
718
 
msgctxt "Name"
719
 
msgid "Bookmarks"
720
 
msgstr "خەتكۈشلەر"
721
 
 
722
 
#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:75
723
 
#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:75
724
 
msgctxt "Comment"
725
 
msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
729
 
#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
730
 
msgctxt "Name"
731
 
msgid "Alias"
732
 
msgstr "تەخەللۇس"
733
 
 
734
 
#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:86
735
 
#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:81
736
 
msgctxt "Comment"
737
 
msgid "Adds custom aliases for commands"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
741
 
#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
742
 
msgctxt "Name"
743
 
msgid "Auto Replace"
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:86
747
 
msgctxt "Comment"
748
 
msgid "Auto replaces some text you can choose"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:80
752
 
msgctxt "Comment"
753
 
msgid "Autoreplaces some text you can choose"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
757
 
msgctxt "Name"
758
 
msgid "Contact Notes"
759
 
msgstr "ئالاقەداش ئىزاھاتى"
760
 
 
761
 
#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:83
762
 
msgctxt "Comment"
763
 
msgid "Add personal notes on your contacts"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:86
767
 
msgctxt "Comment"
768
 
msgid "Highlight messages"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:80
772
 
msgctxt "Comment"
773
 
msgid "Highlights text based on filters"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
777
 
#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
778
 
msgctxt "Name"
779
 
msgid "History"
780
 
msgstr "تارىخ"
781
 
 
782
 
#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:91
783
 
msgctxt "Comment"
784
 
msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:86
788
 
msgctxt "Comment"
789
 
msgid "History Plugin"
790
 
msgstr "ئىز قىستۇرمىسى"
791
 
 
792
 
#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
793
 
msgctxt "Name"
794
 
msgid "KopeteTeX"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:68
798
 
msgctxt "Comment"
799
 
msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
803
 
msgctxt "Name"
804
 
msgid "KopeTeX"
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
808
 
#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
809
 
msgctxt "Name"
810
 
msgid "Now Listening"
811
 
msgstr "ھازىر ئاڭلاۋاتىدۇ"
812
 
 
813
 
#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:84
814
 
#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:79
815
 
msgctxt "Comment"
816
 
msgid "Tells your buddies what you're listening to"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
820
 
#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
821
 
msgctxt "Comment"
822
 
msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
823
 
msgstr ""
824
 
 
825
 
#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:64
826
 
#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:59
827
 
msgctxt "Name"
828
 
msgid "OTR"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
832
 
#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
833
 
msgctxt "Name"
834
 
msgid "Pipes"
835
 
msgstr ""
836
 
 
837
 
#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:67
838
 
#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:62
839
 
msgctxt "Comment"
840
 
msgid "Pipe messages through an external program or script"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
844
 
#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
845
 
msgctxt "Name"
846
 
msgid "Privacy"
847
 
msgstr "شەخسىي سىر"
848
 
 
849
 
#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:75
850
 
msgctxt "Comment"
851
 
msgid "Filters incoming messages"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:69
855
 
msgctxt "Comment"
856
 
msgid "Privacy Plugin"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
860
 
msgctxt "Name"
861
 
msgid "Statistics"
862
 
msgstr "ستاتىستىكا"
863
 
 
864
 
#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:85
865
 
msgctxt "Comment"
866
 
msgid "Gather some meaningful statistics"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
870
 
#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
871
 
msgctxt "Name"
872
 
msgid "Text Effect"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:85
876
 
msgctxt "Comment"
877
 
msgid "Add nice effects to your messages"
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:79
881
 
msgctxt "Comment"
882
 
msgid "Adds special effects to your text"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
886
 
#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
887
 
msgctxt "Name"
888
 
msgid "Translator"
889
 
msgstr "تەرجىمان"
890
 
 
891
 
#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:90
892
 
msgctxt "Comment"
893
 
msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:85
897
 
msgctxt "Comment"
898
 
msgid "Translates messages from your native language to another language"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
902
 
msgctxt "Name"
903
 
msgid "Preview of Pictures in Chats"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:62
907
 
msgctxt "Comment"
908
 
msgid "Displays a preview of pictures in chats"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
912
 
msgctxt "Name"
913
 
msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
914
 
msgstr ""
915
 
 
916
 
#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:63
917
 
msgctxt "Comment"
918
 
msgid "URLPicPreview Plugin"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
922
 
#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
923
 
msgctxt "Comment"
924
 
msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:80
928
 
#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:74
929
 
msgctxt "Name"
930
 
msgid "Web Presence"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
934
 
msgctxt "Name"
935
 
msgid "Bonjour"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:71
939
 
msgctxt "Comment"
940
 
msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
944
 
msgctxt "Name"
945
 
msgid "Gadu-Gadu"
946
 
msgstr "Gadu-Gadu"
947
 
 
948
 
#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:87
949
 
msgctxt "Comment"
950
 
msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
954
 
msgctxt "Name"
955
 
msgid "GroupWise"
956
 
msgstr "GroupWise"
957
 
 
958
 
#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:87
959
 
msgctxt "Comment"
960
 
msgid "Novell GroupWise Messenger"
961
 
msgstr "Novell GroupWise مۇڭداشقۇسى"
962
 
 
963
 
#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
964
 
msgctxt "Name"
965
 
msgid "IRC"
966
 
msgstr "IRC"
967
 
 
968
 
#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:86
969
 
msgctxt "Comment"
970
 
msgid "Internet Relay Chat"
971
 
msgstr "ئىنتېرنېت ئۇلاپ تارقىتىش سۆھبىتى(IRC)"
972
 
 
973
 
#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
974
 
msgctxt "Description"
975
 
msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
979
 
msgctxt "Name"
980
 
msgid "Jabber"
981
 
msgstr "Jabber"
982
 
 
983
 
#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:87
984
 
msgctxt "Comment"
985
 
msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
989
 
msgctxt "Name"
990
 
msgid "Meanwhile"
991
 
msgstr "Meanwhile"
992
 
 
993
 
#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:82
994
 
msgctxt "Comment"
995
 
msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
999
 
msgctxt "Name"
1000
 
msgid "AIM"
1001
 
msgstr "AIM"
1002
 
 
1003
 
#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:87
1004
 
msgctxt "Comment"
1005
 
msgid "An Instant Messenger"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
1009
 
msgctxt "Name"
1010
 
msgid "ICQ"
1011
 
msgstr "ICQ"
1012
 
 
1013
 
#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:87
1014
 
msgctxt "Comment"
1015
 
msgid "Seek and Chat with ICQ"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
1019
 
msgctxt "Name"
1020
 
msgid "QQ"
1021
 
msgstr "QQ"
1022
 
 
1023
 
#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:74
1024
 
msgctxt "Comment"
1025
 
msgid "A popular Chinese IM system"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
1029
 
msgctxt "Name"
1030
 
msgid "Skype"
1031
 
msgstr "Skype"
1032
 
 
1033
 
#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:66
1034
 
msgctxt "Comment"
1035
 
msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
1039
 
msgctxt "Name"
1040
 
msgid "SMS"
1041
 
msgstr "SMS"
1042
 
 
1043
 
#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:89
1044
 
msgctxt "Comment"
1045
 
msgid "Send SMS messages to mobile phones"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
1049
 
msgctxt "Name"
1050
 
msgid "Testbed"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:82
1054
 
msgctxt "Comment"
1055
 
msgid "Kopete test protocol"
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
1059
 
msgctxt "Name"
1060
 
msgid "WinPopup"
1061
 
msgstr "WinPopup"
1062
 
 
1063
 
#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:85
1064
 
msgctxt "Comment"
1065
 
msgid "Sends Windows WinPopup messages"
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
1069
 
msgctxt "Name"
1070
 
msgid "WLM Messenger"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:69
1074
 
msgctxt "Comment"
1075
 
msgid "Windows Live Messenger plugin"
1076
 
msgstr ""
1077
 
 
1078
 
#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
1079
 
msgctxt "Name"
1080
 
msgid "Yahoo"
1081
 
msgstr "ياخۇ"
1082
 
 
1083
 
#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:89
1084
 
msgctxt "Comment"
1085
 
msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
1089
 
msgctxt "Name"
1090
 
msgid "Austria"
1091
 
msgstr "ئاۋسترىيە"
1092
 
 
1093
 
#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
1094
 
msgctxt "Name"
1095
 
msgid "Belarus"
1096
 
msgstr "بېلارۇسىيە"
1097
 
 
1098
 
#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
1099
 
msgctxt "Name"
1100
 
msgid "Czechia"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
1104
 
msgctxt "Name"
1105
 
msgid "Denmark"
1106
 
msgstr "دانىيە"
1107
 
 
1108
 
#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
1109
 
msgctxt "Name"
1110
 
msgid "France"
1111
 
msgstr "فىرانسىيە"
1112
 
 
1113
 
#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
1114
 
msgctxt "Name"
1115
 
msgid "Germany"
1116
 
msgstr "گېرمانىيە"
1117
 
 
1118
 
#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
1119
 
msgctxt "Name"
1120
 
msgid "Ireland"
1121
 
msgstr "ئىرېلاندىيە"
1122
 
 
1123
 
#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
1124
 
msgctxt "Name"
1125
 
msgid "Netherlands"
1126
 
msgstr "گوللاندىيە"
1127
 
 
1128
 
#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
1129
 
msgctxt "Name"
1130
 
msgid "New Zealand"
1131
 
msgstr "يېڭى زېلاندىيە"
1132
 
 
1133
 
#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
1134
 
msgctxt "Name"
1135
 
msgid "Norway"
1136
 
msgstr "نورۋېگىيە"
1137
 
 
1138
 
#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
1139
 
msgctxt "Name"
1140
 
msgid "Portugal"
1141
 
msgstr "پورتۇگالىيە"
1142
 
 
1143
 
#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
1144
 
msgctxt "Name"
1145
 
msgid "Slovenia"
1146
 
msgstr "سىلوۋېنىيە"
1147
 
 
1148
 
#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
1149
 
msgctxt "Name"
1150
 
msgid "Sweden"
1151
 
msgstr "شىۋېتسىيە"
1152
 
 
1153
 
#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
1154
 
msgctxt "Name"
1155
 
msgid "Switzerland"
1156
 
msgstr "شىۋېيىتسارىيە"
1157
 
 
1158
 
#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
1159
 
msgctxt "Name"
1160
 
msgid "Taiwan"
1161
 
msgstr "تەيۋەن"
1162
 
 
1163
 
#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
1164
 
msgctxt "Name"
1165
 
msgid "Ukraine"
1166
 
msgstr "ئۇكرائىنا"
1167
 
 
1168
 
#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
1169
 
msgctxt "Name"
1170
 
msgid "United Kingdom"
1171
 
msgstr "ئەنگلىيە پادىشاھلىقى"
1172
 
 
1173
 
#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
1174
 
msgctxt "Name"
1175
 
msgid "Yugoslavia"
1176
 
msgstr "يۇگۇسلوۋىيە"
1177
 
 
1178
 
#: kppp/Kppp.desktop:2
1179
 
msgctxt "GenericName"
1180
 
msgid "Internet Dial-Up Tool"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: kppp/Kppp.desktop:67
1184
 
msgctxt "Name"
1185
 
msgid "KPPP"
1186
 
msgstr "KPPP"
1187
 
 
1188
 
#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
1189
 
msgctxt "Name"
1190
 
msgid "KPPPLogview"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: kppp/logview/kppplogview.desktop:67
1194
 
msgctxt "GenericName"
1195
 
msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
1196
 
msgstr ""
1197
 
 
1198
 
#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
1199
 
msgctxt "Name"
1200
 
msgid "KRDC Plugin"
1201
 
msgstr ""
1202
 
 
1203
 
#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
1204
 
msgctxt "Name"
1205
 
msgid "Konsole"
1206
 
msgstr "Konsole"
1207
 
 
1208
 
#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:57
1209
 
msgctxt "Comment"
1210
 
msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: krdc/krdc.desktop:7 krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:49
1214
 
msgctxt "Name"
1215
 
msgid "KRDC"
1216
 
msgstr "KRDC"
1217
 
 
1218
 
#: krdc/krdc.desktop:60
1219
 
msgctxt "GenericName"
1220
 
msgid "Remote Desktop Client"
1221
 
msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"
1222
 
 
1223
 
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
1224
 
msgctxt "Comment"
1225
 
msgid "KRDC"
1226
 
msgstr "KRDC"
1227
 
 
1228
 
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:104
1229
 
msgctxt "Name"
1230
 
msgid "Incoming RFB Tube"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:5 krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4
1234
 
msgctxt "Name"
1235
 
msgid "NX"
1236
 
msgstr "NX"
1237
 
 
1238
 
#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:55
1239
 
msgctxt "Comment"
1240
 
msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5 krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4
1244
 
msgctxt "Name"
1245
 
msgid "RDP"
1246
 
msgstr "RDP"
1247
 
 
1248
 
#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:55
1249
 
msgctxt "Comment"
1250
 
msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
1254
 
msgctxt "Name"
1255
 
msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
1259
 
msgctxt "Name"
1260
 
msgid "Test"
1261
 
msgstr "سىنا"
1262
 
 
1263
 
#: krdc/test/krdc_test.desktop:57
1264
 
msgctxt "Comment"
1265
 
msgid "Testplugin for KRDC development"
1266
 
msgstr ""
1267
 
 
1268
 
#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5 krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4
1269
 
msgctxt "Name"
1270
 
msgid "VNC"
1271
 
msgstr "VNC"
1272
 
 
1273
 
#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:55
1274
 
msgctxt "Comment"
1275
 
msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
1279
 
msgctxt "Comment"
1280
 
msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:41
1284
 
msgctxt "Name"
1285
 
msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
1289
 
msgctxt "Comment"
1290
 
msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:41
1294
 
msgctxt "Name"
1295
 
msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
1299
 
msgctxt "Name"
1300
 
msgid "Desktop Sharing"
1301
 
msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش"
1302
 
 
1303
 
#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:85
1304
 
msgctxt "Comment"
1305
 
msgid "Configure Desktop Sharing"
1306
 
msgstr ""
1307
 
 
1308
 
#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
1309
 
msgctxt "Name"
1310
 
msgid "KDE Internet Daemon"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:82
1314
 
msgctxt "Comment"
1315
 
msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
1319
 
msgctxt "Comment"
1320
 
msgid "KInetD"
1321
 
msgstr ""
1322
 
 
1323
 
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:70
1324
 
msgctxt "Name"
1325
 
msgid "IncomingConnection"
1326
 
msgstr ""
1327
 
 
1328
 
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:135
1329
 
msgctxt "Comment"
1330
 
msgid "Received incoming connection"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:202
1334
 
msgctxt "Name"
1335
 
msgid "ProcessFailed"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:266
1339
 
msgctxt "Comment"
1340
 
msgid "Could not call process to handle connection"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
1344
 
msgctxt "Name"
1345
 
msgid "KInetD Module Type"
1346
 
msgstr ""
1347
 
 
1348
 
#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
1349
 
msgctxt "Comment"
1350
 
msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
1354
 
msgctxt "Name"
1355
 
msgid "Krfb"
1356
 
msgstr "Krfb"
1357
 
 
1358
 
#: krfb/krfb/krfb.desktop:71
1359
 
msgctxt "GenericName"
1360
 
msgid "Desktop Sharing"
1361
 
msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش"
1362
 
 
1363
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
1364
 
msgctxt "Comment"
1365
 
msgid "Desktop Sharing"
1366
 
msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش"
1367
 
 
1368
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:71
1369
 
msgctxt "Name"
1370
 
msgid "User Accepts Connection"
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:126
1374
 
msgctxt "Comment"
1375
 
msgid "User accepts connection"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:194
1379
 
msgctxt "Name"
1380
 
msgid "User Refuses Connection"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:249
1384
 
msgctxt "Comment"
1385
 
msgid "User refuses connection"
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:317
1389
 
msgctxt "Name"
1390
 
msgid "Connection Closed"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:373
1394
 
msgctxt "Comment"
1395
 
msgid "Connection closed"
1396
 
msgstr "باغلىنىش تاقالدى"
1397
 
 
1398
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:444
1399
 
msgctxt "Name"
1400
 
msgid "Invalid Password"
1401
 
msgstr "ئىناۋەتسىز ئىم"
1402
 
 
1403
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:500
1404
 
msgctxt "Comment"
1405
 
msgid "Invalid password"
1406
 
msgstr "ئىناۋەتسىز ئىم"
1407
 
 
1408
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:574
1409
 
msgctxt "Name"
1410
 
msgid "Invalid Password Invitations"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:629
1414
 
msgctxt "Comment"
1415
 
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:696
1419
 
msgctxt "Name"
1420
 
msgid "New Connection on Hold"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:751
1424
 
msgctxt "Comment"
1425
 
msgid "Connection requested, user must accept"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:819
1429
 
msgctxt "Name"
1430
 
msgid "New Connection Auto Accepted"
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:874
1434
 
msgctxt "Comment"
1435
 
msgid "New connection automatically established"
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:942
1439
 
msgctxt "Name"
1440
 
msgid "Too Many Connections"
1441
 
msgstr ""
1442
 
 
1443
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:997
1444
 
msgctxt "Comment"
1445
 
msgid "Busy, connection refused"
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1068
1449
 
msgctxt "Name"
1450
 
msgid "Unexpected Connection"
1451
 
msgstr "كۈتۈلمىگەن باغلىنىش"
1452
 
 
1453
 
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1123
1454
 
msgctxt "Comment"
1455
 
msgid "Received unexpected connection, abort"
1456
 
msgstr ""