~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/libksane.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:24:51 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072451-rpji2kcy0urfqgeu
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Uyghur translation for libksane.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: libksane\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:27+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:07+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:09+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
20
 
"Language: \n"
21
 
 
22
 
#: ksane_viewer.cpp:91 ksane_widget.cpp:145
23
 
msgid "Zoom In"
24
 
msgstr "چوڭايت"
25
 
 
26
 
#: ksane_viewer.cpp:94 ksane_widget.cpp:150
27
 
msgid "Zoom Out"
28
 
msgstr "كىچىكلىتىش"
29
 
 
30
 
#: ksane_viewer.cpp:97 ksane_widget.cpp:155
31
 
msgid "Zoom to Selection"
32
 
msgstr "تاللىغان رايون چوڭلۇقىغا تارايت"
33
 
 
34
 
#: ksane_viewer.cpp:100 ksane_widget.cpp:160
35
 
msgid "Zoom to Fit"
36
 
msgstr "بەتكە ماسلاشتۇر"
37
 
 
38
 
#: ksane_viewer.cpp:103
39
 
msgid "Clear Selections"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:158
43
 
#, kde-format
44
 
msgid "%1 Pixel"
45
 
msgid_plural "%1 Pixels"
46
 
msgstr[0] "%1 پىكسېل"
47
 
 
48
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
49
 
#, kde-format
50
 
msgid "%1 Bit"
51
 
msgid_plural "%1 Bits"
52
 
msgstr[0] "%1 بىت"
53
 
 
54
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:160
55
 
#, kde-format
56
 
msgid "%1 mm"
57
 
msgid_plural "%1 mm"
58
 
msgstr[0] "%1 م م"
59
 
 
60
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
61
 
#, kde-format
62
 
msgid "%1 DPI"
63
 
msgid_plural "%1 DPI"
64
 
msgstr[0] "%1 DPI"
65
 
 
66
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
67
 
#, kde-format
68
 
msgid "%1 %"
69
 
msgid_plural "%1 %"
70
 
msgstr[0] "%1 %"
71
 
 
72
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
73
 
#, kde-format
74
 
msgid "%1 usec"
75
 
msgid_plural "%1 usec"
76
 
msgstr[0] "%1 مىكروسېكۇنت"
77
 
 
78
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:173
79
 
#, kde-format
80
 
msgctxt "Parameter and Unit"
81
 
msgid "%1 Pixel"
82
 
msgid_plural "%1 Pixels"
83
 
msgstr[0] "%1 پىكسېل"
84
 
 
85
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:174
86
 
#, kde-format
87
 
msgctxt "Parameter and Unit"
88
 
msgid "%1 Bit"
89
 
msgid_plural "%1 Bits"
90
 
msgstr[0] "%1 بىت"
91
 
 
92
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:175
93
 
#, kde-format
94
 
msgctxt "Parameter and Unit"
95
 
msgid "%1 mm"
96
 
msgstr "%1 م م"
97
 
 
98
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:176
99
 
#, kde-format
100
 
msgctxt "Parameter and Unit"
101
 
msgid "%1 DPI"
102
 
msgstr "%1 DPI"
103
 
 
104
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:177
105
 
#, kde-format
106
 
msgctxt "Parameter and Unit"
107
 
msgid "%1 %"
108
 
msgstr "%1 %"
109
 
 
110
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:178
111
 
#, kde-format
112
 
msgctxt "Parameter and Unit"
113
 
msgid "%1 usec"
114
 
msgid_plural "%1 usec"
115
 
msgstr[0] "%1 مىكروسېكۇنت"
116
 
 
117
 
#: options/ksane_option.cpp:292
118
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
119
 
msgid " Pixel"
120
 
msgid_plural " Pixels"
121
 
msgstr[0] " پىكسېل"
122
 
 
123
 
#: options/ksane_option.cpp:293
124
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
125
 
msgid " Bit"
126
 
msgid_plural " Bits"
127
 
msgstr[0] " بىتلار:"
128
 
 
129
 
#: options/ksane_option.cpp:294
130
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
131
 
msgid " mm"
132
 
msgstr " mm"
133
 
 
134
 
#: options/ksane_option.cpp:295
135
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
136
 
msgid " DPI"
137
 
msgstr " DPI"
138
 
 
139
 
#: options/ksane_option.cpp:296
140
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
141
 
msgid " %"
142
 
msgstr " %"
143
 
 
144
 
#: options/ksane_option.cpp:297
145
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
146
 
msgid " usec"
147
 
msgid_plural " usecs"
148
 
msgstr[0] ""
149
 
msgstr[1] ""
150
 
 
151
 
#: options/ksane_option.cpp:307
152
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
153
 
msgid " Pixels"
154
 
msgstr " پىكسېل"
155
 
 
156
 
#: options/ksane_option.cpp:308
157
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
158
 
msgid " Bits"
159
 
msgstr " بىتلار:"
160
 
 
161
 
#: options/ksane_option.cpp:309
162
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
163
 
msgid " mm"
164
 
msgstr " mm"
165
 
 
166
 
#: options/ksane_option.cpp:310
167
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
168
 
msgid " DPI"
169
 
msgstr " DPI"
170
 
 
171
 
#: options/ksane_option.cpp:311
172
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
173
 
msgid " %"
174
 
msgstr " %"
175
 
 
176
 
#: options/ksane_option.cpp:312
177
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
178
 
msgid " usec"
179
 
msgstr " مىكروسېكۇنت"
180
 
 
181
 
#: ksane_device_dialog.cpp:55
182
 
msgid "Reload devices list"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: ksane_device_dialog.cpp:104
186
 
msgid "Looking for devices. Please wait."
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ksane_device_dialog.cpp:148
190
 
msgid "Sorry. No devices found."
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: ksane_device_dialog.cpp:155
194
 
msgid "Found devices:"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: dummy-hplip.cpp:3
198
 
msgid "None"
199
 
msgstr "يوق"
200
 
 
201
 
#: dummy-hplip.cpp:4
202
 
msgid "MH"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: dummy-hplip.cpp:5
206
 
msgid "MR"
207
 
msgstr "MR"
208
 
 
209
 
#: dummy-hplip.cpp:6
210
 
msgid "MMR"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: dummy-hplip.cpp:7
214
 
msgid "JPEG"
215
 
msgstr "JPEG"
216
 
 
217
 
#: dummy-hplip.cpp:8
218
 
msgid "Auto"
219
 
msgstr "ئاپتوماتىك"
220
 
 
221
 
#: dummy-hplip.cpp:9
222
 
msgid "Flatbed"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: dummy-hplip.cpp:10
226
 
msgid "ADF"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: dummy-hplip.cpp:11
230
 
msgid "Advanced"
231
 
msgstr "ئالىي"
232
 
 
233
 
#: dummy-hplip.cpp:12
234
 
msgid "Compression"
235
 
msgstr "پرېسلاش"
236
 
 
237
 
#: dummy-hplip.cpp:13
238
 
msgid ""
239
 
"Selects the scanner compression method for faster scans, possibly at the "
240
 
"expense of image quality."
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: dummy-hplip.cpp:15
244
 
msgid "JPEG compression factor"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: dummy-hplip.cpp:16
248
 
msgid ""
249
 
"Sets the scanner JPEG compression factor. Larger numbers mean better "
250
 
"compression, and smaller numbers mean better image quality."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: dummy-hplip.cpp:19
254
 
msgid "Batch scan"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: dummy-hplip.cpp:20
258
 
msgid "Enables continuous scanning with automatic document feeder (ADF)."
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: dummy-hplip.cpp:21
262
 
msgid "Duplex"
263
 
msgstr "قوش يۈز"
264
 
 
265
 
#: dummy-hplip.cpp:22
266
 
msgid "Enables scanning on both sides of the page."
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: dummy-hplip.cpp:23
270
 
msgid "Geometry"
271
 
msgstr "گېئومېتىرىيە"
272
 
 
273
 
#: dummy-hplip.cpp:24
274
 
msgid "Length measurement"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: dummy-hplip.cpp:25
278
 
msgid ""
279
 
"Selects how the scanned image length is measured and reported, which is "
280
 
"impossible to know in advance for scrollfed scans."
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: dummy-hplip.cpp:27
284
 
msgid "Unknown"
285
 
msgstr "نامەلۇم"
286
 
 
287
 
#: dummy-hplip.cpp:28
288
 
msgid "Unlimited"
289
 
msgstr "چەكسىز"
290
 
 
291
 
#: dummy-hplip.cpp:29
292
 
msgid "Approximate"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: dummy-hplip.cpp:30
296
 
msgid "Padded"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: dummy-hplip.cpp:31
300
 
msgid "Exact"
301
 
msgstr "دەل"
302
 
 
303
 
#: dummy-hplip.cpp:32
304
 
msgid "???"
305
 
msgstr "؟؟؟"
306
 
 
307
 
#: widgets/labeled_gamma.cpp:47
308
 
msgid "Brightness"
309
 
msgstr "يورۇقلۇق"
310
 
 
311
 
#: widgets/labeled_gamma.cpp:50
312
 
msgid "Contrast"
313
 
msgstr "ئاق-قارىلىقى"
314
 
 
315
 
#: widgets/labeled_gamma.cpp:53
316
 
msgid "Gamma"
317
 
msgstr "گامما"
318
 
 
319
 
#: widgets/labeled_entry.cpp:51
320
 
msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit"
321
 
msgid "Reset"
322
 
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش"
323
 
 
324
 
#: widgets/labeled_entry.cpp:53
325
 
msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane"
326
 
msgid "Set"
327
 
msgstr "بەلگىلەش"
328
 
 
329
 
#: ksane_widget_private.cpp:337
330
 
msgid "Separate color intensity tables"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: ksane_widget_private.cpp:356
334
 
msgid "Invert colors"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ksane_widget_private.cpp:929
338
 
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
339
 
msgid "Transparency"
340
 
msgstr "سۈزۈكلۈك"
341
 
 
342
 
#: ksane_widget_private.cpp:931
343
 
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
344
 
msgid "Negative"
345
 
msgstr "مەنپىي"
346
 
 
347
 
#: ksane_widget.cpp:121
348
 
msgid "Waiting for the scan to start."
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: ksane_widget.cpp:133
352
 
msgid "Cancel current scan operation"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: ksane_widget.cpp:165
356
 
msgid "Scan Preview Image"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: ksane_widget.cpp:166
360
 
msgctxt "Preview button text"
361
 
msgid "Preview"
362
 
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
363
 
 
364
 
#: ksane_widget.cpp:171
365
 
msgid "Scan Final Image"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: ksane_widget.cpp:172
369
 
msgctxt "Final scan button text"
370
 
msgid "Scan"
371
 
msgstr "تەكشۈر"
372
 
 
373
 
#: ksane_widget.cpp:210
374
 
msgid "Basic Options"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: ksane_widget.cpp:216
378
 
msgid "Scanner Specific Options"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: ksane_widget.cpp:329
382
 
#, kde-format
383
 
msgid "Authentication required for resource: %1"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: ksane_widget.cpp:523 ksane_widget.cpp:563
387
 
msgid ""
388
 
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
389
 
"truncated to 8 bits per color."
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: ../ksanetwain/ktwain_widget.cpp:52
393
 
msgid "Open scan dialog"
394
 
msgstr ""