1
# translation of katexmlcheck.po to Galician
3
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006.
4
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
5
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-10 03:22+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 06:08+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-26 01:39+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: plugin_katexmlcheck.cpp:83
22
msgid "XML Checker Output"
23
msgstr "Resultado da verificación de XML"
25
#: plugin_katexmlcheck.cpp:88
27
msgstr "Validar o XML"
29
#: plugin_katexmlcheck.cpp:99
33
#: plugin_katexmlcheck.cpp:100
37
#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
41
#: plugin_katexmlcheck.cpp:104
45
#: plugin_katexmlcheck.cpp:256
47
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
48
msgstr "<b>Erro:</b> Non foi posíbel crear o ficheiro temporal «%1»."
50
#: plugin_katexmlcheck.cpp:319
52
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
53
"installed. It is part of libxml2."
55
"<b>Erro:</b> Fallou a execución de xmllint. Verifique que xmllint está "
56
"instalado. É parte de libxml2."
58
#. i18n: file: ui.rc:4
59
#. i18n: ectx: Menu (xml)