1
# translation of kcmkdnssd.po to galician
3
# Xabier Villar <xabier.villar@gmail.com>, 2005.
4
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007.
5
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 04:33+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 06:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-01 23:42+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
msgid "ZeroConf configuration"
23
msgstr "Configuración de ZeroConf"
26
msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
27
msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
30
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
31
msgstr "Configurar a exploración de servizos con ZeroConf"
33
#. i18n: file: configdialog.ui:46
34
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList)
37
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
38
"default domain (typically local network). "
40
"Lista de dominios de Internet que serán examinados á procura de servizos "
41
"ademais do dominio predeterminado (polo xeral a rede local). "
43
#. i18n: file: configdialog.ui:49
44
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList)
46
msgid "Additional Domains"
47
msgstr "Dominios adicionais"
50
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
52
msgstr "Xabier Villar, Marce Villarino, ,Launchpad Contributions:,mvillarino"
55
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
58
"xabier.villar@gmail.com, "
59
"mvillarino@users.sourceforge.net,,,mvillarino@users.sourceforge.net"