1
# translation of kio_floppy.po to galician
2
# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4
# Javier Jardón <javierjc@mundo-r.com>, 2002, 2003.
5
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006, 2007, 2009.
6
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
9
"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 04:33+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 00:56+0000\n"
13
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
14
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-26 00:23+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24
"Could not access drive %1.\n"
25
"The drive is still busy.\n"
26
"Wait until it is inactive and then try again."
28
"Non foi posíbel acceder ao dispositivo %1,\n"
29
"o dispositivo aínda está ocupado.\n"
30
"Agarde até que se deteña e ténteo de novo."
32
#: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1114
35
"Could not write to file %1.\n"
36
"The disk in drive %2 is probably full."
38
"Non foi posíbel escribir no ficheiro %1.\n"
39
"Probabelmente estea cheo o disco do dispositivo %2."
44
"Could not access %1.\n"
45
"There is probably no disk in the drive %2"
47
"Non foi posíbel acceder a %1.\n"
48
"Posibelmente non haxa disco no dispositivo %2"
53
"Could not access %1.\n"
54
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough "
55
"permissions to access the drive."
57
"Non foi posíbel acceder a %1.\n"
58
"Posibelmente non haxa disco no dispositivo %2 ou non teña permisos para "
64
"Could not access %1.\n"
65
"The drive %2 is not supported."
67
"Non foi posíbel acceder a %1.\n"
68
"O dispositivo %2 non está soportado."
73
"Could not access %1.\n"
74
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
75
"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set "
76
"correctly (e.g. rwxrwxrwx)."
78
"Non foi posíbel acceder a %1.\n"
79
"Asegúrese de que o disquete do dispositivo %2 ten formato DOS\n"
80
"e de que os permisos do ficheiro do dispositivo (por ex. /dev/fd0) están "
81
"correctamente fixados (por ex. rxrwxrwx)."
86
"Could not access %1.\n"
87
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
89
"Non foi posíbel acceder a %1.\n"
90
"O disco no dispositivo %2 probabelmente teña formato DOS."
96
"Could not write to %1.\n"
97
"The disk in drive %2 is probably write-protected."
100
"Non foi posíbel escribir en %1.\n"
101
"O disco no dispositivo %2 probabelmente estea protexido contra escritura."
103
#: kio_floppy.cpp:242
106
"Could not read boot sector for %1.\n"
107
"There is probably not any disk in drive %2."
109
"Non foi posíbel ler o sector de arranque de %1.\n"
110
"Posibelmente non haxa disco no dispositivo %2."
112
#: kio_floppy.cpp:365
115
"Could not start program \"%1\".\n"
116
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
118
"Non foi posíbel iniciar o programa «%1».\n"
119
"Asegúrese de que o paquete mtools está correctamente instalado no sistema."