~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-gl/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gl/LC_MESSAGES/kcm_platform.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-03-21 14:25:45 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100321142545-e1v7146r07fepv7h
Tags: 1:9.10+20100319
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcm_platform.po to galician
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008, 2009.
6
 
# Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008, 2009.
7
 
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: kcm_platform\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 04:33+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:16+0000\n"
14
 
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
15
 
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-02 02:20+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
 
 
22
 
#: platform.cpp:37
23
 
msgid "Platform"
24
 
msgstr "Plataforma"
25
 
 
26
 
#. i18n: file: platform.ui:20
27
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing)
28
 
#: rc.cpp:3
29
 
msgid "Platform Specific Configuration Module"
30
 
msgstr "Módulo para a configuración específica da plataforma"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: platform.ui:35
33
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser)
34
 
#: rc.cpp:6
35
 
msgctxt "'Windows' means the OS"
36
 
msgid "Windows Desktop Shell"
37
 
msgstr "Shell do escritorio de Windows"
38
 
 
39
 
#. i18n: file: platform.ui:40
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative)
41
 
#: rc.cpp:9
42
 
msgid "Native desktop shell"
43
 
msgstr "Shell nativa do escritorio"
44
 
 
45
 
#. i18n: file: platform.ui:54
46
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative)
47
 
#: rc.cpp:18
48
 
msgid "System's default desktop shell"
49
 
msgstr "Shell do escritorio predeterminada do sistema"
50
 
 
51
 
#. i18n: file: platform.ui:54
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma)
53
 
#: rc.cpp:15
54
 
msgid "Plasma desktop shell"
55
 
msgstr "Shell de escritorio Plasma"
56
 
 
57
 
#. i18n: file: platform.ui:74
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma)
59
 
#: rc.cpp:30
60
 
msgid "KDE4 Plasma desktop shell"
61
 
msgstr "Shell de escritorio Plasma de KDE4"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: platform.ui:68
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom)
65
 
#: rc.cpp:21
66
 
msgid "Custom desktop shell"
67
 
msgstr "Shell de escritorio personalizada"
68
 
 
69
 
#. i18n: file: platform.ui:94
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom)
71
 
#: rc.cpp:42
72
 
msgid ""
73
 
"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" "
74
 
"button to setup your favorite shell."
75
 
msgstr ""
76
 
"Esta shell está reservada para a propria do usuario. Prema no botón "
77
 
"«Configurar» para configurar a súa shell favorita."
78
 
 
79
 
#. i18n: file: platform.ui:115
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup)
81
 
#: rc.cpp:51
82
 
msgid "Setup..."
83
 
msgstr "Configurar..."
84
 
 
85
 
#. i18n: file: platform.ui:146
86
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration)
87
 
#: rc.cpp:54
88
 
msgid "System Integration"
89
 
msgstr "Integración co sistema"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: platform.ui:136
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
93
 
#: rc.cpp:33
94
 
msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries"
95
 
msgstr "Activar a rexeneración automática das entradas no menú Inicio"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: platform.ui:143
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
99
 
#: rc.cpp:36
100
 
msgid "Use native system file dialogs"
101
 
msgstr "Empregar os diálogos de ficheiro nativos do sistema"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: platform.ui:156
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
105
 
#: rc.cpp:39
106
 
msgid "Install as control panel element"
107
 
msgstr "Instalar como elemento do panel de control"
108
 
 
109
 
#. i18n: file: platform.ui:163
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors)
111
 
#: rc.cpp:42
112
 
msgid "Install Oxygen cursor schemes"
113
 
msgstr "Instalar os esquemas de cursor de Oxygen"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: platform.ui:170
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers)
117
 
#: rc.cpp:45
118
 
msgid "Install Oxygen wallpapers"
119
 
msgstr "Instalar os fondos de escritorio Oxygen"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: shellEdit.ui:19
122
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg)
123
 
#: rc.cpp:111
124
 
msgid "Setup Custom Shell"
125
 
msgstr "Configurar a shell personalizada"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: shellEdit.ui:28
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
129
 
#: rc.cpp:114
130
 
msgid "Name:"
131
 
msgstr "Nome:"
132
 
 
133
 
#. i18n: file: shellEdit.ui:48
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
135
 
#: rc.cpp:117
136
 
msgid "Command:"
137
 
msgstr "Orde:"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: shellEdit.ui:61
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
141
 
#: rc.cpp:120
142
 
msgid "Description:"
143
 
msgstr "Descrición:"
144
 
 
145
 
#: rc.cpp:121
146
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
147
 
msgid "Your names"
148
 
msgstr "Marce Villarino, ,Launchpad Contributions:,mvillarino"
149
 
 
150
 
#: rc.cpp:122
151
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
152
 
msgid "Your emails"
153
 
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net,,,mvillarino@users.sourceforge.net"
154
 
 
155
 
#: registryManager.cpp:188
156
 
msgid "KDE System Settings"
157
 
msgstr "Configuración do sistema KDE"
158
 
 
159
 
#: registryManager.cpp:189
160
 
msgid "All KDE settings in one place"
161
 
msgstr "Toda a configuración de KDE nun só lugar"