1
# translation of kcm_platform.po to galician
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008, 2009.
6
# Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008, 2009.
7
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
10
"Project-Id-Version: kcm_platform\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 04:33+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:16+0000\n"
14
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
15
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-02 02:20+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
26
#. i18n: file: platform.ui:20
27
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing)
29
msgid "Platform Specific Configuration Module"
30
msgstr "Módulo para a configuración específica da plataforma"
32
#. i18n: file: platform.ui:35
33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser)
35
msgctxt "'Windows' means the OS"
36
msgid "Windows Desktop Shell"
37
msgstr "Shell do escritorio de Windows"
39
#. i18n: file: platform.ui:40
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative)
42
msgid "Native desktop shell"
43
msgstr "Shell nativa do escritorio"
45
#. i18n: file: platform.ui:54
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative)
48
msgid "System's default desktop shell"
49
msgstr "Shell do escritorio predeterminada do sistema"
51
#. i18n: file: platform.ui:54
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma)
54
msgid "Plasma desktop shell"
55
msgstr "Shell de escritorio Plasma"
57
#. i18n: file: platform.ui:74
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma)
60
msgid "KDE4 Plasma desktop shell"
61
msgstr "Shell de escritorio Plasma de KDE4"
63
#. i18n: file: platform.ui:68
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom)
66
msgid "Custom desktop shell"
67
msgstr "Shell de escritorio personalizada"
69
#. i18n: file: platform.ui:94
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom)
73
"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" "
74
"button to setup your favorite shell."
76
"Esta shell está reservada para a propria do usuario. Prema no botón "
77
"«Configurar» para configurar a súa shell favorita."
79
#. i18n: file: platform.ui:115
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup)
83
msgstr "Configurar..."
85
#. i18n: file: platform.ui:146
86
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration)
88
msgid "System Integration"
89
msgstr "Integración co sistema"
91
#. i18n: file: platform.ui:136
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
94
msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries"
95
msgstr "Activar a rexeneración automática das entradas no menú Inicio"
97
#. i18n: file: platform.ui:143
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
100
msgid "Use native system file dialogs"
101
msgstr "Empregar os diálogos de ficheiro nativos do sistema"
103
#. i18n: file: platform.ui:156
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
106
msgid "Install as control panel element"
107
msgstr "Instalar como elemento do panel de control"
109
#. i18n: file: platform.ui:163
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors)
112
msgid "Install Oxygen cursor schemes"
113
msgstr "Instalar os esquemas de cursor de Oxygen"
115
#. i18n: file: platform.ui:170
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers)
118
msgid "Install Oxygen wallpapers"
119
msgstr "Instalar os fondos de escritorio Oxygen"
121
#. i18n: file: shellEdit.ui:19
122
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg)
124
msgid "Setup Custom Shell"
125
msgstr "Configurar a shell personalizada"
127
#. i18n: file: shellEdit.ui:28
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
133
#. i18n: file: shellEdit.ui:48
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
139
#. i18n: file: shellEdit.ui:61
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
146
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
148
msgstr "Marce Villarino, ,Launchpad Contributions:,mvillarino"
151
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
153
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net,,,mvillarino@users.sourceforge.net"
155
#: registryManager.cpp:188
156
msgid "KDE System Settings"
157
msgstr "Configuración do sistema KDE"
159
#: registryManager.cpp:189
160
msgid "All KDE settings in one place"
161
msgstr "Toda a configuración de KDE nun só lugar"