~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-gl/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gl/LC_MESSAGES/plasma_applet_news.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-03-21 14:25:45 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100321142545-e1v7146r07fepv7h
Tags: 1:9.10+20100319
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasma_applet_news.po to galician
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008, 2009.
6
 
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2009.
7
 
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_news\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 12:46+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 00:51+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Mvillarino <Unknown>\n"
15
 
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 22:19+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
 
 
23
 
#: news.cpp:224
24
 
msgid "General"
25
 
msgstr "Xeral"
26
 
 
27
 
#: news.cpp:225
28
 
msgid "Feeds"
29
 
msgstr "Fontes"
30
 
 
31
 
#: news.cpp:254
32
 
msgid " minute"
33
 
msgid_plural " minutes"
34
 
msgstr[0] " minuto"
35
 
msgstr[1] " minutos"
36
 
 
37
 
#. i18n: file: config.ui:28
38
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
39
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
40
 
msgid "News"
41
 
msgstr "Novas"
42
 
 
43
 
#. i18n: file: config.ui:53
44
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
45
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:36
46
 
msgid "Update interval:"
47
 
msgstr "Intervalo de actualización:"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: config.ui:125
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
51
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:39
52
 
msgid "Information"
53
 
msgstr "Información"
54
 
 
55
 
#. i18n: file: config.ui:132
56
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timestampCheckBox)
57
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
58
 
msgid "Show timestamps"
59
 
msgstr "Mostrar as datas"
60
 
 
61
 
#. i18n: file: config.ui:139
62
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlesCheckBox)
63
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:45
64
 
msgid "Show titles"
65
 
msgstr "Mostrar os títulos"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: config.ui:146
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, descriptionsCheckBox)
69
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:48
70
 
msgid "Show descriptions"
71
 
msgstr "Mostrar as descricións"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: config.ui:161
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:51
76
 
msgid ""
77
 
"Note that timestamps, titles and descriptions are available only if they are "
78
 
"provided by feed."
79
 
msgstr ""
80
 
"Lembre que as marcas de tempo, títulos e descricións estarán dispoñíbeis só "
81
 
"se os fornece a fonte."
82
 
 
83
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:18
84
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
85
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:54
86
 
msgid "&Add a feed:"
87
 
msgstr "Eng&adir unha fonte:"
88
 
 
89
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:53
90
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
91
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:57
92
 
msgid "Add Feed"
93
 
msgstr "Engadir unha fonte"
94
 
 
95
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:60
96
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
97
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:60
98
 
msgid "Remove Feed"
99
 
msgstr "Eliminar a fonte"